-
21 bookrest
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bookrest
-
22 funda
сущ.1) общ. (для документа) обложка, (папиросная) гильза, книжная обложка, обложка для книги, футляр, чехол, кобура, наволочка, покрышка2) разг. наволока наволочка (de almohada)3) воен. (чехол) надульник4) тех. кожух5) авт. манжета6) Венесуэл. представление, зрелище7) Гват. празднество с обильным угощением -
23 stuff
1. noun1) материал; вещество; to collect the stuff for a book собирать материал для книги; green (или garden) stuff овощи; he is made of sterner stuff than his father у него более решительный характер, чем у его отца; a man with plenty of good stuff in him человек больших достоинств; this book is poor stuff это никчемная книжонка2) вещи, имущество3) collocation лекарство (тж. doctor's stuff)4) дрянь, хлам, чепуха; stuff and nonsense! вздор!; do you call this stuff butter? неужели вы называете эту дрянь маслом?5) obsolete материя (особ. шерстяная)6) tech. набивка, наполнитель7) slang обращение, поведение; this is the sort of stuff to give them только так и надо поступать с ними; они не заслуживают лучшего обращенияsmall stuff мелочи жизни, пустяки2. verb1) набивать, заполнять; начинять, фаршировать2) набивать чучело животного или птицы3) набивать, переполнять (тж. перен.); to stuff one's head with silly ideas забивать себе голову глупыми идеями4) втискивать, засовывать; to stuff one's clothes into a suitcase запихивать вещи в чемодан5) затыкать (тж. stuff up); he stuffed his fingers into his ears он заткнул уши пальцами; my nose is stuffed up у меня нос заложен6) объедаться; жадно есть7) закармливать, кормить на убой; to stuff a child with sweets пичкать ребенка сладостями8) пломбировать зуб9) collocation мистифицировать, обманывать10) amer. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями* * *(n) вещество; материал* * *вещество, материал, материя* * *[ stʌf] n. материал, вещество, вещи, имущество, материя, лекарство, шерстяная материя, дрянь, чепуха, хлам v. набивать, заполнять; начинять, фаршировать, пломбировать (зуб); объедаться, закармливать, засовывать, затыкать; обманывать, мистифицировать* * *веществовещиимуществоматериалпломбировать* * *1. сущ. 1) а) материя (особ. шерстяная), ткань, пошивочный материал б) материал в) спец. строительный материал 2) а) дрянь б) разг. сочинительства, никчемные произведения (особ. литературные) 3) штука, штуковина, также универсальный гипероним 4) а) разг. лекарство б) сленг наркотики 5) тех. набивка 2. гл. 1) а) набивать, напихивать б) (о материале) служить набивкой, использоваться для набивки в) сленг заполнять грузом контейнер 2) а) набивать чучело животного или птицы; делать работу таксидермиста б) кулинар. начинять, фаршировать (into) в) затыкать (тж. stuff up); мед. пломбировать зуб 3) а) объедаться, жадно есть б) прям. перен. закармливать, кормить на убой 4) а) перен. набивать, переполнять; (о речи) 'перегружать' б) втискивать -
24 copy
копия имя существительное: глагол:списывать (copy, decommission)делать копию (copy, reproduce)снимать копию (copy, duplicate, trace)перерисовывать (copy, draw again)перечерчивать (draw again, copy) -
25 Stoff
m <-(e)s, -e>1) ткань, материяein Stoff aus Séíde — шёлковая ткань
etw. (A) mit Stoff bespánnen — обтянуть тканью что-л
2) хим материя, вещество3) тк sg филос материя, субстанция4) тк sg фам выпивка; бухло5) тк sg фам наркотик6) тк sg фам бензин, горючее7) материал (для книги, фильма, научной работы и т. п.)8) тема, материал (для обсуждения и т. п.) -
26 набор
набор1. полигр. набор; типографические литеры, воспроизводящие какой-н. текст для напечатания (савыктен лукшаш текстым лӱмын ыштыме кӱртньӧ ораташ погымаш)Книгалан ямдылыме набор набор, подготовленный для книги.
2. набор; совокупность однородных предметов (ик тӱшкаш пурышо предмет-влак)Парфюмерный набор парфюмерный набор.
-
27 погымаш
погымашсущ. от погаш1. сбор, сборка, собираниеОксам погымаш сбор денег;
эмлык шудым погымаш сбор лекарственных трав;
виноград погымаш сбор винограда;
маркым погымаш собирание марок;
книгалан материалым погымаш собирание материалов для книги.
– Парча погымашат кӱлешан паша, – манын бригадир. Е. Янгильдин. – Сбор колосьев тоже дело нужное, – сказал бригадир.
2. набор, набирание; вербовкаСтройкыш пашазе-влакым погымаш набор рабочих на стройку;
фабрикыште ышташ ӱдыр-влакым погымаш вербовка девушек для работы на фабрике.
Йӱрлан кӧра пареҥге погымаш кужун шуйныш. Из-за дождя уборка картофеля затянулась.
