Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

делать+рыхлым/la

  • 1 делать рыхлым

     kuohkeuttaa

    Русско-финский словарь > делать рыхлым

  • 2 пушкыдемдаш

    Г пышкыде́мдӓш -ем
    1. смягчать, смягчить; размягчать, размягчить; делать (сделать) мягким или мягче. Выньыкым пушкыдемдаш размягчить веник, распарить веник; олымым пушкыдемдаш размягчить солому.
    □ Туараже кошкен, ӱеш пушкыдемдаш тӧчышым да витен ыш шу аман. Й. Осмин. Творожник засох, хотел размягчить в масле, да, видно, не впиталось. – Клатыште кленчаште колӱй уло, тудо кемым пушкыдемда, толмекыда тиде ӱйым шӱрыза. Я. Элексейн. – В клети в бутылке есть рыбий жир, он смягчает сапоги, как придёте, намажьте этим жиром. Ср. лывыжташ.
    2. взбивать, взбить; делать (сделать) мягким, пышным. Кӱпчыкым пушкыдемдаш взбить подушку.
    □ Кастене, мутлан манына, малаш верым ямдыла, тӧшакым пушкыдемда. С. Вишневский. Вечером, скажем к примеру, она готовит постель, взбивает перину. Имньым тарватыме деч ончыч тудо Мишан вуй йымалсе шудым пушкыдемдыш, кӱпчыкым тӧрлатыш, чурийышкыже ончале. В. Юксерн. Перед тем как тронуть лошадь, он взбил сено под головой Миши, поправил подушку, посмотрел в его лицо. Ср. оварташ.
    3. рыхлить, разрыхлять, разрыхлить; делать (сделать) рыхлым или более рыхлым. Йыраҥым пушкыдемдаш рыхлить грядки.
    □ Тачана такырым куралаш да пушкыдемдаш полшыш. Н. Лекайн. Тачана помогла вспахать и разрыхлить паровое поле. Канде каваште кече шыргыжеш, имне корнышто лумым шулыктен пушкыдемда. Б. Данилов. На голубом небе улыбается солнце, тает снег на гужевой дороге, делает его рыхлым. Ср. пуштырташ, шӱштырташ.
    4. ослаблять, ослабить; расслаблять, расслабить; делать (сделать) слабым. Тамакым шупшмаш шке тазалыкетым гына пушкыдемда. Курение табака только ослабляет твоё здоровье. Ср. луштараш.
    5. перен. смягчать, смягчить; оттаивать, оттаять (чьё-л. сердце, чью-л. душу); умилостивлять, умилостивить; делать (сделать) милостивым, милосердным; умилять, умилить; растрогать, разжалобить. Мутым пушкыдемден каласаш сказать, смягчив свои слова.
    □ Мутланат поян, кумылланат весела, ойлаш тӱҥалеш – кӱ чонымат пушкыдемда. И. Иванов. И на слова он щедрый, и нравом весёлый, начнет говорить – растрогает и каменную душу. (Любимов:) Мый ишнчем, Айдушкин тыйын ачатым пушкыдемдынеже. Г. Ефруш. (Любимов:) Я знаю, что Айдушкин хочет разжалобить твоего отца.
    // Пушкыдемден пытараш ослаблять, ослабить; расслаблять, расслабить; делать (сделать) слабым. (Яштывай:) Шкеныштым пушкыдемден пытарат. Изиш тӱгӧ лектыт – кылмат. А. Конаков. (Яштывай:) Ослабляют себя. Чуть выйдут на улицу – простужаются. Пушкыдемден шогаш рыхлить, разрыхлять, делать рыхлым. Йыраҥӱмбалне моклака кийышым эре шалатыман, пушкыдемден шогыман. «Мар.ӱдыр.». Комки на грядках нужно постоянно разбивать, разрыхлять.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пушкыдемдаш

  • 3 kuohkeuttaa


    yks.nom. kuohkeuttaa; yks.gen. kuohkeutan; yks.part. kuohkeutti; yks.ill. kuohkeuttaisi; mon.gen. kuohkeuttakoon; mon.part. kuohkeuttanut; mon.ill. kuohkeutettiinkuohkeuttaa разрыхлять, разрыхлить, делать рыхлым, сделать рыхлым

