Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

для+косы

  • 21 молоток

    Русско-украинский политехнический словарь > молоток

  • 22 заплітка

    диал.
    ле́нта ( для косы); косоплётка

    Українсько-російський словник > заплітка

  • 23 уплітка

    ле́нта [для косы́]

    Українсько-російський словник > уплітка

  • 24 кежегелээр

    /кежегеле*/ 1) отращивать вОлосы для косы; 2) хватать за кОсу.

    Тувинско-русский словарь > кежегелээр

  • 25 чавага

    уст. чавага (узорчатое украшение для косы).

    Тувинско-русский словарь > чавага

  • 26 клепало

    техн. молото́к ( для косы)

    Українсько-російський політехнічний словник > клепало

  • 27 қайрақ

    точильный брусок; точило для косы, топора

    Казахско-русский словарь > қайрақ

  • 28 ызба

    1.
    ( у юрты) лента, сшитая из скрученной шерстяной веревки
    2.

    Казахско-русский словарь > ызба

  • 29 palmikkonauha

    Suomi-venäjä sanakirja > palmikkonauha

  • 30 коса

    I
    сущ. коса;

    вомӧна коса — коса со слабо изогнутой пяткой;

    кепрӧс коса — коса с круто изогнутой пяткой; коса бан — лезвие косы; коса дор — лезвие косы; коса исип — пятка косы; коса йыв — остриё, конец косы; коса пу — косовище, рукоять косы; коса пурт — нож, сделанный из косы; коса сарги — крепление косы к рукояти; коса тыш — обушок косы; коса лэчтавны лэчтанӧн — отбить косу бруском; коса тӧчитны тӧчилаӧн — отточить косу на точиле; косаӧн ытшкыны — косить косой ◊ коса вом тыр — клочок сена

    II
    нареч. сухо; холодно; нехотя;

    коса видзӧдлыны — посмотреть холодно;

    коса серӧктыны — сухо засмеяться; коса сёрнитны — говорить нехотя; коса сьӧлыштны — плюнуть для видимости

    Коми-русский словарь > коса

  • 31 Tuch

    1) Gewebe, Stoff сукно́
    2) Tuchstück, Lappen тря́пка. Taschentuch, viereckiges Umschlag-, Kopf-, Halstuch плато́к. dreieckiges Kopf-, Halstuch косы́нка. Geschirrtuch ку́хонное <посу́дное> полоте́нце. sich ein Tuch um die Schultern schlagen наки́дывать /-ки́нуть <набра́сывать/-бро́сить > плато́к на пле́чи. sich ein Tuch um den Kopf binden надева́ть /-де́ть плато́к [косы́нку] на го́лову, повя́зывать /-вяза́ть платко́м [косы́нкой] го́лову. sich ein Tuch um den Hals binden надева́ть /- <повя́зывать/-> плато́к [косы́нку] на ше́ю. etw. an einem Tuch abtrocknen <mit einem Tuch abwischen> вытира́ть вы́тереть что-н. тря́пкой [ку́хонным <посу́дным> полоте́нцем]. bunte Tucher schwenken маха́ть по- цветны́ми платка́ми. ein Tuch über etw. breiten наки́дывать /- на что-н. плато́к der Schnee hüllte alles in ein weißes Tuch снег уку́тал всё бе́лым покрыва́лом. das rote Tuch des Stierkämpfers кра́сный плато́к < плащ >. wie ein rotes < wie das rote> Tuch auf jdn. wirken де́йствовать на кого́-н. как кра́сная тря́пка <как кра́сный цвет> на быка́. ein rotes < das rote> Tuch für jdn. sein быть для кого́-н. как кра́сная тря́пка для быка́
    3) Segel па́рус

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Tuch

  • 32 hörük

    сущ.
    1. коса (заплетённые волосы). Uzun hörüklər длинные косы, qulacqulac hörüklər очень длинные косы (длиной в разведенные руки), hörüklərini açmaq расплести косы, saçlarını iki hörük hörmək заплести волосы в две косы, hörükləri topuğundandır косы до пят; tək hörük волосы в одну косу
    2. плетёная верёвка, используемая для выгона домашнего скота. İnəyin hörüyü верёвка коровы (при выгоне)
    3. гирлянда, плетение, сплетение чего-л. Çiçək hörüyü гирлянда цветов, muncuq hörüyü гирлянда бус
    4. плетень (изгородь из сплетенных прутьев, ветвей)
    5. разг. кладка (часть какого-л. сооружения, сложенная из камней или кирпичей); см. hörgü
    I
    (2)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hörük