Авансым эн ончыч шурно погымаште ыштышылан пуат. А. Эрыкан. Аванс в первую очередь дают работающим на уборке зерновых.
-
28 набор
1. полигр. набор; типографические литеры, воспроизводящие какой-н. текст для напечатания (савыктен лукшаш текстым лӱ мын ыштыме кӱ ртньӧ ораташ погымаш). Книгалан ямдылыме набор набор, подготовленный для книги.2. набор; совокупность однородных предметов (ик тӱ шкаш пурышо предмет-влак). Парфюмерный набор парфюмерный набор. -
29 погымаш
сущ. от погаш1. сбор, сборка, собирание. Оксам погымаш сбор денег; эмлык шудым погымаш сбор лекарственных трав; виноград погымаш сбор винограда; маркым погымаш собирание марок; книгалан материалым погымаш собирание материалов для книги.□ – Парча погымашат кӱлешан паша, – манын бригадир. Е. Янгильдин. – Сбор колосьев тоже дело нужное, – сказал бригадир.2. набор, набирание; вербовка. Стройкыш пашазе-влакым погымаш набор рабочих на стройку; фабрикыште ышташ ӱдыр-влакым погымаш вербовка девушек для работы на фабрике.3. уборка (урожая). Йӱрлан кӧра паренге погымаш кужун шуйныш. Из-за дождя уборка картофеля затянулась. Авансым эн ончыч шурно погымаште ыштышылан пуат. А. Эрыкан. Аванс в первую очередь дают работающим на уборке зерновых.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > погымаш
-
30 book-holder
Большой англо-русский и русско-английский словарь > book-holder
-
31 bookrack
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bookrack
-
32 research
rɪˈsə:tʃ
1. сущ.
1) часто мн. (научное) исследование;
изучение;
изыскание;
исследовательская работа (in, into, on) to be engaged in research ≈ заниматься научно-исследовательской работой to conduct, do, pursue research ≈ проводить исследования to carry out a research into the causes of cancer ≈ исследовать причины заболевания раком His researches have been fruitful. ≈ Его исследования принесли результаты. research work ≈ (научно-) исследовательская работа research assistantship ≈ лаборантская субсидия research university ≈ исследовательский университет
2) тщательные поиски (after, for)
2. гл. исследовать;
заниматься исследованиями Scientists have spent years researching into the effects of certain chemicals on the human brain. ≈ Ученые многие потратили на изучение влияния различных веществ на человеческий мозг. исследование, изучение, изыскание;
научно-исследовательская работа - * workers исследователи;
научно-исследовательские работники - * students аспиранты - * professor профессор, занимающийся только( научно-) исследовательской работой - * and development научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы - space * исследование космического пространства - advanced * перспективные исследования - basic * фундаментальные исследования - to be engaged in * заниматься научно-исследовательской работой - to carry out a * into /for/ the causes of the disease исследовать причины заболевания - his *es have been successful его изыскания были успешны (after) тщательные поиски - * after oil поиски нефти - * after facts установление фактов /фактической стороны дела/ исследовать, заниматься исследованиями - to * a problem изучать проблему;
устанавливать факты, относящиеся к какой-л. проблеме - to * into the causes of cancer исследовать причины раковых заболеваний - an important problem into which too few scientists have *ed важный вопрос, которым занимались лишь немногие исследователи собирать материал - to * for a book собирать материал для книги applied ~ прикладные исследования basic ~ фундаментальные исследования to be engaged in ~ заниматься научно-исследовательской работой;
his researches have been fruitful его изыскания были плодотворными to carry out a ~ into the causes of cancer исследовать причины заболевания раком consumer ~ изучение потребителя contract ~ изучение условий контракта copy ~ анализ текста рекламного сообщения economic ~ экономические исследования to be engaged in ~ заниматься научно-исследовательской работой;
his researches have been fruitful его изыскания были плодотворными marketing ~ анализ возможностей сбыта marketing ~ маркетинговые исследования media ~ изучение средств рекламы motivational ~ исследование мотиваций motivational ~ мотивационный анализ operational ~ операционный анализ operations ~ исследование операций participatory ~ метод исследования в котором взаимодействуют и помогают друг другу исследователи и те среди которых ведется данное исследование qualitative ~ качественный анализ quantitative ~ количественный анализ recall ~ анализ возврата продукции research заниматься научными исследованиями ~ изучение ~ изыскание ~ (часто pl) (научное) исследование;
изучение;
изыскание;
исследовательская работа ~ (научное) исследование ~ исследование ~ исследовать, заниматься (научными) исследованиями ~ исследовать;
заниматься исследованиями (into) ~ исследовать ~ научно-исследовательская работа ~ тщательные поиски (after, for) ~ attr. исследовательский;
research work исследовательская работа, научно-исследовательская работа ~ attr. исследовательский;
research work исследовательская работа, научно-исследовательская работа sector ~ отраслевые исследования social ~ социологические исследования sponsored ~ финансируемые научные исследованияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > research
