-
81 gaga
[ʹgɑ:gɑ:] a сл.1. 1) не в себе; не все дома; ≅ спятил, рехнулся2) выживший из ума; впавший в детство3) оцепеневший, обалдевший2. очарованный; восторженныйto go gaga over smth. - приходить в дикий восторг /быть без ума/ от чего-л.
-
82 infancy
[ʹınfənsı] n1. младенчество, раннее детствоnatural infancy - юр. возраст до семи лет
in (one's) infancy - в раннем детстве, в младенческом возрасте
2. ранняя стадия развития, период становления; началоin the infancy of man /of mankind/ - на заре человечества
in the infancy of arts and sciences - на ранней стадии развития искусства и науки
3. юр. несовершеннолетие -
83 natural
1. [ʹnætʃ(ə)rəl] n1. кретин, идиот ( от рождения)2. разг.1) подходящий (для чего-л.) человек2) самое подходящееit's a natural! - превосходно!, как раз то, что нужно!
3. сл. жизнь, земное существование4. муз. бекар5. амер.1) африканская причёска (негра; без выпрямления и окраски волос)2) «афро», причёска «под африканца»; высокая причёска из мелких завитков2. [ʹnætʃ(ə)rəl] a1. 1) естественный, природныйnatural forces [phenomena] - силы [явления] природы
natural resources - природные богатства /ресурсы/
natural weapons - естественное оружие (кулаки, зубы)
natural number - мат. натуральное число
natural cover - воен. естественное укрытие
natural seeding - самосев, естественное обсеменение ( о растениях)
natural infancy - юр. детство ( до 7 лет)
natural loss /wastage/ - ком. естественная убыль (усушка, утечка и т. п.)
natural horizon - ав. видимый горизонт
the natural cause of a seeming miracle - естественно-научное объяснение кажущегося чуда
2) земной, физическийthe natural world - этот свет, земное существование
imprisonment for the term of one's natural life - юр. пожизненное заключение
2. настоящий, натуральныйnatural portrait - портрет, точно передающий сходство; ≅ как живой
natural scale - спец. натуральная величина, масштаб 1:1
natural weight - ком. натуральный вес ( зерна)
3. естественный, относящийся к естествознаниюnatural philosophy - а) уст. физика; б) натурфилософия; философия природы
4. обычный, нормальный; понятныйnatural mistake - понятная /естественная/ ошибка
it is natural for a baby to cry if it is hungry - вполне понятно /естественно, нормально/, что ребёнок плачет, когда он голоден
5. 1) дикий, некультивированныйthe natural man - а) человек, каким его создала природа; б) филос. естественный человек
2) необработанный, не подвергшийся обработке6. врождённый, присущийnatural gift [ability] - врождённый дар [-ая способность]
it is natural for a duck to swim - утка обладает врождённым умением плавать
7. непринуждённый, естественныйit comes natural to him - а) это получается у него естественно /само собой/; б) это ему даётся легко
it was a very natural piece of acting - актёр играл очень естественно /правдиво/
8. побочный, внебрачныйher natural brother - её побочный брат, побочный сын её отца
10. геол. материнский11. физ. собственный -
84 nonage
[ʹnəʋnıdʒ] n1) юр. несовершеннолетие2) юность3) незрелость -
85 pinafore
[ʹpınəfɔ:] n1. 1) передник (особ. детский); фартук2) ребёнок; маленькая девочкаthe pinafore stage of existence - первые годы жизни, детство
2. (рабочий) халат ( без рукавов) -
86 shadow
1. [ʹʃædəʋ] n1. тень ( от предметов)the shadow of the house [of the tree] - тень от дома [от дерева]