  • 33 шэмэдж

    коса (с. -х. орудие)
    / Мэкъу, хьэцэпэцэхэкI с. ху. ирипаупщIу, пхъэкI кIыхь зыфIэлъ мэкъумэш Iэмэпсымэ.
    * Шэмэджыр и дамэм телъу КъуийцIыкIу мэкъуауэ къикIыжырт. Дыщэ кI.
    шэмэдж жьэгъуидзэ см. шэмэдж жьэгъупс.
    шэмэдж жьэгъупс скрепа между лезвием и пяткой косы
    / ШэмэджыкIыр шэмэджыщхьэм щыфIэлъым и деж шэмэдж жьэгъум теIулIа пIащIэ цIыкIу.
    шэмэдж зэтет кубано-зеленчукские см. шэмэджтеблэ.
    шэмэдж пхъэIэбжьанэ см. шэмэджтеблэ.
    шэмэдж тхьэгъу кольцо для крепления косы на косовище
    / ШэмэджыкIымрэ шэмэджыщхьэмрэ зэрызэрыIыгъ тхьэгъу.
    Шэмэдж тхьэгъур зэпыуд.
    шэмэдж тIыгу тупая сторона лезвия косы
    / Шэмэджыдзэм къыпэщыт лъэныкъуэ.
    шэмэдж хьэлэ клин, вбиваемый в кольцо косы
    / ШэмэджыкIымрэ шэмэджыщхьэмрэ зэтезубыдэ тхьэгъум даукIэ пхъэ кIапэ.
    Шэмэдж хьэлэр къыдэхун.
    шэмэдж Iэпэ см. шэмэджтеблэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > шэмэдж

  • 34 сава

    сава
    1. орудие для срезывания травы, злаков и т.д

    Пӱсӧ сава острая коса;

    савам шумаш точить косу;

    савам шындаш насадить косу;

    шорвондан сава коса с граблями.

    Лупсан годым солаш сай, сава вашке ок нӱшкем. Б. Данилов. По росе косить хорошо, коса не так быстро притупляется.

    Вурсат вӱта шеҥгелсе арымшудым да налыт кидышкышт йылгыжше савам. В. Регеж-Горохов. Ругают полынь, растущую за хлевом, и берут в руки блестящую косу.

    2. в поз. опр. относящийся к косе, принадлежащий косе

    Сава йӱк звук косы;

    сава кучем рукоять косы.

    Сава кольмо пытен шуын, мондаш огыл ыле. А. Эрыкан. Почти износилась лопатка для точки косы, не забыть бы.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > сава

  • 35 сава

    1. коса; орудие для срезывания травы, злаков и т.д. Пӱ сӧ сава острая коса; савам шумаш точить косу; савам шындаш насадить косу; шорвондан сава коса с граблями.
    □ Лупсан годым солаш сай, сава вашке ок нӱшкем. Б. Данилов. По росе косить хорошо, коса не так быстро притупляется. Вурсат вӱта шеҥгелсе арымшудым да налыт кидышкышт йылгыжше савам. В. Регеж-Горохов. Ругают полынь, растущую за хлевом, и берут в руки блестящую косу.
    2. в поз. опр. относящийся к косе, принадлежащий косе. Сава йӱ к звук косы; сава кучем рукоять косы.
    □ Сава кольмо пытен шуын, мондаш огыл ыле. А. Эрыкан. Почти износилась лопатка для точки косы, не забыть бы.
    ◊ Марла сава короткая литая коса. (Токташ) кечывал шушашлан пӱ сӧ кӱ чык марла савам урвалте йымакше шылтен, саде верышкак миен шинче. Я. Элексейн. К обеду Токташ, спрятав под подол короткую острую литую косу, сел на то же самое место. Сава мучаш обкоски; остатки травы после покоса. Садлан калык, кӧ кушто мошта, тушто погкала: сава мучашым, шыгыр вондер коклаште, --- лӱ кӧ куплаште. Ю. Артамонов. Поэтому люди косят сено кто где найдёт: на обкосках, в тесных кустарниках, на болотах.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сава

