Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

дерево+и

  • 81 ореховый

    1. …и чормағз, чормағзӣ; ореховое дерево дарахти чормағз; ореховое масло равғани чормағз
    2. …… и. чӯби чормағз; ореховая мебель мебели чӯби чормағз
    3. в знач. сущ. ореховые мн. бот. чормағзиҳо

    Русско-таджикский словарь > ореховый

  • 82 отлуп

    м лес. пӯк; дерево с отлупом дарахти пӯк

    Русско-таджикский словарь > отлуп

  • 83 папаия

    ж (дынное дерево) нахли харбуза

    Русско-таджикский словарь > папаия

  • 84 плавать

    несов.
    1. шино (шиноварӣ, оббозӣ) кардан, оббурӣ (обдонӣ) кардан; он хорошо плавает вай нағз шино мекунад, вай шиновар аст; дерево плавает дарахт дар об ғарқ намешавад, чӯб дар рӯи об шино мекунад
    2. разг. дар киштӣ хизмат кардан; плавать матросом маллоҳ шуда хизмат кардан
    3. перен. разг. маълумоти дуруст надоштан, тахминан гап задан, дону нодон гап задан; плавать на экзамене дар имтиҳон тахминан (дону нодон) гап задан; дар имтиҳон ҷавоб дода натавониста мулзам шудан мелко плавать ношуд будан, лаёқати кофӣ надоштан

    Русско-таджикский словарь > плавать

  • 85 повалить

    I
    сов. кого-что афтондан, ғалтондан; ветер повалил дерево шамол дарахтро афтонд
    II
    сов. разг.
    1. тӯда шуда омадан гирифтан, гирд омадан; народ повалил на площадь халқ ба майдон рехта омад
    2. баромадан гирифтан, боридан гирифтан; фаввора задан гирифтан; снег повалил хлопями барфи лаклакӣ боридан гирифт; дым повалил из трубы дуд аз дудбаро фавворазанон баромадан гирифт

    Русско-таджикский словарь > повалить

  • 86 подгнить

    сов.
    1. аз таг (аз бех) пӯсидан; дерево подгнило дарахт аз бехаш пӯсидааст
    2. андак пӯсидан; ягоды подгнили мева ацдак пӯсид

    Русско-таджикский словарь > подгнить

  • 87 подпилить

    сов. что
    1. каме аз таг (аз бех) арра кардан; подпилить дерево дарахтро андак арра кардан
    2. бо арра кӯтоҳ кардан (буридан); подпилить ножки стула пойҳои курсиро аррида кӯтоҳтар кардан
    3. разг. (пилкой, напильником) ҳамвор (сӯҳон) кардан, совиш додан

    Русско-таджикский словарь > подпилить

  • 88 полезть

    сов.
    1. баромадан, хазидан; даромадан; кошка полезла на дерево гурба ба дарахт баромад; ребята полезли в воду бачаҳо ба об даромаданд // пе-рен пайдо шудан, омадан; в голову полезли всякие мысли ба сарам ҳар гуна фикрҳо меомаданд
    2. разг. (начать) сар (шурӯъ, оғоз) кардан; полезть в драку занозанӣ сар кардан
    3. за чем даст бурдан (андохтан); полезть в карман за спичками барои баровардани гӯгирд даст ба киеа бурдан
    4. (о волосах, шерсти) рехтан, тулак кардан

    Русско-таджикский словарь > полезть

  • 89 поломать

    сов.
    1. что шикастан, вайрон (хароб) кардан, пора-пора кардан; поломать дерево дарахтро шикастан
    2. кого-что разг. (нанести увечье - о мед-веде) бо панҷа маҷақ кардан (оид ба хирс)
    3. кого-что перен. рӯзи касеро сиёҳ кардан, ба ғаму андӯҳ (ба бад-бахтӣ) гирифтор кардан
    4. что мудда-те (каме) шикастан

