Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

дерущихся

  • 1 combattant

    1. adj ( fém - combattante)
    сражающийся, ведущий бой
    2. m (f - combattante)
    ancien combattantбывший фронтовик, ветеран войны
    2) разг. драчун [драчунья]; дерущийся
    3. m орнит.

    БФРС > combattant

  • 2 растащить

    БФРС > растащить

  • 3 mettre le holà

    1) положить конец, прекратить

    - Messieurs, reprit Guillaume d'un ton raide... Le temps est mesuré à tous, trop précieux pour le perdre en paroles. En un mot comme en cent, nous sommes venus mettre le holà à ce que j'appellerai par son nom: la capitation d'héritage. (R. Chaviré, Mademoiselle de Boisdauphin.) — - Господа, - заговорил Гийом резким голосом... - каждому из нас время дорого, и мы не должны его тратить на пустые разговоры. Одним словом, мы пришли сюда, чтобы не допустить - я называю вещи своими именами - обложения наследства налогом.

    - Écoute, proposa brusquement Philibert... si tu veux, je lui parlerai à elle. Breux accepta. Il convint de mettre le holà plus tard, s'il le fallait. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — - Послушай, - вдруг предложил Филибер, - если ты хочешь, я поговорю с ней. Бре согласился. Он решил, что если потребуется, то дело можно будет закончить и позже.

    2) поднять шум, заявить протест; поднять тревогу

    J'ai toujours admiré chez ma mère cette indulgence qu'elle avait pour les faiblesses d'autrui, quand elle était pour elle-même d'une exigence si sévère qu'elle ne se fût permis de recevoir, sans y mettre le holà, le moindre compliment. (Vercors, La Liberté de décembre.) — Я всегда восхищался снисходительностью моей матери к чужим слабостям, тогда как по отношению к себе самой она была исключительно строга и требовательна и всегда была готова резко осадить каждого, кто пытался ей делать комплименты.

    Quand j'ai vu que j'oubliais la nature, comme ça, au hasard d'une promenade... j'ai tout de suite mis le holà. (R. Pinget, Quelqu'un.) — Когда я понял, что оторвался от природы, просто так, за исключением редких прогулок, я спохватился.

    3) (тж. mettre les holà) уст. разнять дерущихся; восстановить порядок, мир

    Les bons Italiens vont donc se flanquer une tournée avec l'Autriche, mais la France mettra vite le holà. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Милейшие итальянцы готовы затеять драку с австрийцами, но Франция быстро восстановит порядок.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre le holà

  • 4 mords-le!

    прост.
    давай, врежь ему! ( подбадривание дерущихся)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mords-le!

  • 5 rabattre les coups

    разг.
    разнять дерущихся; примирить ссорящихся

    Dictionnaire français-russe des idiomes > rabattre les coups

  • 6 séparer les combattants

    Французско-русский универсальный словарь > séparer les combattants

  • 7 Seven Brides for Seven Brothers

       1954 – США(103 мин)
         Произв. MGM (Джек Каммингз)
         Реж. СТЭНЛИ ДОНЕН
         Сцен. Алберт Хэкетт, Фрэнсес Гудрич, Дороти Кингсли по рассказу Стивена Винсента Бене «Рыдающие женщины» (The Sobbin' Women)
         Опер. Джордж Фолси (Anscocolor, Cinemascope)
         Муз. Джин де Пол, слова Джон Мерсер
         Хореогр. Майкл Кидд
         В ролях ― Братья Понтипи: Хауард Кил (Адам), Джефф Ричардз (Бенджамин), Расс Тэмблин (Гидеон), Томми Ролл (Фрэнк), Марк Платт (Дэниэл), Мэтт Мэттокс (Калеб), Жак д'Амбуаз (Эфраим). Жены: Джейн Пауэлл (Милли), Джули Ньюмайер (Доркас), Нэнси Килгэс (Элис), Бетти Карр (Сара), Вирджиния Гибсон (Лиза), Рута Килмонис (Рут), Норма Доггетт (Марта). Жители города: Иэн Вулф (преподобный Элкотт), Хауард Петри (преподобный Пёркинз), Эрл Бартон (Гарри), Данте Ди Паоло (Мэтт), Келли Браун (Карл), Мэтт Мур (дядя Рут), Дик Рич (отец Доркас), Марджори Вуд (миссис Биксби), Расселл Симпсон (мистер Биксби).
       Орегон, 1850 г. Дровосек Адам Понтипи спускается с гор, чтобы накупить провизии и подобрать себе обувь по размеру. Он замечает бодрую и энергичную Милли, официантку в ресторане, и тут же делает ей предложение. Она соглашается, священник женит их, и Адам уводит ее в горы. Он не стал говорить ей, что живет с 6 братьями, здоровенными верзилами, грязными как свиньи, прожорливыми как дикари и лишенными даже зачатков вежливости. Милли предстоит их образумить, научить гигиене и приличному поведению. Она становится их другом, когда подсказывает, как правильно знакомиться с городскими девушками. Все окрестные жители собираются на пикнике, и 6 братьев выбирает себе девушек по вкусу. Согласно обычаю, 4 соперничающие команды (среди них – команда Адама и его братьев) помогают построить ферму одному жителю. Но городские дразнят горцев; начинается гигантская потасовка, и ферма, только-только построенная, рушится под напором дерущихся. Зимой 6 братьев тоскуют по девушкам, с которыми они были знакомы всего полдня. Адам рассказывает братьям о похищении сабинянок и стыдит их за то, что они не столь предприимчивы, как древние римляне. 6 братьев спускаются в город и похищают своих красавиц. Горожане преследуют их, но лавина перекрывает проход в горы. Милли возмущена поведением братьев. Она ссорится с Адамом и уходит жить в отдельную хижину. Весной Милли рожает девочку. Перевал вновь открыт, и Адам возвращается домой. Вооруженные горожане приходят забрать своих дочерей и сестер. Однако те ни за что не хотят возвращаться. Каждая говорит, что именно она – мать ребенка. Чтобы соблюсти приличия, надо немедленно выдать их замуж за похитителей.
         8-й фильм (и 6-й мюзикл) Донена. Это оригинальное произведение, а не адаптация бродвейской пьесы. Абсолютный успех, как с точки зрения комедии (симпатичная история развивается в хорошем темпе и изобилует весьма колоритными персонажами), так и с точки зрения мюзикла. Динамичная, атлетичная и юмористическая хореография Майкла Кидда – настоящее чудо ритма, энергичности, находчивого использования пространства (в частности, в хрестоматийной сцене строительства фермы). Энергия пленки «Анскоколор» придаст фильму подлинную тональность дерзкой, наглой стилизации: действие картины четко привязано к определенному месту, однако это место было почти полностью воссоздано в студийных интерьерах. Широкоэкранный формат стоило бы изобрести специально для того, чтобы уместить на экране – зачастую в одном плане – 14 жизнерадостных героев этого фильма. Мюзиклы Миннелли более содержательны, но мюзиклы Донена обладают молодостью, эластичностью, радостью жизни, и потому над ними не властно время: в них мы видим тот самый жанр, что был популярен после войны в эпоху второго расцвета Голливуда.
       N.B. Фильм был 1-м опытом «MGM» в широкоэкранном формате. Он также был снят и в обычном формате, что позволяет сегодня тем странам, телевидение которых отказывается переходить на широкоэкранный формат (напр., Англии), демонстрировать копии, конечно же не столь удовлетворительные, но точные и полученные официальным путем.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Seven Brides for Seven Brothers

См. также в других словарях:

  • Хоккейные драки — Типичная боевая стойка в хоккейной драке: Хоккеисты команд противников держат друг друга за рукав чтобы «связать» соперника и одновременно прикрываются плечом от удара его свободной руки Хоккейные драк …   Википедия

  • Шмидт, Пётр Петрович — Для улучшения этой статьи желательно?: Проверить достоверность указанной в статье информации. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, под …   Википедия

  • Лейтенант П. П. Шмидт — Лейтенант Шмидт Пётр Петрович Шмидт (лейтенант Шмидт) (5 февраля (17 февраля) 1867(18670217)  6 марта (19 марта) 1906)  один из руководителей Севастопольского восстания 1905 года. Содержание …   Википедия

  • Лейтенант Шмидт — Пётр Петрович Шмидт (лейтенант Шмидт) (5 февраля (17 февраля) 1867(18670217)  6 марта (19 марта) 1906)  один из руководителей Севастопольского восстания 1905 года. Содержание …   Википедия

  • Петр Петрович Шмидт — Лейтенант Шмидт Пётр Петрович Шмидт (лейтенант Шмидт) (5 февраля (17 февраля) 1867(18670217)  6 марта (19 марта) 1906)  один из руководителей Севастопольского восстания 1905 года. Содержание …   Википедия

  • Петр Шмидт — Лейтенант Шмидт Пётр Петрович Шмидт (лейтенант Шмидт) (5 февраля (17 февраля) 1867(18670217)  6 марта (19 марта) 1906)  один из руководителей Севастопольского восстания 1905 года. Содержание …   Википедия

  • Пётр Петрович Шмидт — Лейтенант Шмидт Пётр Петрович Шмидт (лейтенант Шмидт) (5 февраля (17 февраля) 1867(18670217)  6 марта (19 марта) 1906)  один из руководителей Севастопольского восстания 1905 года. Содержание …   Википедия

  • Пётр Шмидт — Лейтенант Шмидт Пётр Петрович Шмидт (лейтенант Шмидт) (5 февраля (17 февраля) 1867(18670217)  6 марта (19 марта) 1906)  один из руководителей Севастопольского восстания 1905 года. Содержание …   Википедия

  • Шмидт, Пётр — Лейтенант Шмидт Пётр Петрович Шмидт (лейтенант Шмидт) (5 февраля (17 февраля) 1867(18670217)  6 марта (19 марта) 1906)  один из руководителей Севастопольского восстания 1905 года. Содержание …   Википедия

  • Шмидт, Петр Петрович — Лейтенант Шмидт Пётр Петрович Шмидт (лейтенант Шмидт) (5 февраля (17 февраля) 1867(18670217)  6 марта (19 марта) 1906)  один из руководителей Севастопольского восстания 1905 года. Содержание …   Википедия

  • Шмидт, Петр — Лейтенант Шмидт Пётр Петрович Шмидт (лейтенант Шмидт) (5 февраля (17 февраля) 1867(18670217)  6 марта (19 марта) 1906)  один из руководителей Севастопольского восстания 1905 года. Содержание …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»