to cast /to throw, to project/ a shadow - а) отбрасывать тень; the trees cast long shadows - деревья отбрасывали длинные тени; б) бросать тень; to cast a shadow on smb. [on smb.'s good name] - бросать тень на кого-л. [на чьё-л. доброе имя]; в) омрачать; it cast a shadow on her happiness - это омрачило её счастье
the earth's shadow sometimes falls on the moon - иногда тень от Земли падает на Луну
2. 1) полумракshe was hard to see in the web of light and shadow - её было трудно различить в этом сплетении теней и света
2) неизвестностьto live in the shadow - оставаться в тени; жить в безвестности
he was content to live in the shadow - его устраивало оставаться в тени /на заднем плане/
3. обыкн. pl1) сумерки (тж. the shadows of evening)the rural street, now deep in shadow, was still - на деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо
2) мрак; уныние4. 1) неясное очертаниеhe saw moving shadows of men in the garden - в саду он увидел движущиеся тени людей
2) призракthe shadows of the past - тени /призраки/ прошлого
to catch at shadows - гоняться за призраками, мечтать о несбыточном
to grasp a shadow and let go a substance - в погоне за нереальным упустить реальное
3) знак, предзнаменованиеcoming events cast their shadows before - образн. грядущее видно издали
those upon whom the shadow of death has already fallen - те, на кого уже упала смертная тень; обречённые люди
the shadow of tragedy hung over their mansion - всё предвещало трагедию, грозящую их дому
4) слабое подобие; тень (чего-л.)the shadow of a name - следы былой славы, призрачная слава
she was just the shadow of a once pretty girl - от её красоты почти ничего не осталось
to be worn /reduced/ to a shadow - быть измученным /истощённым/
she worked herself to a shadow - она так много работала, что от неё одна тень осталась
5. намёк, теньa shadow of annoyance [of a smile] - тень недовольства /раздражения/ [улыбки]
it is true beyond the /without a/ shadow of doubt - в том, что это правда, нет ни малейшего сомнения
the shadow of a shade - образн. нечто нереальное, несуществующее
it has been shown beyond the shadow of a shade of doubt - это было доказано с точностью, не допускающей и тени сомнения
6. 1) постоянный спутник, тень2) шпикI don't want your shadow to see me - я не хочу, чтобы шпик, который следит за тобой, увидел меня
7. поля ( шляпы)8. pl жив. тениit was an exciting picture of wet shadows and sharp accents - это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки
9. школ. жарг. новичок, порученный «старому» ученику, чтобы тот ввёл его в курс школьной жизни10. редк. сень; убежище; защитаhe did it under the shadow of his father's name - он совершил это, прикрываясь именем своего отца
the village nestled in the shadows of the forest - деревня приютилась на краю леса /под сенью леса/
♢
to be afraid of one's (own) shadow - бояться собственной тени; быть трусливым, всего боятьсяto quarrel with one's own shadow - выходить из себя /раздражаться/ по малейшему поводу
to fight with one's own shadow - вести бесплодную борьбу с воображаемым противником, сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать
2. [ʹʃædəʋ] amay your shadow never grow less! - желаю вам здравствовать долгие годы!, желаю вам здоровья и многих лет жизни!