  • 36 жай

    жай I
    лето;
    коон бышып, жай болуп, жердин баары май болуп фольк. когда настало лето и поспели дыни, когда вся земля полна изобилия;
    жайы-кышы или жайы-кышы менен или жай-кыш дебей зимой и летом; круглый год;
    көргөзмө жайы-кышы менен иштейт выставка работает круглый год;
    жайында летом, в летнее время;
    жайын в течение лета, всё лето.
    жай II
    1. место;
    эл орношкон жай населённое место, населённый пункт;
    силерге орун жок, жайыңарды тапкыла для вас мест нет, места находите сами (сами устраивайтесь);
    жайында
    1) (он) на своём месте;
    2) в порядке, как следует, как надо;
    3) редко, послелог о, об, по поводу, в отношении;
    трактор ремонту жайында о ремонте тракторов;
    2. (чаще үй-жай) дом, жилище, жильё;
    жай сал- строить жилище;
    көтөрүп койгон жайың жок, кайнатып койгон чайың жок фольк. нет у тебя поставленного жилища, нет у тебя вскипячённого чая;
    үй-жай шарттары жилищные условия;
    жайы бейиште болсун! да будет ему обителью рай! (о покойнике);
    3. заведение, предприятие;
    өнөр жай промышленное предприятие;
    кагаз өнөр жайы бумажная промышленность;
    өнөр жай акча планы уст. промышленно-финансовый план, промфинплан;
    окуу жайы
    1) учебное заведение;
    2) состояние учёбы;
    ден соолук жайы
    1) орган здравоохранения;
    2) состояние здравоохранения;
    4. (чаще маани-жай) положение, состояние; суть;
    жайыңды айтчы скажи-ка, кто ты и что за человек;
    зордук кылган Толтойдун маани-жайын көрөйүн фольк. я посмотрю, что это за Толтой, творящий насилие (я ему покажу!);
    жаман, жайын айтам деп, баарын айтат погов. дурной, желая сказать о своём положении, выболтает всё;
    деги ашуу ашып көргөн жайың барбы? а вообще-то ты когда-нибудь пробовал переправляться через перевалы?
    чын жай или аркы жай тот (загробный) мир;
    "барса келбес чын жайды бул эки шер көрдү" деп фольк. эти два богатыря увидели тот мир, откуда нет возврата;
    жайына кой оставь (не вмешивайся);
    иш жайында всё (букв. дело) в порядке, дело в шляпе;
    бардыгы жайында всё в порядке;
    атты жайына коюп пустив коня своим ходом (не понукая);
    жайы бар в нём есть признаки чего-л.;
    туягы чулу мал экен, тулпардык жайы бар экен фольк. копыта у него прочные, у него есть признаки скакуна;
    оюң жайынан чыкпай калды тебе не удалось то, что ты задумал; не вышло по-твоему;
    жайма-жай медленно, размеренно, спокойно, безмятежно;
    Түлкүнүн кызы Канышай кайнатасы өткөнгө кайгырып, ыйлап жайма-жай Какышай, дочь Тюлькю, оплакивала смерть тестя своего размеренно, мелодично (без выкриков);
    мен алардын жанында жеримде жатам жайма-жай фольк. при них я живу спокойно на своей земле;
    кайдан-жайдан см. кайдан;
    кайдагы-жайдагы см. кайдагы.
    жай III
    1. так себе, просто, без причины;
    жайча или жайча эле да так себе (без определённой цели);
    жай адам посторонний человек, частное лицо;
    жай соода частная торговля;
    жай чарба частное, единоличное хозяйство; единоличник;
    2. спокойно, медленно, тихо; покой;
    жай жүр- двигаться медленно, тихо;
    жай алдыр- дать отдохнуть, дать успокоиться;
    жаны жай тапканы жок он не знал покоя;
    жай таптырбай не давая отдыха, покоя;