    Русско-таджикский словарь > поломать

  • 90 померанец

    м (дерево и плод) норинҷ

    Русско-таджикский словарь > померанец

  • 91 посадить

    сов.
    1. что шинондан; посадить дерево ниҳол шинондан
    2. кого-что шинондан, ҷойгир (савор) кардан; посадить на лошадь ба асп савор кардан; посадить в поезд ба поезд савор кардан
    3. кого-что ҳабс кунондан, андохтан; занҷирбанд (ишкелбанд) кардан, баста мондан, ишкел андохтан; посадить в тюрьму ҳабс кунондан; посадить птицу в клетку паррандаро ба қафас андохтан; посадить собаку на цепь сагро занҷирбанд кардан
    4. ба иҷрои коре банд кардан (шинондан), коре супурдан; посадить ребёнка за уроки бачаро ба дарстайёркунй шинондан; <посадить за чертежи кашидани нақшаро супурдан; посадить секретарём котиб таъин кардан
    5. кого чизе хӯрондан; посадить на диёту парҳез кардан (фармудан)
    6. что фуровардан; посадить самолёт самолётро ба замин фуровардан // что шинондан; посадить пароход на мель киштиро ба рег шинондан
    7. кого разг< ба ҳолати ногувор (ба вазъияти ноҳинҷор) монондан; посадить своим вопросом бо саволи худ ба ҳолати ногувор монондан
    8. что разг. чакондан; посадить пятно доғ (доғдор) кардан; посадить кляксу сиёҳӣ чакондан
    9. что часпондан, мон-дан, гузоштан (мас. нонро ба танӯр)\ посадить пирог санбӯса часпондан
    10. что дӯхтан, шинондан; посадить пуговицы тугма шинондан (дӯхтан) <0 посадить в калошу кого-л. касеро ба ҳолати ногувор мо-нондан; посадить на кол ист. ба фона шинондан (навъи катл дар замони пеш)\ посадить кого-л. на мель дучори сахтй кардан;\посадить на хлеб и воду фақат нону об додан, хӯроки серӣ надодан; \посадить на шею чю-л., кому-л., кого-л. ба гардани касе савор (бор) кардан

