Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

дешёвый

  • 81 Geschenk

    n (-(e)s, -e)
    пода́рок

    ein schönes Geschénk — хоро́ший, прекра́сный пода́рок

    ein gróßes Geschénk — большо́й пода́рок

    ein téures Geschénk — дорого́й пода́рок

    ein bílliges Geschénk — дешёвый пода́рок

    es ist ein Geschénk für Sie — э́то пода́рок для вас

    das Geschénk gefällt mir gut — пода́рок мне о́чень нра́вится

    ein Geschénk súchen, káufen, bezáhlen, bekómmen — иска́ть, покупа́ть, опла́чивать, получа́ть пода́рок

    mit díesem Geschénk háben Sie mir éine gróße Fréude gemácht — э́тим пода́рком вы доста́вили мне большу́ю ра́дость [большо́е удово́льствие]

    das Kind fréute sich über das Geschénk — ребёнок ра́довался пода́рку

    er hat als [zum] Geschénk ein interessántes Buch bekómmen — он получи́л в пода́рок интере́сную кни́гу

    es war ein Geschénk zum Néuen Jahr / zum Fest — э́то был пода́рок к Но́вому го́ду / к пра́зднику

    zum Fest máchte er mir ein schönes Geschénk — к пра́зднику он сде́лал мне прекра́сный пода́рок

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Geschenk

  • 82 Karte

    f (=, -n)
    1) (проездно́й) биле́т

    éine bíllige Kárte — дешёвый биле́т

    éine téure Kárte — дорого́й биле́т

    éine Kárte 2. (zwéiter) Klásse nach Berlín — биле́т в ваго́н второ́го кла́сса до Берли́на

    was kóstet éine Kárte 2. (zwéiter) Klásse nach Berlín? — ско́лько сто́ит биле́т в ваго́н второ́го кла́сса до Берли́на?

    éine Kárte káufen, zéigen — покупа́ть, предъявля́ть биле́т

    ich hábe méine Kárte verlóren — я потеря́л (свой) биле́т

    es gibt kéine Kárten mehr — биле́тов бо́льше нет

    2) биле́т в театр, в кино

    éine Kárte zu 5 Mark — биле́т за пять ма́рок

    Kárten für das Theáter / für das Kíno káufen — покупа́ть биле́ты в теа́тр / в кино́

    ich hábe die Kárten für das Konzért bestéllt — я заказа́л биле́ты на э́тот конце́рт

    es gab kéine Kárten mehr — биле́тов бо́льше не́ было, биле́ты бы́ли распро́даны

    bítte éine Kárte für die zwéite Vórstellung! — (да́йте мне,) пожа́луйста, оди́н биле́т на второ́й сеа́нс!

    3) (географи́ческая) ка́рта

    éine polítische Kárte von Európa — полити́ческая ка́рта Евро́пы

    der Júnge studíerte gern die Kárte séines Lándes — ма́льчик с удово́льствием изуча́л ка́рту свое́й страны́

    éinen Ort auf der Kárte súchen, fínden — иска́ть, находи́ть како́е-либо ме́сто [каку́ю-либо ме́стность] на ка́рте

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Karte

  • 83 Gaisburger Marsch

    m
    гайсбургский марш, швабское блюдо типа айнтопфа, название восходит к г. Гайсбург (федеральная земля Баден-Вюртемберг). Рассказывают различные истории о его происхождении. По одной из них, вольноопределяющиеся одногодичники, размещённые в штутгартской казарме, иногда получали разрешение обедать за пределами части. Солдаты разыскали в Гайсбурге ресторанчик, где подавали дешёвый густой айнтопф с мясом, и совершали "марш-бросок" в Гайсбург. По другой версии – к попавшим во вражеский плен мужчинам из г. Гайсбург приходили ("маршировали") в лагерь для военнопленных их жёны с горшочками вкусного айнтопфа Baden-Württemberg, Eintopf, Nationalgericht

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Gaisburger Marsch

  • 84 Billigflagge

    f <-, -n> мор «дешё́вый» флаг (флаг государства, в котором выгодно регистрировать суда из-за низкого налогообложения)