    разрыхлять, разрыхлить, делать рыхлым, сделать рыхлым

    Финско-русский словарь > kuohkeuttaa

  • 4 kuohkeuttaa

    разрыхлять, разрыхлить, делать рыхлым, сделать рыхлым

    Suomi-venäjä sanakirja > kuohkeuttaa

  • 5 laxo

    āvī, ātum, āre
    1) расширять ( forum C); раздвигать, растягивать (aciem, manipulos Cs)
    aliquid longiore dierum spatio l. Q — распределить что-л. на боль- шее число дней
    3) ослаблять, спускать, отпускать (arcum Ph; habenas QC)
    l. vincula alicujus rei Nep — развязывать что-л.
    5) делать вялым, дряблым ( corpora rugis laxantur O)
    spiritum l. QCпадать духом
    7)
    а) убавлять, уменьшать, умерять, облегчать (laborem, curam C; laxatur vis morbi QC)
    б) давать отдых, освобождать
    l. aliquem aliqua re — освобождать кого-л. чём-л. или от чего-л.
    l. aliquem (a) laboribus L — дать кому-л. отдых от трудов
    laxatae custodiae Lснятые ( или разрежённые) сторожевые посты
    l. animum alicujus Su, Ap — развлекать (успокаивать) кого-л.
    10) силой раскрывать, обнаруживать ( fata latentia St)

    Латинско-русский словарь > laxo

  • 6 putrefacio

    putre-facio, fēcī, factum, ere [ putreo + facio ]
    делать гнилым, гноить ( putrefactus per imbrem Lcr); делать рыхлым, разрыхлять ( saxa aceto L)

    Латинско-русский словарь > putrefacio

  • 7 zermürben

    vt
    1) подтачивать ( камень); делать рыхлым ( ломким, мягким)

    БНРС > zermürben

  • 8 підбивати

    = підби́ти
    1) подбива́ть, подби́ть; ( прибивать снизу) подкола́чивать, подколоти́ть; подмётывать, подмета́ть
    2) (ударяя, заставлять падать; подстреливать) подбива́ть, подби́ть; (причиняя ушиб, увечье) подшиба́ть, подшиби́ть
    3) (лёгкими ударами делать рыхлым, пышным, пенистым) взбива́ть, взбить
    4) ( о тесте) подбива́ть, подби́ть
    5) ( о растениях) диал. оку́чивать, оку́чить
    6) ( класть приправу в пищу) диал. заправля́ть, запра́вить, диал. подбива́ть, подби́ть
    7) ( итоги) подводи́ть, подвести́
    8) ( кого на что-нибудь) подбива́ть, подби́ть, подзадо́ривать, подзадо́рить; ( к чему-нибудь плохому) подстрека́ть, подстрекну́ть; (только несоверш.: склонять к бунту) волнова́ть
    9) (только соверш.: лишить силы) осла́бить

    Українсько-російський словник > підбивати

  • 9 пушкыдемден шогаш

    рыхлить, разрыхлять, делать рыхлым

    Йыраҥ ӱмбалне моклака кийышым эре шалатыман, пушкыдемден шогыман. «Мар.ӱдыр.» Комки на грядках нужно постоянно разбивать, разрыхлять.

    Составной глагол. Основное слово:

    пушкыдемдаш

    Марийско-русский словарь > пушкыдемден шогаш

  • 10 хæрог кæнун

    делать(ся) хрупким, рыхлым; сгнивать

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > хæрог кæнун

  • 11 пушкыдемдаш

    пушкыдемдаш
    Г.: пышкыдемдӓш
    -ем
    1. смягчать, смягчить; размягчать, размягчить; делать (сделать) мягким или мягче

    Выньыкым пушкыдемдаш размягчить веник, распарить веник;

    олымым пушкыдемдаш размягчить солому.

    Туараже кошкен, ӱеш пушкыдемдаш тӧчышым да витен ыш шу аман. Й. Осмин. Творожник засох, хотел размягчить в масле, да, видно, не впиталось.

    – Клатыште кленчаште колӱй уло, тудо кемым пушкыдемда, толмекыда тиде ӱйым шӱрыза. Я. Элексейн. – В клети в бутылке есть рыбий жир, он смягчает сапоги, как придёте, намажьте этим жиром.

    Сравни с:

    лывыжташ
    2. взбивать, взбить; делать (сделать) мягким, пышным

    Кӱпчыкым пушкыдемдаш взбить подушку.

    Кастене, мутлан манына, малаш верым ямдыла, тӧшакым пушкыдемда. С. Вишневский. Вечером, скажем к примеру, она готовит постель, взбивает перину.

    Имньым тарватыме деч ончыч тудо Мишан вуй йымалсе шудым пушкыдемдыш, кӱпчыкым тӧрлатыш, чурийышкыже ончале. В. Юксерн. Перед тем как тронуть лошадь, он взбил сено под головой Миши, поправил подушку, посмотрел в его лицо.

    Сравни с:

    оварташ
    3. рыхлить, разрыхлять, разрыхлить; делать (сделать) рыхлым или более рыхлым

    Йыраҥым пушкыдемдаш рыхлить грядки.