    Русско-таджикский словарь > посадить

  • 92 поставить

    чемодан поставить кровать чамадонро ба зери кат мондан; положить поставить стекло ба таги шиша гузоштан; смотреть под ноги ба таги пой нигоҳ кардан // дар зери…, дар таги…; идти поставить дождем дар зери борон рафтан // (снизу) аз, аз зери…; взять под руку аз зери бағал гирифтан; срубить поставить корень аз реша буридан
    2. с вин. (с глаголами «взять», «отдать», «попасть» и т. п.) ба (дар) зери…, ба; взять поставить контроль ба зери назорат гирифтан; взять поставить свою защиту дар зери ҳимояти худ гирифтан; отдать поставить суд ба суд додан, ба маҳкама супурдан; подпасть поставить чё-л. влияние ба (дар) зери таъсири касе афтидан
    3. с вин. (указывает место,ккоторому направляется кто-л.) ба атрофи…, ба музофотӣ…; уехать на лето поставить Москву дар тобистон ба музофоти Москва рафтан
    4. с вин. (накануне, перед чем-л.) дар арафаи…, бегоҳи…, [дар] шаби…; қариби…, дар қарибии…, наздики…, дар дами…; поставить праздник дар арафаи ид, бегоҳи ид; в ночь поставить Новый год дар шаби Соли Нав; поставить утро қариби саҳар; поставить вечер дар қарибии шом // (о возрасте) ба таги…; ему поставить сорок синнаш ба таги чил рафт
    5. с вин. (в сопровождении чего-л.) дар [зери], бо, ҳамроҳи…; поставить звуки музыки дар зери садои мусиқй; писать поставить диктовку бо дикта навиштан; гуфтаҳои касеро навиштан; поставить аплодисменты бо чапакзанӣ о. с вин. (указывает назначение предмета) барои; банка поставить варенье зарфи мураббо; отвести участок поставить сад барои боғ замин ҷудо кардан
    7. с вин. (наподобие) монанди…, мисли…, …монанд, …барин; шуба поставить котик пӯстини пӯсташ ба пӯсти гурбаи обӣ монанд; отделать поставить мрамор ба мармар монанд кардан, худи мармар барин кардан; шкаф поставить красное дерево ҷевони чӯбаш аъломонанд // (с глаголами «стричь», «подстригать» и т. п.) монанди…, …барин; бо; подстричь поставить мальчика мӯйсарро аз они писарбача барин карда гирондан; остричь поставить машинку мошин[ка] катӣ гирондан, бо мошин[ка] тахт кунондан
    8. с вин. (в обмен на ручательство) бо; дать деньги поставить расписку пулро бо дастхат додан; отпустить поставить честное слово бо қавли виҷдон сар додан, ба лафзаш (ба қавлаш) бовар карда сар додан
    9. с тв. (на вопрос «где») дар зери…, дар таги…; поставить столом дар зери миз; поставить навесом дар таги айвон; поставить дождём дар таги борон; поставить огнём противника дар зери оташи душман
    10. с тв. (указывает состояние, в котором кто-что-л. находится) дар зери:.., дар таҳти…; ба туфайли…, ба шарофати…; поставить охраной закона дар таҳти ҳимояи қонун; поставить игом самодержавия дар зери юғи истибдод; поставить присмотром кого-л. дар таҳти назорати касе // в сочет.: поставить замком, поставить ключом қулф карда; держать поставить замком (ключом) қулф карда мондан 11, о тв. (вследствие) бо, дар натиҷаи…, дар зери…; сделатьчто-л. поставить угрозой кореро дар натиҷаи таҳдид кардан; поставить впечатлением концерта дар зери таассуроти концерт; поставить действием тепла аз (дар зери) таъсири гармӣ
    12. с тв. (около) дар наздикии…, назди…; дар музофоти…; жить поставить Москвой дар наздикии Москва зиндагӣ кардан
    13. с тв. (ука-зывает цель, назначение чего-л.) барои; поле поставить картофелем замин барои коштани картошка, замини картошкакорй
    14. с тв. (указывает характерный признак) бо, зери…, дор, «гӣ; дом поставить железной крышей хонаи бомаш аз тунука, хонаи тунукапӯш; судно поставить советским флагом киштии зери байрақи советӣ, киштии байрақаш советӣ; писать поставить псевдонимом бо тахаллус навиштан
    II
    сов.
    1. кого-что мондан, гузоштан; - стол в угол мизро дар гӯша мондан
    2. кого-что гузоштан, ҷо ба ҷо кардан, мондан, ҷой додан; поставить машину в гараж мошинро дар гараж мондан
    3. что ниҳодан, мондан, гузоштан; поставить компресс тарбанд мондан
    4. что мондан, шинондан, сохтан, гузоштан; гузарондан, насб кардан; поставить: памятник ҳайкал гузоштан; поставить телефон телефон шинондан
    5. что мондан, гузоштан; поставить запятую вергул гузош-тан
    6. что ба роҳ мондан, ташкил (таъсис, барқарор) кардан;поставить работу корро ба роҳ мондан
    7. что театр. ҳозир (таҳия) кардан, ба саҳна гузоштан; поставить драму драмаро ба саҳна гузоштан
    8. кого таъин кардан, мондан; поставить нового сторожа қаровули нав таъин кардан
    9. что пешниҳод кардан, арз (таклиф) кардан; поставить вопрос на голосование масъаларо ба овоз мондан
    10. что додан, гузоштан; поставить глагол в повелительном наклонении ба феъл шакли сиғаи амрӣ додан
    11. что (на кон) ба кимор мондан (гузош-тан) О поставить вверх ногами чаппагардон кардан; чаппа мондан; поставить крест 1) на чём-л. аз баҳри чизе баромадан, умед аз чизе кандан 2) на ком-л. аз касе дасту дилро шустан; \поставить на колени кого гардан фуроварондан, таслим кунондан; \поставить на кон что таваккал кардан; \поставить на [своё] место касеро ба ҷояш шинонда мондан; \поставить (поднять) на ноги 1) сиҳат кардан 2) тарбия кардан, ба воя расондан 3) фаъол кардан, ба кор даровардан 4) ба ҳаяҷон овардан; \поставить на попа рост (раппа--рост) мондан; \поставить на широкую ногу нағз ташкил кардан, дуруст ба роҳ мондан
    II
    сов. таъмин кардан, мол супурдан, расондан, таҳвил додан