    Универсальный немецко-русский словарь > Billigflagge

  • 85 Groschenheft

    n <-(e)s, -e> неодобр дешёвый [бульварный] роман

    Универсальный немецко-русский словарь > Groschenheft

  • 86 Knaster

    I
    m <-s, -> разг неодобр дешёвый табак

    II
    m <-s, ->:

    álter Knáster диал неодобр — старый хрыч [брюзга]

    Универсальный немецко-русский словарь > Knaster

  • 87 Mondscheintarif

    m <-s, -e> «тариф на лунный свет» (дешёвый тариф на телефонные разговоры в ночное время суток)

    Универсальный немецко-русский словарь > Mondscheintarif

  • 88 Ramsch

    m <-(e)s, -e> обыкн sg разг неодобр дешёвый товар; барахло

    Универсальный немецко-русский словарь > Ramsch

  • 89 wohlfeil

    a устарев
    1) дешёвый, общедоступный
    2) банальный, плоский

    wóhlfeile Rédensarten — банальности

    wóhlfeil kóstet viel Geld — дёшево, да гнило – дорого, да мило

    Универсальный немецко-русский словарь > wohlfeil

  • 90 Art

    Art I f, -en вид (тж. биол.); род, сорт; поро́да
    verschiedene Arten von Pflanzen разли́чные ви́ды расте́ний
    eine Art (von) Sammlung своего́ ро́да колле́кция; не́кая колле́кция, не́что вро́де колле́кции
    die Entstehung der Arten биол. происхожде́ние ви́дов
    Gegenstände aller Art(en) всевозмо́жные предме́ты
    Maßnahmen solcher Art подо́бного ро́да ме́ры; тако́го ро́да ме́ры, подо́бные ме́ры
    aus der Art schlagen уроди́ться не в свою́ родню́; вырожда́ться; ре́зко отлича́ться от себе́ подо́бных
    einzig in seiner Art еди́нственный в своё́м ро́де
    der Sohn schlägt in seine Art сын уроди́лся в него́
    in einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösung разг. в не́котором ро́де я дово́лен э́тим реше́нием; в не́которой сте́пени я дово́лен э́тим реше́нием
    von der Art тако́го ро́да
    von der Art (G) вро́де (чего-л.), подо́бный (чему́-л.)
    von guter Art sein быть хоро́шим
    von stiller Art sein быть ти́хим
    nicht von der Art lassen унасле́довать сво́йства свои́х пре́дков; унасле́довать сво́йства свои́х предше́ственников; идти́ по стопа́м пре́дков; идти́ по стопа́м предше́ственников; быть досто́йным свои́х пре́дков; быть досто́йным свои́х предше́ственников
    Art тк. sg спо́соб; мане́ра; хара́ктер; пова́дки
    die Art und Weise о́браз де́йствий; спо́соб
    ein Adverbiale der Art und Weise грам. обстоя́тельство о́браза де́йствия
    eine Umstandsbestimmung der Art und Weise грам. обстоя́тельство о́браза де́йствия
    das ist so meine Art так уж я привы́к, э́то у меня́ така́я мане́ра
    das ist seine Art nicht э́то не в его́ хара́ктере
    was ist das für eine Art! что э́то за поведе́ние?!; э́то ещё́ что тако́е?!
    das ist doch keine Art! э́то же ни на что не похо́же!, э́то же недопусти́мо(е поведе́ние)!
    sie hat har keine Art она́ соверше́нно не уме́ет себя́ вести́
    die beste Art zu leben са́мый лу́чший о́браз жи́зни
    die billigste Art zu reisen са́мый дешё́вый спо́соб путеше́ствовать
    auf diese Art (und Weise) так, таки́м о́бразом; таки́м спо́собом
    auf folgende Art сле́дующим о́бразом
    auf jede Art (und Weise) вся́чески, по-вся́кому; все́ми спо́собами; на все лады́
    auf welche Art? как?, каки́м о́бразом?
    j-n auf gute Art (und Weise) loswerden отде́латься (от кого́-л.) по-хоро́шему
    in dieser Art в э́том ро́де; в тако́м ро́де
    er ist in seiner Art gut он по-сво́ему хоро́ш; он по-сво́ему неплохо́й челове́к
    mit seiner hastigen Art verdirbt er alles свое́й торопли́востью он всё може́т испо́ртить
    nach Art der Affen klettern взбира́ться по-обезья́ньи; взбира́ться как обезья́на
    etw. tun, dass es eine Art hat де́лать (что-л. так), что то́лько держи́сь; де́лать (что-л.) на сла́ву
    Art läßt nicht von Art посл. я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает
    Art II f, -en уст., диал. па́хота, па́хотная земля́
    Art f, Gattung f, Gestalt f вид