    Тачана такырым куралаш да пушкыдемдаш полшыш. Н. Лекайн. Тачана помогла вспахать и разрыхлить паровое поле.

    Канде каваште кече шыргыжеш, имне корнышто лумым шулыктен пушкыдемда. Б. Данилов. На голубом небе улыбается солнце, тает снег на гужевой дороге, делает его рыхлым.

    Сравни с:

    пуштырташ, шӱштырташ
    4. ослаблять, ослабить; расслаблять, расслабить; делать (сделать) слабым

    Тамакым шупшмаш шке тазалыкетым гына пушкыдемда. Курение табака только ослабляет твоё здоровье.

    Сравни с:

    луштараш
    5. перен. смягчать, смягчить; оттаивать, оттаять (чьё-л. сердце, чью-л. душу); умилостивлять, умилостивить; делать (сделать) милостивым, милосердным; умилять, умилить; растрогать, разжалобить

    Мутым пушкыдемден каласаш сказать, смягчив свои слова.

    Мутланат поян, кумылланат весела, ойлаш тӱҥалеш – кӱ чонымат пушкыдемда. И. Иванов. И на слова он щедрый, и нравом весёлый, начнет говорить – растрогает и каменную душу.

    (Любимов:) Мый ишнчем, Айдушкин тыйын ачатым пушкыдемдынеже. Г. Ефруш. (Любимов:) Я знаю, что Айдушкин хочет разжалобить твоего отца.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пушкыдемдаш

  • 12 пуркаҥдаш

    пуркаҥдаш
    -ем
    1. рыхлить, порыхлить; взрыхлять, взрыхлить; делать (сделать) рыхлым

    Рокым пуркандаш рыхлить почву.

    Ужар кушкыл шоҥгемше пушеҥге рӱдым эркын-эркын пуркаҥда, йӧршеш шалата да пушеҥгым садак сӱмырен шуа. А. Первенцев. Зелёное растение постепенно делает рыхлым сердцевину постаревшего дерева, полностью разрушает её и, наконец, рушит дерево.

    2. делать (сделать) чёрствым, черствее (о хлебе)

    Киндым пуршаҥдаш сделать хлеб чёрствым.

    Марийско-русский словарь > пуркаҥдаш

  • 13 пуркаҥдаш

    -ем
    1. рыхлить, по-рыхлить; взрыхлять, взрыхлить; делать (сделать) рыхлым. Рокым пуркандаш рыхлить почву.
    □ Ужар кушкыл шоҥгемше пушеҥге рӱдым эркын-эркын пуркаҥда, йӧршеш шалата да пушеҥгым садак сӱмырен шуа. А. Первенцев. Зелёное растение постепенно делает рыхлым сердцевину постаревшего дерева, полностью разрушает её и, наконец, рушит дерево.
    2. делать (сделать) чёрствым, черствее (о хлебе). Киндым пуршаҥдаш сделать хлеб чёрствым.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуркаҥдаш

  • 14 мамыкаҥдаш

    мамыкаҥдаш
    -ем
    1. делать (сделать) пушистым, рыхлым; распушить

    Минерал ӱяҥдыш кушкыллан ик кочкышым веле пуа, мландым ок мамыкаҥде. «У илыш» Минеральное удобрение даёт лишь одно питание, почву не делает рыхлым.

    Кролик мамык шовыч платьым мамыкаҥден. Платок из кроличьего пуха запачкал платье.

    Марийско-русский словарь > мамыкаҥдаш

  • 15 мамыкаҥдаш

    -ем
    1. делать (сделать) пушистым, рыхлым; распушить. Минерал ӱяҥдыш кушкыллан ик кочкышым веле пуа, мландым ок мамыкаҥде. «У илыш». Минеральное удобрение даёт лишь одно питание, почву не делает рыхлым.
    2. пачкать (запачкать) пухом. Кролик мамык шовыч платьым мамыкаҥден. Платок из кроличьего пуха запачкал платье.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мамыкаҥдаш