-
33 bookholder
book-holder
1> подставка для книги
2> _театр. _уст. суфлер -
34 bookrack
[ʹbʋkræk] n1. пюпитр, подставка для книги2. книжная полка -
35 research
1. [rıʹsɜ:tʃ] n1. исследование, изучение, изыскание; научно-исследовательская работаresearch workers - исследователи; научно-исследовательские работники
research professor - профессор, занимающийся только (научно-)исследовательской работой
research and development - научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
to carry out a research into /for/ the causes of the disease - исследовать причины заболевания
2. (after) тщательные поиски2. [rıʹsɜ:tʃ] vresearch after facts - установление фактов /фактической стороны дела/
1) исследовать, заниматься исследованиямиto research a problem - изучать проблему; устанавливать факты, относящиеся к какой-л. проблеме
to research into the causes of cancer - исследовать причины раковых заболеваний
an important problem into which too few scientists have researched - важный вопрос, которым занимались лишь немногие исследователи
2) собирать материал -
36 research
1. [rıʹsɜ:tʃ] n1. исследование, изучение, изыскание; научно-исследовательская работаresearch workers - исследователи; научно-исследовательские работники
research professor - профессор, занимающийся только (научно-)исследовательской работой
research and development - научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
to carry out a research into /for/ the causes of the disease - исследовать причины заболевания
2. (after) тщательные поиски2. [rıʹsɜ:tʃ] vresearch after facts - установление фактов /фактической стороны дела/
1) исследовать, заниматься исследованиямиto research a problem - изучать проблему; устанавливать факты, относящиеся к какой-л. проблеме
to research into the causes of cancer - исследовать причины раковых заболеваний
an important problem into which too few scientists have researched - важный вопрос, которым занимались лишь немногие исследователи
2) собирать материал -
37 Einlegeband
-
38 Karton
m -s, -s и m -s, pl -e1) картон2) картонка, картонная коробкаer ist wie aus dem Karton — разг. он одет с иголочки3) папка -
39 Lesezeichen
-
40 закладка
ж1) (здания и т.п.) Grundsteinlegung fзакладка корабля — Kiellegung f eines Schiffes2) ( для книги) Lesezeichen n
См. также в других словарях:
Книги — Книга некоторое количество бумаги, пергамента или другого листового материала, содержащих каким либо способом[1] перенесённые на них текст и/или иллюстрации, скреплённая по одному краю и защищённая обложкой. Каждая сторона листа в книге… … Википедия
Книги на цепях — способ хранения книг в общественных библиотеках средневековой Европы, при котором книги приковывались к полкам. В Англии эти библиотеки называли англ. Chained library (например, Francis Trigge Chained Library «Библиотека Франциска Тригге с… … Википедия
КНИГИ — Книга есть способ существования сериалов вне телевидения. Леонард Луис Левинсон Книги делятся на две половины: те, которых никто не читает, и те, которых никто не должен читать. Генри Луис Менкен В книгах мы жадно читаем о том, на что не обращаем … Сводная энциклопедия афоризмов
Книги Просперо — Prospero’s Books … Википедия
Книги по миру S.T.A.L.K.E.R. — Книги по миру S.T.A.L.K.E.R. Много современных писателей увлеклись игровым миром S.T.A.L.K.E.R.. В результате была написана серия книг, которые по своему трактуют мир игры.[1] Издание серии осуществляется российскими издательствами «Эксмо» [2] и… … Википедия
Книги Просперо (фильм) — Книги Просперо Prospero s Books Жанр притча … Википедия
Книги Иеу — Книги Иеу два гностических текста, новозаветные апокрифы. Датируются III веком н. э. Древнейшая известная копия написана на коптском и является частью кодекса Брюса. Тексты стали известны относительно недавно, и академических… … Википедия
Книги Российской Федерации — «Книги Российской Федерации» государственный библиографический указатель (ГБУ), выпускаемый Российской книжной палатой и аккумулирующий материалы текущей библиотечной регистрации, включённые в «Книжную летопись» (с некоторыми сокращениями:… … Википедия
книги в учете США вспомогательные — Книги, которые не являются частью Главной книги, а представляют лишь детальную информацию по контрольным счетам. Вспомогательные книги ведутся в произвольной форме, с тем чтобы можно было иметь исчерпывающую информацию о задолженности компании.… … Справочник технического переводчика
КНИГИ В УЧЕТЕ США, ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ — книги, которые не являются частью Главной книги, а представляют лишь детальную информацию по контрольным счетам. Вспомогательные книги ведутся в произвольной форме, с тем чтобы можно было иметь исчерпывающую информацию о задолженности компании.… … Большой бухгалтерский словарь
ДЛЯ-СЕБЯ-БЫТИЕ — в теории познания свойство познающего субъекта не растворяться в процессе познания и оставаться субъектом также без присутствия объекта (в то время как объект без присутствия субъекта исчезает и становится «вещью»). Важнейшим следствием для себя… … Философская энциклопедия