    Русско-таджикский словарь > поставить

  • 93 потащить

    сов. кого-что кашола кардан; кашондан, кашидан; потащить срубленное дерево дарахти буридашударо кашола кардан; потащить кого-л. за рукав в сторону аз остини касе ба тарафе кашидан

    Русско-таджикский словарь > потащить

  • 94 пошатнуть

    сов. что
    1. калавондан, ҷунбондан, такон додан; ҷунбонда каҷ кардан, такон дода яктарафа мондан; пошатнуть столб симчӯбро ҷунбондан; бурей пошатнуло дерево безл. тӯфон дарахтро ҷунбонда каҷ кардааст
    2. перен. ноустувор (ҷунбонак) кардан, суст кардан; пошатнуть устои бехро суст кардан; пошатнуть убеждения эътиқодро суст кардан // зиён овардан, зарар (нуқсон, осеб) расондан; пошатнуть здоровье ба саломатӣ зарар расондан

    Русско-таджикский словарь > пошатнуть

  • 95 пригнуть

    сов. кого-что хам (қат, дуқат) кардан, хамондан, поин андохтан, хобондан; буря пригнула дерево к земле бӯрон дарахтро ба замин хам кард

    Русско-таджикский словарь > пригнуть

  • 96 прикрытие

    с
    1. (по знач. гл. при­крыть) пӯшондан(и); муҳофиза кардан(и); (по знач. гл. прикрыться) панаҳ шудан(и)
    2. (защита) паноҳ, ҳимоя, муҳофиза, пуштибон; под прикрытием артиллерийского огня дар паноҳи тирпарронии тӯпҳо, дар таҳти муҳофизаи оташb тӯпхо // воен. дастаи посбонон, дастаи муҳофизон
    3. (предмет, сооружение и т. п.) паноҳ, паноҳгоҳ ҷои паноҳ; стрелять из-за прикрытия аз паноҳгоҳ тир паррондан; это дерево - плохое прикрытие от дождя ин дарахт аз борон нағз паноҳ намекунад
    4. перен. парда; под прикрытием громких фраз дар зери пардаи гапҳои дабдабанок

    Русско-таджикский словарь > прикрытие

  • 97 срубить

    сов. что
    1. буридан, бурида афтондан; бурида нест кардан; срубить дерево дарахтро бурида афтондан; срубить лес ҷангалро бурида нест кардан
    2. шикастан, шикаста ҷудо кардан; срубить лёд яхро шикастан
    3. аз ғулачӯбҳо сохтан, сохтан; срубить погреб аз ғӯлачӯбҳо таҳхона сохтан

    Русско-таджикский словарь > срубить

  • 98 произрасти

    сов. рӯидан, сабзидан, расидан, нумӯъ кардан, неш задан; из семян произросло дерево аз тухмӣ дарахт рӯид

    Русско-таджикский словарь > произрасти

  • 99 пропилить

    сов.
    1. что арра кардан, бо арра буридан; пропилить дерево до середины дарахтро то миёнаш арра кардан// (вырезать пилой) арра карда гирифтан, бо арра буридан; пропилить отверстие для окна барои тиреза сӯрохӣ бури­дан
    2. что и без доп. муддате арра кар­дан; пропилить весь день дрова рӯзи дароз ҳезум арра кардан