    Allgemeines Lexikon > Art

  • 91 ausweichen

    ausweichen I vi (s) уступа́ть доро́гу; дава́ть доро́гу; уступа́ть ме́сто дава́ть ме́сто
    einem Auto ausweichen посторони́ться, пропуска́я автомоби́ль
    rechts ausweichen! пропуска́ть встре́чный тра́нспорт сле́ва! (т. е. отступа́я впра́во)
    ausweichen (D) уклоня́ться, увё́ртываться (от чего́-л., от кого́-л.); избега́ть (чего́-л., кого́-л.)
    einer Begegnung ausweichen избега́ть встре́чи
    einer Bitte ausweichen уклоня́ться от выполне́ния про́сьбы
    j-s Blicken ausweichen избега́ть (чьего́-л.) взгля́да, избега́ть встреча́ться глаза́ми (с кем-л.)
    einer Frage ausweichen уклони́ться от отве́та на вопро́с
    einer Gefahr ausweichen избежа́ть опа́сности, уклони́ться от опа́сности
    ausweichen отклоня́ться, не идти́ по наме́ченному пути́; спорт. не идти́ по бро́вке
    ausweichen подава́ться (под напо́ром чего́-л.)
    die Mauer wich unter dem Drucke des Wassers aus стена́ не вы́держала напо́ра воды́
    der Sand weicht unter den Rüßen aus песо́к оседа́ет под нога́ми
    ausweichen воен. отходи́ть, отступа́ть; уклоня́ться от бо́я
    ausweichen (auf A, in A) разг. переключа́ться (на что-л. бо́лее подходя́щее и́ли вы́годное); прибега́ть (к чему́-л. в ка́честве запасно́го сре́дства); иска́ть вы́ход (в чем-л.)
    der Käufer weicht auf eine preisgünstigere Ware aus покупа́тель стреми́тся покупа́ть бо́лее дешё́вый това́р
    die Warenversender weichen in die Luft aus отправи́тели това́ров предпочита́ют возду́шный тра́нспорт
    ausweichen II vt уст. разма́чивать, размягча́ть

    Allgemeines Lexikon > ausweichen

  • 92 gering

    gering I a незначи́тельный, ма́лый, ничто́жный; ни́зкий (о ка́честве чего́-л.); дешё́вый (о со́рте)
    eine geringe Anforderung скро́мное тре́бование
    ein geringer Hirsch охот. ма́ленький оле́нь
    geringe Leute просты́е лю́ди, простонаро́дье
    sich in nicht geringer Verlegenheit [Geldnot] befinden быть в дово́льно стеснё́нном (материа́льном) положе́нии
    das ist meine geringste Sorge [mein geringster Kummer] э́то ма́ло меня́ беспоко́ит [тро́гает]
    ein geringes tun внести́ небольшу́ю ле́пту
    nicht das geringste ро́вно ничего́ (напр., не ви́деть)
    gering II adv незначи́тельно, ма́ло
    am geringsten ме́ньше всего́
    nicht im geringsten ничу́ть, ниско́лько; ничу́ть не быва́ло
    auch nur im geringsten хоть ско́лько-нибу́дь
    um ein geringes erhöhen незначи́тельно повы́сить
    von j-m gering denken быть невысо́кого мне́ния о ком-л.
    gering gerechnet по ме́ньшей ме́ре

    Allgemeines Lexikon > gering

  • 93 Kathederheld

    Kathederheld m ора́тор, бью́щий на дешё́вый успе́х, болту́н, пустозво́н

    Allgemeines Lexikon > Kathederheld

  • 94 Lausewenzel

    Lausewenzel m дешё́вый таба́к

    Allgemeines Lexikon > Lausewenzel

  • 95 Mensa

    Mensa f =, ..sen
    1. дешё́вый обе́д в столо́вой (для студе́нтов),
    2. студе́нческая столо́вая;
    3. церк. доска́ алтаря́

    Allgemeines Lexikon > Mensa

  • 96 Pfennigschenke

    Pfennigschenke f дешё́вый каба́к

    Allgemeines Lexikon > Pfennigschenke

  • 97 spottbillig

    spottbillig I a о́чень дешё́вый
    spottbillig II adv за бесце́нок, о́чень дё́шево

    Allgemeines Lexikon > spottbillig

  • 98 wohlfeil

    wohlfeil a дешё́вый, общедосту́пный; wohlfeilen Kaufs davonkommen дё́шево отде́латься; wohlfeil kostet viel Geld посл. дё́шево, да гни́ло; до́рого, да ми́ло

    Allgemeines Lexikon > wohlfeil

  • 99 Dampfwurst

    Dampfwurst f дешё́вый сорт варё́ной колбасы́

    Allgemeines Lexikon > Dampfwurst

  • 100 billiger Computer

    m дешёвый компьютер м.

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > billiger Computer

См. также в других словарях:

  • дешёвый — дешёвый, дешёвая, дешёвое, дешёвые, дешёвого, дешёвой, дешёвого, дешёвых, дешёвому, дешёвой, дешёвому, дешёвым, дешёвый, дешёвую, дешёвое, дешёвые, дешёвого, дешёвую, дешёвое, дешёвых, дешёвым, дешёвой, дешёвою, дешёвым, дешёвыми, дешёвом,… …   Формы слов

  • ДЕШЁВЫЙ — ДЕШЁВЫЙ, ая, ое; дёшев, дешева, дёшево; дешевле. 1. Недорогой, имеющий низкую цену, а также (о цене) низкий. Дешёвые ткани. Дёшево (нареч.) купить. Дёшево (нареч.) отделался (перен.: без тяжёлых последствий). Дёшево, да гнило, дорого, да мило… …   Толковый словарь Ожегова

  • дешёвый — прил., употр. сравн. часто Морфология: дёшев, дешева, дёшево, дёшевы; дешевле; нар. дёшево 1. Вещь, товар называют дешёвыми, если они недорого стоят. У вокзала торговали дешёвой картошкой. | Он курил самые дешёвые папиросы, потому что на дорогие… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДЕШЁВЫЙ — ДЕШЁВЫЙ, дешёвая, дешёвое; дёшев, дешева, дёшево. 1. (сравн. дешевле). Недорогой, мало стоящий, низко оцениваемый. Дешевый товар. Дешевые цены. Дешевый труд. 2. (сравн. дешевое) перен. Не имеющий никакой ценности, незначительный, пустой… …   Толковый словарь Ушакова

  • дешёвый — дешёвый, дёшев, дешева, дёшево, дёшевы; сравн. ст. дешевле …   Русское словесное ударение

  • дешёвый — дешёвый; кратк. форма дёшев, дешев а, дёшево …   Русский орфографический словарь

  • дешёвый — дешёвый, кратк. ф. дёшев, дешева, дёшево, дёшевы; сравн. ст. дешевле (неправильно дешевее, дешевше) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • дешёвый — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN low cost …   Справочник технического переводчика

  • дешёвый — ая, ое; дёшев, а/, дёшево; деше/вле 1) а) Малостоящий, недорогой (противоп.: дорого/й) Д ые товары. Д ые ткани. Д ое сырьё. б) отт. Низкий (о цене) Купить по дешёвой цене. 2) разг. Не имеющий ценности, пустой, ничтожный …   Словарь многих выражений

  • дешёвый — дёшев дешёвый, дёшев …   Словарь употребления буквы Ё

  • дешёвый-дешёвый — дешёвый дешёвый …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»