1. (обыкн. Shadow) полит. теневой; не стоящий у власти; оппозиционный2. текст. с теневыми оттенками ( о ткани в полоску или клетку)3. [ʹʃædəʋ] v♢
shadow roll - валик из овечьей шкуры (надеваемый на голову скаковой лошади, чтобы лошадь не пугалась собственной тени)1. 1) затенять; защищать, заслонять (от солнца, света)long curling lashes shadowed her eyes - длинные загнутые ресницы скрывали её глаза
2) поэт. осенять2. 1) омрачатьhis childhood was shadowed by this affliction - его детство было омрачено этим несчастьем
2) мрачнеть3. намечать; туманно излагать; изображать символически, аллегорически (обыкн. shadow forth, shadow out)the particulars of the story are artfully shadowed in the very beginning - основные моменты этой истории искусно намечены в самом начале
in this figure the author shadowed forth the idea of love - в этом образе автор воплотил своё представление о любви
4. предсказывать, предрекать, предвещать (тж. shadow forth, shadow out)this event seemed to shadow forth a new kind of trouble - это событие, казалось, предвещало новые неприятности
to shadow forth /out/ future events - предвосхищать грядущие события
5. следовать по пятам, тайно следитьI knew that I was being shadowed - я знал, что за мной кто-то следит /установлена слежка/
-
87 take back
[ʹteıkʹbæk] phr v1. 1) отводить; отвозить; относить2) брать обратноwhen he returned he was taken back to the office - когда он вернулся, его снова взяли /приняли на работу/ в контору
to take back one's words /what one said/ [one's offer] - брать свои слова [своё предложение] обратно
2. напоминать ( прошлое)to take smb. back to the time of his childhood - напоминать кому-л. детство
-
88 twichild
[ʹtwaıtʃaıld] n1) человек, впавший в детство2) старческое слабоумие -
89 infancy
ˈɪnfənsɪраннее детство,младенчество, ранняя стадия развития,несовершеннолетие -
90 childhood
сущ.общ. детство (стадия жизненного цикла, характеризующаяся зависимым положением обычно в силу физиологической незрелости)See: -
91 experience
1. сущ.1) общ. опыт ( жизненный)to learn by experience — познать что-л. на опыте
2) эк. тр. опытность; опыт [стаж\] работыHe has 5 years experience in the job. — У него пятилетний опыт такой работы.
Syn:3) общ. впечатление, переживаниеSee:4) общ. случай, событиеAnother experience was in store for us. — Нас подстерегало еще одно событие.
Syn:5) страх. практика*, опыт* (история наступления страховых случаев, выплаты страхового возмещения, сбора страховых премий и иная подобная финансовая информация об операциях страховщика; может собираться для страховой деятельности в целом, для определенной разновидности страхования, для отдельной группы страхователей или для отдельного застрахованного; может анализироваться за календарный, финансовый, полисный год или год наступления убытка)See:accident year experience, calendar year experience, policy year experience, claims experience, loss experience2. гл.1) общ. испытывать, знать по опытуWe had never experienced this kind of holiday before. — Мы никогда не попадали на такого рода праздники.
2) общ. испытывать, чувствовать, переживатьHe experienced severe hardships as a child. — У него было очень тяжелое детство.
Syn: -
92 infant
1. сущ.1) общ. младенец, новорожденный (ребенок)See:2) юр. несовершеннолетний3) мн., соц., демогр. младенцы, раннее детство (в различных классификациях дети в возрасте от 0 до 1-го, 2-х или 3-х лет)See:2. прил.1) общ. младенческийinfant school — детский сад, начальная школа (в Великобритании)
sudden infant death syndrome — синдром внезапной детской смерти [смертности\]
See:2) эк. зарождающийся, на ранней стадии развития (по отношению к отраслям или компаниям, которые появились относительно недавно и еще не имеют прочной экономической основы своего существования)See: -
93 life cycle
тж. lifecycleа) общ. (совокупность явлений, составляющих законченный круг развития, т. е. совокупность всех стадий от возникновения до прекращения существования какого-л. объекта, субъекта или явления)See:б) соц. (совокупность стадий, через который проходит человек в своей жизни: рождение, детство, взросление и т. д.)See:age and life-cycle segmentation, domestic cycle, family life cycle, life-cycle theory, life-cycle fundв) марк. = product life cycleSee:г) (период времени от размещения рекламного объявления или начала рекламной кампании до прекращения положительной реакции на данное объявление или кампанию и отказа от продолжения кампании или использования данного объявления)2) эк. срок службы оборудованияSee:* * ** * *срок службы; ресурс; время существования; срок эксплуатации; жизненный цикл. . Словарь экономических терминов . -