    жанына жай бер- дать ему покой, перестать его беспокоить;
    жайы кеткен он измучен, изнурён;
    жайга сал- утихомирить;
    ашы менен сыйга алды, кадыр-көңүл менен аларды жайга салды потчуя пищей и оказывая уважение, он утихомирил их;
    көңүл жай болсун үчүн для успокоения сердца, для очистки совести;
    жай болот он умрёт (букв. успокоится);
    кыш эркеси карга да кээде отурган жерииде жай болот (зимой) даже ворона, эта любимица зимы, на месте погибает;
    жай кыл- прикончить, убить;
    Таластын баарын бай кылып, далай жоону жай кылып фольк. весь Талас он сделал богатым, множество врагов он прякончил;
    жайын тап- расправиться с кем-л.; убить, прикончить;
    жайыңды табам я с тобой расправлюсь, я на тебя найду управу;
    анын жайы табылат он не отвертится; его притянут к ответу;
    айтканыма көнбөсөң, азыр табам жайыңды фольк. если ты не согласишься с тем, что я говорю, я тебя сейчас же прикончу;
    жай табар пристроившийся, примазавшийся;
    жай табар, жан бактылар примазавшиеся и прихлебатели;
    жай баракат то же, что жайбаракат;
    3. основание, причина;
    ыйлай турган жайы жок у него нет основания плакать;
    жайынан по причине, из-за того, что...;
    жалгыздыктын жайынан кан Темирдин калкына качып кеткен сен болдуң фольк. из-за того, что ты одинок, ты вынужден был бежать к народу хана Темира;
    Соке келген жайын сүйлөдү Соке рассказывал о причине своего прихода (приезда);
    ууга чыкпай мен жатсам, эки күн багып ардактаар эч кимиңдин жайың жок фольк. если я не буду выходить на охоту, то ведь никто из вас не в состоянии (даже) два дня кормить и пестовать;
    жай сүйлөм грам. повествовательное предложение.
    жай IV:
    жай жайла- см. жайла- III;
    жай таш см. таш I.
    жай- V
    1. стлать, расстилать; развешивать (напр. бельё для сушки); распускать (напр. волосы); раскрывать (напр. книгу);
    китеп жай- раскрыть книгу;
    жайган аш южн. рванцы (кушанье);
    кол жай- вытянуть руки (выставив вперёд, ладонями вверх - при благословении);
    кол жайып, бата берди он вытянул руки и произнёс благословение;
    сен үчүн колум жаярмын фольк. за тебя я произнесу благословение (букв. за тебя вытяну руки);
    аргымак оозун жайды конь раскрыл рот;
    чач жай- расплести косы (о вдове, оплакивающей. мужа);
    чачын жайды она расплела свои косы;
    аштыкка суу жай- пустить воду на посев;
    сиңер жерге суу жай, угар кишиге сөз айт погов. пускай воду на ту землю, которая впитывает, слово говори тому человеку, который умеет слушать;
    бутуман кан жая бериптир из моей ноги кровь всё текла и текла;
    башы, көзү кыпкызыл, өнө боюн кан жайып фольк. голова, глаза его красным-красны, всё тело его в крови;
    2. распространять;
    элге жай- довести до всеобщего сведения, разгласить;
    3. пускать на пастьбу;
    кой жай- пускать овец на пастьбу;
    жайган аты миң болсун, салынганы киш болсун фольк. пусть у него (пасущихся) коней будет тысяча, а подстилкой ему пусть служит соболий мех;
    4. охот. пускать беркута на добычу, охотиться с беркутом;
    "кара шумкарды жаялы" деп, келдик мы прибыли сюда, чтобы поохотиться с беркутом.
    жай VI:
    жай-жарак см. жарак.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жай

