-
1 держать
tutmak,bulundurmak; dayanmak; beslemek* * *1) врз tutmak; bulundurmakдержа́ть что-л. в рука́х — (elinde) tutmak
держа́ть что-л. над огнём — ateşe tutmak
он держа́л во́ра за́ ру́ку — hırsızın kolunu kavramıştı
она́ держа́ла квартира́нтов — разг. kiracı alırdı
он не держа́л прислу́ги — hizmetçi tutmazdı
он держа́л ла́вку — уст. bir dükkan işletiyordu
иди́, тебя́ никто́ не де́ржит — seni tutan yok, git
держа́ть цветы́ на балко́не — çiçekleri balkonda tutmak / bulundurmak
держа́ть мя́со в холоди́льнике — eti buzdolabında saklamak
э́тот проду́кт нельзя́ держа́ть в холоди́льнике бо́льше неде́ли — bu besin maddesi buzdolabında bir haftadan fazla bekletilemez
держа́ть дом в чистоте́ — evini temiz tutmak
держа́ть миллио́нную а́рмию — milyonluk bir orduyu ayakta tutmak
держа́ть где-л. свои́ войска́ — bir yerde askeri kuvvetlerini bulundurmak
он держа́л пе́рвенство не́сколько лет — перен. birkaç yıl içinde birinciliği kimseye kaptırmamıştı
не держи́ о́кна откры́тыми — pencereleri açık bırakma
2) dayanmakкро́влю де́ржат столбы́ — çatı direklere dayanıyor
держа́ть напо́р воды́ — suyun basıncına dayanmak
3) beslemekдержа́ть кур — tavuk beslemek
она́ держа́ла двух ко́шек — iki kedi besliyordu; iki kedisi vardı
••держа́ть сло́во — sözünü tutmak; sözünün eri olmak
держа́ть экза́мен — sınav vermek; sınava girmek
держа́ть себя́ в рука́х — kendine hakim olmak
держа́ть что-л. в свои́х рука́х — elinde tutmak
держа́ть кого-л. в рука́х — avucunun içinde tutmak
держа́ть путь на юг — güney yönünde yol almak
кора́бль держа́л курс на за́пад — gemi batıya doğru rota alıyordu
так держа́ть! — мор. rotaya devam!
-
2 держаться
tutunmak,tutmak; dayanmak; durmak; davranmak; ayakta durmak; bağlı kalmak* * *1) tutunmak; tutmakдержа́ться за пери́ла — korkuluğa tutunmak
держа́ться (руко́й) за се́рдце — eliyle kalbini tutmak
на пла́стике кра́ска не де́ржится — plastik, boya tutmaz
де́ржится? (о гвозде и т. п.) — tuttu mu?
2) dayanmakмост де́ржится на быка́х — köprü ayaklar üstüne dayanır
3) врз durmakдержа́ться пря́мо — dik durmak
уве́ренно держа́ться в седле́ — at üstünde güvenli durmak
держа́ться (по)да́льше от кого-чего-л. — uzak durmak
4) ( вести себя) davranmakдержа́ться про́сто — hali tavrı sade olmak
он держа́лся уве́ренно — kendinden emin hali vardı
дом ещё де́ржится — ev halâ ayakta duruyor
держа́ться благодаря́ по́мощи извне́ — dışarıdan aldığı yardım sayesinde ayakta durmak
6) ( не сдаваться) dayanmakдержи́сь сто́йко! — sıkı dur!
7) bağlı kalmakдержа́ться пре́жнего мне́ния — eski fikrine bağlı kalmak
••весь дом держа́лся на нём — evin direği oydu
он кре́пко держа́лся за свою́ зе́млю — toprağına dört elle sarılmıştı
у него́ де́ньги (до́лго) не де́ржатся — para onda durmaz
-
3 карман
cep* * *мcep (-bi)••э́то мне не по карма́ну — bu, keseme elvermez; buna kesem elvermez
плати́ть из своего́ карма́на — cebinden / kendi kesesinden vermek
положи́ть в карма́н (присво́ить) — cebine indirmek
держи́ карма́н ши́ре! — avucunu yala!
у него́ в карма́не вошь на арка́не — погов. cebi deliktir; kesesi tamtakır; meteliksizin biridir
-
4 крепко
sağlam; sıkıкре́пко сло́женный — sağlam yapılı
кре́пко сжа́тые гу́бы — sımsıkı kenetli dudaklar
он (вообще́) спит кре́пко — uykusu derindir
он кре́пко спал — derin uykuya dalmıştı
держи́ кре́пко, не выпуска́й (из рук)! — sıkı tut, bırakma!
кре́пко завяза́ть / привяза́ть — sıkı(ca) bağlamak
он кре́пко пожа́л мне ру́ку — elimi kuvvetle sıktı
-
5 подальше
-
6 тепло
ısı,sıcaklık ; sıcak* * *I с1) ısı; sıcaklıkсо́лнечное тепло́ — güneş ısısı
тепло́ пе́чки — sabanın sıcaklığı
держи́ но́ги в тепле́, го́лову в хо́лоде — ayağını sıcak, başını serin tut
2) перен. sıcaklıkII1) нареч. sıcakтепло́ встре́тить кого-л. — birini sıcak karşılamak
тепло́ одева́ться — kelin giyinmek
он тепло́ оде́т, не замёрзнет — sırtı pektir, üşümez
2) безл., → сказ. ılıktır, sıcaktırсего́дня дово́льно тепло́ — bugün hava ılıkça
в ко́мнате тепло́ — odanın içi sıcaktır
ле́том здесь / в э́тих края́х (обы́чно) тепло́ — buranın yazları ılık geçer
3) безл., в соч., → сказ.в э́том пальто́ тебе бу́дет тепло́ — bu palto seni / vücudunu sıcak tutar
См. также в других словарях:
держи — см. возьми(те) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. держи нареч, кол во синонимов: 9 • бери (10) … Словарь синонимов
Держи меня за руку — «Держи меня за руку» … Википедия
Держи-дерево — ? Держи дерево Куст держи дерева … Википедия
Держи карман(шире)! — Держи карманъ (шире)! (какъ не такъ сейчасъ наполню, ирон.) насмѣшливый отказъ, отрицаніе. Ср. Кабы ты проигралъ (пари), сталъ бы ты себѣ прострѣливать руку какъ же, держи карманъ! Тургеневъ. Отчаянный. 4. Ср. Нашли щедраго! какъ же, держи… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Держи ритм (фильм) — Держи ритм Take the Lead Жанр драма Режиссёр Лиз Фридлендер Продюсер Тоби Эммерих Мишель Грэйс Мэтью Харт … Википедия
Держи ритм — Take the Lead Жанр драма … Википедия
держи карман шире — хрен тебе, держи карман узеньким кверху, есть квас, да не про вас, накось, выкуси, нет Словарь русских синонимов. держи карман шире предл, кол во синонимов: 16 • держи карман узеньк … Словарь синонимов
Держи вора! (фильм) — Держи вора! Stop Thief! Режиссёр Джеймс Уильямсон Автор сценария Джеймс Уильямсон В главных ролях Сэм Дэлтон … Википедия
Держи девку в тесноте, а деньги в темноте — Держи дѣвку въ тѣснотѣ, а деньги въ темнотѣ. Держи денежку въ котомочкѣ, а дѣвушку въ потемочкѣ. Ср. Итальянца за границу Вытѣснилъ, свою же дочь, Чтобы той бѣдѣ помочь, Сталъ держать онъ очень тѣсно. Мятлевъ. Скрипка. Ср. Не даромъ люди говорятъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Держи нос(корабля) по ветру — Держи носъ (корабля) по вѣтру (морск.) иноск. соображайся съ духомъ времени: смотри откуда вѣтеръ дуетъ. Ср. Держи носъ по вѣтру, и все пойдетъ какъ по маслу... Если это еще не народная пословица, то станетъ ею. Въ ней вся мудрость міра...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Держи язык на привязи — Держи языкъ на привязи (иноск.) обуздывай свой языкъ. Ср. А ты бы лучше языкъ то на привязи подержала! Достоевскій. Униженные и оскорбленные. 2, 4. Ср. Зачѣмъ же быть, скажу вамъ напрямикъ, Такъ невоздержну на языкъ? Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 3,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)