94 social age
соц., псих. социальный возраст (определяется статусом и ролью данного лица в обществе; напр., детство, юношество, зрелость и т. п.)See:age 1) -
95 I never think of summer but I think of childhood
Общая лексика: думая о лете, я всегда вспоминаю детствоУниверсальный англо-русский словарь > I never think of summer but I think of childhood
-
96 a hungry childhood
1) Разговорное выражение: недостаток витаминов, тяжёлое детство2) Политика: недостаток витаминов -
97 babehood
['beɪbhʊd]1) Общая лексика: младенчество, раннее детство, ребячество, ребячливость2) Собирательно: маленькие дети, малыши -
98 babyhood
['beɪbɪhʊd]1) Общая лексика: младенчество, раннее детство, ребячество, ребячливость2) Собирательно: маленькие дети, малыши3) Психология: младенческий возраст -
99 babyism
['beɪbɪɪz(ə)m]1) Общая лексика: детское выражение, детское слово, детское слово или выражение, младенчество, раннее детство, ребячество, ребячливость2) Собирательно: маленькие дети, малыши -
100 be in dotage
Общая лексика: впасть в детство
См. также в других словарях:
детство — термин, обозначающий начальные периоды онтогенеза (от рождения до подросткового возраста). Согласно принятой периодизации, Д. охватывает младенчество (от рождения до 1 года), раннее детство (1–3 года), дошкольный возраст (3 года 6–7 лет) и… … Большая психологическая энциклопедия
ДЕТСТВО — Когда кругом все удивительно, ничто не вызывает удивления; это и есть детство. Антуан де Ривароль Чудеса случаются только в детстве. Владислав Гжегорчик От пятилетнего ребенка до меня только шаг. От новорожденного до меня страшное расстояние. Лев … Сводная энциклопедия афоризмов
детство — Младенчество, малолетство, отрочество. С (самого раннего) детства, с малых лет, с мальства, сызмала, сызмальства. Выйти из пелен (пеленок), т. е. из малолетства. Он так с мальства (сызмальства) привык. Нынче с самого малого возраста всем наукам… … Словарь синонимов
Детство — этап онтогенетического развития индивида, включающий период от его рождения и до появления возможности включения во взрослую жизнь. По мере интенсификации производства и повышения культурного уровня происходит постепенное сдвигание верхних… … Психологический словарь
ДЕТСТВО — ДЕТСТВО, детства, мн. нет, ср. Детский возраст, детские годы (от младенчества до отрочества). Провел детство в деревне. Привык с детства к чему нибудь. ❖ Впасть в детство от старости потерять рассудок, выжить из ума. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
Детство — Детство ♦ Enfance Самый ранний возраст; годы, отделяющие рождение от подросткового периода или периода полового созревания. Возраст самой большой хрупкости (ребенок практически беззащитен против зла и несчастья) и самых больших обещаний. Вот … Философский словарь Спонвиля
детство — безмятежно шаловливое (Полонский); беспечальное (Брюсов); золотое (Белоусов, Фруг, Дрожжин, Льдов); нежное (Полонский); пугливое (Полонский); радостное (Сергеев Ценский); светлое (Надсон) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его… … Словарь эпитетов
детство — ДЕТСТВО, устар. ребячество, разг. малолетство … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ДЕТСТВО — ДЕТСТВО, а, ср. Ранний, до отрочества, возраст; период жизни в таком возрасте. Счастливое д. Друг детства. Провести д. в деревне. Впасть в д. (от старости потерять рассудок). Д. человечества (перен.). | прил. детский, ая, ое. Д. возраст. Детские… … Толковый словарь Ожегова
Детство — У этого термина существуют и другие значения, см. Детство (значения). Период человеческого развития, когда он учится понимать окружающий мир. Хотя временные рамки последней стадии индивидуальны, непостоянны во времени и зависят от принятой… … Википедия
детство — вспоминать детство • повтор, знание детство кончилось • действие, субъект, окончание детство пришлось • субъект, совместность детство прошло • действие, субъект, окончание провести детство • времяпрепровождение прошло детство • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён