-
101 paastopäivä
yks.nom. paastopäivä; yks.gen. paastopäivän; yks.part. paastopäivää; yks.ill. paastopäivään; mon.gen. paastopäivien paastopäiväin; mon.part. paastopäiviä; mon.ill. paastopäiviinpaastopäivä постный день, день поста paastopäivä разгрузочный день, день лечебного голодания
постный день, день поста ~ разгрузочный день, день лечебного голодания -
102 poutapäivä
yks.nom. poutapäivä; yks.gen. poutapäivän; yks.part. poutapäivää; yks.ill. poutapäivään; mon.gen. poutapäivien poutapäiväin; mon.part. poutapäiviä; mon.ill. poutapäiviinpoutapäivä погожий день, безоблачный день poutapäivä погожий день, теплый солнечный день
погожий день, теплый солнечный день ~ погожий день, безоблачный день -
103 P
p, paikka место; участок; пункт paikka: paikka, minkä ohitimme место, которое мы миновали paikka место paikka место paikka точка (напр.: торговая) paikka (esim. vaatteessa) заплата, заплатка paikka (kans), liina платок, косынка paikka (lääk) пломба (мед.)
p, panos заряд; патрон PAN: PAN: pan, panos заряд; патрон panos: panos вклад panos вклад panos вклад panos вклад, взнос panos груз, загрузка panos заряд, патрон panos партия panos ставка panos (uhkapelissä) ставка (в азартной игре)
p, pataljoona батальон, б-н, б pataljoona: pataljoona батальон PATL: PATL: patl, pataljoona батальон, б-н, б patl., pataljoona батальон, б-н, б
p, penni пенни penni: penni грош, копейка penni пенни (монета в Финляндии)
P, perjantai пятница, пт. PE: pe, perjantai пятница, пт., птн. PERJ: PERJ: perj., perjantai пятница, пт., птн. perjantai: perjantai, perjantaipäivä пятница
P, perävaunu автоприцеп, прицеп perävaunu: perävaunu автоприцеп, прицеп perävaunu прицепной вагон PV: PV: pv, perävaunu прицеп, автоприцеп, автомобильный прицеп
P, pikajuna скорый поезд, экспресс pikajuna: pikajuna скорый поезд pikajuna экспресс
p, piste точка; пункт; балл; очко p., piste(ttä) балл(ов), очко(в) piste: piste балл, очко piste точка, пункт, предел piste (typografinen piste = 1/2660mm) пункт (типографский пункт = 1/2660мм)
P.-, Pohjois- северный, сев., с., С pohj: pohj: pohj., pohjois-, pohjoinen северный, сев., с., С pohjois-: pohjois- северный, северо-, норд-
P, puhelin телефон, тел., тл., Т p, puhelin телефон, тел., тл., Т p., puhelin телефон, тел., тл., Т PUH: PUH: puh, puhelin телефон, тел., тлф. puh., puhelin телефон, тел., тлф. puhelin: puhelin телефон puhelin (numero) номер телефона puhelin (puhelinlaitos) телефонное ведомство puhelinkoje: puhelinkone, puhelinkoje, puhelin телефонный аппарат puhelinnumero: puhelinnumero, puhelin, puh. номер телефона telefoni: telefoni (vanh), puhelin телефон
p, puolustus оборона; защита PUOL: PUOL: puol, puolustus оборона; защита puolustus: puolustus защита puolustus защита, оборона puolustus оправдание
p, puolustus- оборонительный; оборонный (в сл.сл.) PUOL: puol, puolustus- оборонительный; оборонный (в сл.сл.) puol., puolustus- оборонительный; оборонный
p, päivystys дежурство PªIV: PªIV: päiv, päivystys дежурство päivystys: päivystys дежурство (действие) päivystys день дежурства, дежурство
p, päivystäjä дежурный PªIV: päiv, päivystäjä дежурный päivystäjä: päivystäjä дежурный, дежурная päivystäjä (sot) дневальный (воен.)
p, päivä день, д.; число, ч. p., päivä день, число PV: pv, päivä день, Д päivyt: päivyt, päivä, päivänen солнышко, солнце päivä: päivä дата päivä день päivä день päivä число päivä, päivämäärä число, дата päivä (päivätyö) поденная работа, поденщина (уст.)
p., päivänä (такого-то) числа pnä: pnä, päivänä (такого-то) числа
p, päällikkö начальник, нач.; командир, к-р plk: plk, päällikkö командир; начальник PªªLL: PªªLL: pääll, päällikkö начальник, нач.; командир, к-р pääll., päällikkö начальник, нач.; командир päällikkö: päällikkö главарь, атаман päällikkö заведующий, начальник, шеф, зав. (в сл. сл.), руководитель päällikkö начальник, командир, руководитель -
104 palkanmaksupäivä
yks.nom. palkanmaksupäivä; yks.gen. palkanmaksupäivän; yks.part. palkanmaksupäivää; yks.ill. palkanmaksupäivään; mon.gen. palkanmaksupäivien palkanmaksupäiväin; mon.part. palkanmaksupäiviä; mon.ill. palkanmaksupäiviinpalkanmaksupäivä, palkkapäivä день выдачи заработной платы, день выплаты заработной платы, день получки
palkanmaksupäivä, palkkapäivä день выдачи заработной платы, день выплаты заработной платы, день получки -
105 paluupäivä
yks.nom. paluupäivä; yks.gen. paluupäivän; yks.part. paluupäivää; yks.ill. paluupäivään; mon.gen. paluupäivien paluupäiväin; mon.part. paluupäiviä; mon.ill. paluupäiviinpaluupäivä день возвращения, день приезда, день прибытия
день возвращения, день приезда, день прибытия -
106 päivähinta
päivähinta плата за день, плата за день пребывания (напр.:в гостинице, в кемпинге и т.п.) päivähinta цена на данный день
цена на данный день ~ плата за день, плата за день пребывания (напр.:в гостинице, в кемпинге и т.п.) -
107 päivälleen
päivälleen точно в назначенный день, точно в срок, день в день, в срок, своевременно
точно в назначенный день, точно в срок, день в день, в срок, своевременно -
108 pörssipäivä
yks.nom. pörssipäivä; yks.gen. pörssipäivän; yks.part. pörssipäivää; yks.ill. pörssipäivään; mon.gen. pörssipäivien pörssipäiväin; mon.part. pörssipäiviä; mon.ill. pörssipäiviinpörssipäivä биржевой день, день торгов на бирже, день работы биржи
биржевой день, день торгов на бирже, день работы биржи -
109 riemupäivä
riemupäivä радостный день, день радости, день восторга
радостный день, день радости, день восторга -
110 odotuspäivä
1) день вынужденного простоя по вине работодателя, день вынужденного простоя по вине администрации3) день простоя6) стояночное время, сталийное время (в чартере для погрузо-разгрузочных работ) -
111 juhlapäivä
yks.nom. juhlapäivä; yks.gen. juhlapäivän; yks.part. juhlapäivää; yks.ill. juhlapäivään; mon.gen. juhlapäivien juhlapäiväin; mon.part. juhlapäiviä; mon.ill. juhlapäiviinjuhlapäivä праздничный день, юбилейный день juhlapäivä торжественный день
праздничный день, юбилейный день -
112 korkopäivä
korkopäivä процентный день, день выплаты процентов, день погашения процентов korkopäivä процентный день, день начисления процентов -
113 osapäivä
osapäivä, osapäivätyö неполный рабочий день, укороченный рабочий день
osapäivä, osapäivätyö неполный рабочий день, укороченный рабочий день osapäivätyö: osapäivätyö занятый неполный рабочий день -
114 valvontapäivä
valvontapäivä день досмотра valvontapäivä день проведения инспекции valvontapäivä день явки кредиторов в суд (по конкурсному делу, по делу о банкротстве) valvontapäivä день явки кредиторов в суд (по конкурсному делу, по делу о банкротстве)
день явки кредиторов в суд (по конкурсному делу, по делу о банкротстве) -
115 päivä
1) дата2) день4) поденная работа, поденщина (уст.)5) число6) число, дата* * *день maskuliini; число́, да́таmonesko päivä on tänään? — како́е сего́дня число́?
yötä päivää — день и ночь, кру́глые су́тки
koko päivän — це́лый день
päivän kuluessa — в тече́ние дня
tänä päivänä — сего́дня
eräänä päivänä — одна́жды
-
116 korkopäivä
1) процентный день, день выплаты процентов, день погашения процентов2) процентный день, день начисления процентов -
117 Juhannus
Juhannus Иванов день, Иван Купала, день на Ивана Купала
Иванов день, Иван Купала, день на Ивана Купала -
118 alkupäivä
yks.nom. alkupäivä; yks.gen. alkupäivän; yks.part. alkupäivää; yks.ill. alkupäivään; mon.gen. alkupäivien alkupäiväin; mon.part. alkupäiviä; mon.ill. alkupäiviinalkupäivä первая половина дня
первый день, день начала kokouksen ~ день начала съезда, первый день съезда ~ первая половина дня -
119 audienssipäivä
audienssipäivä приемный день, день аудиенции
приемный день, день аудиенции -
120 avajaispäivä
yks.nom. avajaispäivä; yks.gen. avajaispäivän; yks.part. avajaispäivää; yks.ill. avajaispäivään; mon.gen. avajaispäivien avajaispäiväin; mon.part. avajaispäiviä; mon.ill. avajaispäiviinavajaispäivä день открытия, день начала
день открытия, день начала
См. также в других словарях:
день — день/ … Морфемно-орфографический словарь
ДЕНЬ — муж. сутки; | ·противоп. ночь; время от восхода до заката солнца; от утренней до вечерней зари; в самом тесном ·знач. часы около полудня, отделяющие утро и вечер. В январе 31 день. Изо дня в день, день в день, день денской, дни денски, зап. день… … Толковый словарь Даля
день — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? дня, чему? дню, (вижу) что? день, чем? днём, о чём? о дне; мн. что? дни, (нет) чего? дней, чему? дням, (вижу) что? дни, чем? днями, о чём? о днях 1. Днём называется светлое время суток, в отличие от ночи.… … Толковый словарь Дмитриева
ДЕНЬ — ДЕНЬ, дня, муж. 1. Часть суток, промежуток времени от утра до вечера. Солнечный день. Выходной день. «День встает багрян и пышен.» И.Аксаков. «Уже бледнеет день, скрываясь за горою.» Жуковский. 2. Сутки, промежуток времени в 24 часа. В январе 31… … Толковый словарь Ушакова
День — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени … Энциклопедический словарь
день — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени … Энциклопедический словарь
День — на Земле (2 апреля в 13:00 UTC). Ночная и дневная области разделены терминатором, северная околополярная зона постоянно освещена (полярный день), южная околополярная постоянно затенена (полярн … Википедия
день — Сутки, число. День воскресный, праздничный, работный, табельный; будень, праздник, табель. (Дни: воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота). Я день деньской (с утра до ночи) работал. Пять раз на день.. Ср. . См. погода,… … Словарь синонимов
день — (4) 1. Сутки: Другаго дни велми рано кровавыя зори свѣтъ повѣдаютъ; чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти д̃ солнца. 12. Игорь плъкы заворочаетъ: жаль бо ему мила брата Всеволода. Бишася день, бишася другыи; третьяго дни къ полуднію падоша… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ДЕНЬ — ДЕНЬ, дня, муж. 1. Часть суток от восхода до захода Солнца, между утром и вечером. Ясный д. В середине дня. И д. и ночь (всё время, постоянно). 2. То же, что сутки. Отпуск на 4 дня. Остались считанные дни (несколько суток). Растёт не по дням, а… … Толковый словарь Ожегова
день — день, дня; мн. дни, дней; деньото дня; изо дня в день; со дня надень; день за день; день на день; за день, но: за день два; на день, но: на день два; сколько раз на дню; на днях … Русское словесное ударение