  • 37 whet

    1. noun
    1) точка, правка (бритвы и т. п.)
    2) средство для возбуждения аппетита; глоток спиртного
    2. verb
    1) точить, править (на оселке)
    2) разжигать, раззадорить; возбуждать (аппетит, желание)
    to whet one's whistle глотнуть спиртного, выпить, промочить глотку
    Syn:
    stimulate
    * * *
    1 (n) бодрящее средство; время; глоток спиртного для аппетита; период; период работы между двумя правками косы; правка; стимул; точка
    2 (v) обострить; обострять
    * * *
    заточка, правка
    * * *
    [hwet / hwet] n. точка, правка, глоток спиртного, средство для возбуждения аппетита v. править, точить, возбуждать, разжигать, раззадорить
    * * *
    1. сущ. 1) а) заточка, правка б) период между двумя правками косы 2) время, период, промежуток времени 3) а) средство для возбуждения аппетита б) глоток спиртного, рюмка спиртного перед едой 2. гл. 1) точить, править (бритву, косу и т.п.) 2) разжигать, раззадоривать; возбуждать (аппетит, желание)

    Новый англо-русский словарь > whet

  • 38 мянташка

    мянташка, -і ж.
    Наждачная лопатка для точки косы.
    У скверы пахне сенам маладым, звініць каса пад шорсткаю мянташкай. Бураўкін. Далятаў звонкі шоргат мянташак аб косы. Хадкевіч. За Сажом шаргаталі косы, перагукваліся мянташкі, чуліся вясёлыя галасы і смех. Кірэенка. І чалавек касу мянташкай час ад часу кратаў, каб востраю была увесь свой век. Тармола.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > мянташка

  • 39 ҷамолак

    1. накладные фальшивые косы (из шерстяных, шёлковых или бумажных ниток)
    2. подвески для кос (из бисера, мишуры и шёлка)
    ба мӯй ҷамолак андохтан а) вплетать накладные косы
    б) вплетать в косы украшения

    Таджикско-русский словарь > ҷамолак

  • 40 whet

    wet
    1. сущ.
    1) точка, правка( бритвы и т. п.)
    2) средство для возбуждения аппетита;
    глоток спиртного
    2. гл.
    1) точить, править
    2) разжигать, раззадорить;
    возбуждать( аппетит, желание) ∙ Syn: stimulate whet one's whistle (диалектизм) точка, правка (косы, бритвы и т. п.) (диалектизм) период работы между двумя правками косы (диалектизм) время, период( диалектизм) стимул;
    что-л. возбуждающее интерес, обостряющее чувства ( диалектизм) бодрящее средство, особ. глоток спиртного для аппетита править, точить обострять (чувство и т. п.) ;
    возбуждать (аппетит, желание) whet разжигать, раззадорить;
    возбуждать (аппетит, желание) ;
    to whet one's whistle глотнуть спиртного, выпить, промочить глотку ~ средство для возбуждения аппетита;
    глоток спиртного ~ точить, править (на оселке) ~ точка, правка (бритвы и т. п.) whet разжигать, раззадорить;
    возбуждать (аппетит, желание) ;
    to whet one's whistle глотнуть спиртного, выпить, промочить глотку

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > whet

См. также в других словарях:

  • КОСЫ —     Если во сне вы заплетаете волосы в косы своим детям – значит, сэкономите время и деньги, последовав совету благожелательных людей. Распускать косы – наяву столкнетесь с денежной проблемой.     Видеть себя во сне с длинными косами – ждет удача …   Сонник Мельникова

  • косы́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. Треугольный головной или шейный платок. Легкая шелковая косынка вилась вокруг ее гибкой шеи. Лермонтов, Княжна Мери. [Оля] легко, по дороге заправляя выбившиеся прядки волос под косынку, взбежала по лестнице на… …   Малый академический словарь

  • Бой у Обиточной косы — Гражданская война в России …   Википедия

  • Оборона Хельской косы — Вторжение германских войск в Польшу …   Википедия

  • Десант у косы Вербяной — Десант на косу Вербяная 1943 года Великая Отечественная война Дата 1 мая 1943 года Место район Темрюка, Краснодарский край …   Википедия

  • Косья (приток Косы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Косья (значения). Косья Характеристика Длина 32 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток …   Википедия

  • Лель (приток Косы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лель (значения). Лель Характеристика Длина 10 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток …   Википедия

  • Лемья (приток Косы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лемья. Лемья (Сантомай) Характеристика Длина 13 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток …   Википедия

  • Липовская (приток Косы) — Липовская Характеристика Длина 13 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток Устье Коса  · Местоположение 220 к …   Википедия

  • Лопан (приток Косы) — Лопан Характеристика Длина 76 км Площадь бассейна 434 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток …   Википедия

  • Лопва (приток Косы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лопва. Лопва Характеристика Длина 85 км Площадь бассейна 822 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»