    Русско-таджикский словарь > пропилить

  • 100 раздвоиться

    сов.
    1. ду катор (тақ­сим, бӯлак) шудан; душоха шудан; ручей раздвоился дарёча ба ду шохоб ҷудо шуд; дерево раздвоилось дарахт душоха шуд
    2. перен. парешон (пароканда) шудан; сознание раздвоилось фикр парешон шуд

    Русско-таджикский словарь > раздвоиться

См. также в других словарях:

  • дерево — Балка, бревно, брус, валежник, буревал, бурелом, дрова, дром (дрюк), дручина, дручок, дубина, дылка, дыль, колода, кол, мачта, обрубок, оглобля, орясина, пень, плаха, полено, столб, тес, тычина, хворост, чурбан; головня, головешка. Собират.:… …   Словарь синонимов

  • ДЕРЕВО — или древо; мн. дерева, деревья, древа, древеса ср. самое крупное и рослое растение, которое выгоняет от корня один пень или лесину и состоит из древесины, древесных волокон, придающнх ему плотность и крепость. Меньшие деревья, не достигаюшие… …   Толковый словарь Даля

  • ДЕРЕВО — (arbor), растение с многолетним, в разл. степени одревесневающим, разветвлённым или неветвяшимся главным стеблем стволом, сохраняющимся в течение всей жизни растения, и кроной. Типичная крона из ветвей образуется у хвойных (из голосеменных) и… …   Биологический энциклопедический словарь

  • ДЕРЕВО — фундаментальный культурный символ, репрезентирующий вертикальную модель мира, семантически фундированную идеей бинарных оппозиций (как космологически, так и аксиологически артикулированных). В традиционной культуре выступает основополагающим… …   История Философии: Энциклопедия

  • дерево — ДЕРЕВО, а, ср и в зн. сказ. (или здравствуй, дерево, полное дерево, африканское дерево). Глупый человек, тупица, бездарь. Он полное дерево, он таблицу умножения с законами октябрят путает. См. также пробковое дерево …   Словарь русского арго

  • ДЕРЕВО — ДЕРЕВО, крупное многолетнее растение с одним сильно развитым одревесневшим главным стеблем (стволом) и более мелкими ветвями. Ствол ежегодно увеличивается в диаметре; листья могут быть либо ВЕЧНОЗЕЛЕНЫМИ, либо ОПАДАЮЩИМИ. Самое большое из… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • Дерево — [tree] в теории графов, связный граф без циклов, обладающий следующими основными свойствами (которые математически эквивалентны): если за n принять число вершин  (элементов графа), то он содержит ровно n 1 ребро, не имеет циклов; если добавить… …   Экономико-математический словарь

  • ДЕРЕВО — ДЕРЕВО, дерева, мн. деревья, деревьев, и (устар. обл. и спец.) дерева, дерёв, ср. 1. Многолетнее растение с твердым стволом и ветвями, образующими крону. 2. Бревно, брус (обл., спец.). На сарай пошло тридцать дерёв. 3. только ед. Древесина,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДЕРЕВО — ДЕРЕВО, а, мн. деревья, ьев (устар. высок. дерева, дерев, деревам), ср. 1. Многолетнее растение с твёрдым стволом и отходящими от него ветвями, образующими крону. Хвойные, лиственные деревья. 2. ед. То же, что древесина (во 2 знач.). Мебель… …   Толковый словарь Ожегова

  • дерево... — ДЕРЕВО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: дерево. Деревопереработка, дереворежущий …   Энциклопедический словарь

  • ДЕРЕВО — многолетнее растение с одревесневшим главным стеблем (стволом), сохраняющимся в течение всей его жизни, и ветвями, образующими крону. Высота от 2 до 100 м, изредка больше. Отдельные виды (напр., сосна остистая) живут до 3 5 тыс. лет. Деревья… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»