  • 16 збивати

    = зби́ти
    1) сбива́ть, сбить; (с силой, ударом) сшиба́ть, сшиби́ть; ( нечаянно опрокидывать или сталкивать какую-нибудь вещь) роня́ть, урони́ть; (только соверш. - привести в негодность) изби́ть; (о лошадях или запряжке - подавать назад, заставлять попятиться) оса́живать, осади́ть; (нарушать ход мыслей, приводить в замешательство, в затруднение - ученика, допрашиваемого) пу́тать, запу́тывать, запу́тать
    2) (соединять, составлять) сбива́ть, сбить, скола́чивать, сколоти́ть; ( объединять кого) спла́чивать, сплоти́ть
    3) (о деньгах, имуществе: собирать) копи́ть, скопи́ть; скола́чивать, сколоти́ть
    4) (в соединении со словами пил, ку́рява, крик, га́лас) поднима́ть, подыма́ть, подня́ть; ( о пыли) взбива́ть, взбить
    5) (делать пушистым, рыхлым или мягким; о жидкости: делать пенным) взбива́ть, взбить
    6) ( делать масло) бить, сбива́ть, сбить; спец., диал. па́хтать, напа́хтать
    7) (ранить руку, ногу) сса́живать, ссади́ть
    8) с.-х. смола́чивать, смолоти́ть
    9) (бить, колотить кого) избива́ть, изби́ть
    10) (о хлебах, травах; градом) выбива́ть, вы́бить; ( ногами) выта́птывать, вы́топтать
    11) (настраивать, подстрекать) подбива́ть, подби́ть

    Українсько-російський словник > збивати

  • 17 χαυνώνω

    μετ.
    1) расслаблять; делать вялым, ленивым, томным; 2) прям., перен. делать дряблым, рыхлым, расслабленным

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χαυνώνω

  • 18 хæрог кæнын

    1) делать, делаться хрупким; делать, делаться рыхлым; рыхлить

    Иронско-русский словарь > хæрог кæнын

  • 19 мамыклаш

    мамыклаш
    -ем
    пушить, рыхлить что-л.; делать (сделать) пушистым, пухлым, рыхлым

    Ик совхозын тӧр пасужым трактор дене мамыкла. Й. Осмин. Трактором рыхлит ровное поле одного совхоза.

    Марийско-русский словарь > мамыклаш

  • 20 пургыжаҥдаш

    пургыжаҥдаш
    -ем
    делать (сделать) рыхлым, пористым, мягким; вносить (внести) перегной, обогащать (обогатить) перегноем

    Рокым пургыжаҥдаш обогащать почву перегноем.

    Пакча верым пургыжаҥдаш кӧн пашаже? М. Шкетан. Чьё же дело обогащать приусадебный участок перегноем?

    Марийско-русский словарь > пургыжаҥдаш

См. также в других словарях:

  • рыхли́ть — лю, лишь; несов., перех. (несов. взрыхлить и разрыхлить). Делать рыхлым (в 1 знач.). Рыхлить почву. Рыхлить гряды. Рыхлить грунт в забое …   Малый академический словарь

  • РЫХЛИТЬ — РЫХЛИТЬ, рыхлю, рыхлишь, несовер., что. Вскапывая, делать рыхлым. Рыхлить землю. Рыхлить междурядья. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Взрыхлять — несов. перех. 1. Делать рыхлым (землю, почву). 2. разг. Приводить в беспорядок, переворачивая, сваливая что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Рыхлить — несов. перех. Делать рыхлым [рыхлый 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разрыхление — РЫХЛИТЬ, лю, лишь; лённый ( ён, ена); несов., что. Делать рыхлым (обычно о вскапывании). Р. землю. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • рыхление — РЫХЛИТЬ, лю, лишь; лённый ( ён, ена); несов., что. Делать рыхлым (обычно о вскапывании). Р. землю. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • РЫХЛИТЬ — РЫХЛИТЬ, лю, лишь; лённый ( ён, ена); несовер., что. Делать рыхлым (обычно о вскапывании). Р. землю. | совер. взрыхлить, лю, лишь; лённый ( ён, ена) и разрыхлить, лю, лишь; лённый ( ён, ена). | сущ. рыхление, я, ср., взрыхление, я, ср. и… …   Толковый словарь Ожегова

  • Глава 3. ТЕСТО И ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РАЗНЫХ БЛЮДАХ —         Коль скоро мы узнали, как испечь хлеб своими руками, а тем самым и как замесить тесто, то логично в качестве следующего шага кулинарной азбуки ознакомиться с приготовлением всех блюд из теста или, иными словами, с применением теста как… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Пшеница — (Wheat) Пшеница это широко распространенная зерновая культура Понятие, классификация, ценность и питательные свойства сортов пшеницы Содержание >>>>>>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Аполлон-15 (работа на Луне) — Приложение к статье Аполлон 15 Лунный модуль «Аполлона 15» «Фалкон» (англ. Falcon  сокол) совершил посадку на юго восточной окраине Моря Дождей, у отрогов лунных Апеннин, вблизи каньона Хэдли Рилл. Астронавты Дэвид Скотт (командир… …   Википедия

  • Обработка объекта — Глаголы     ВЫБИВА/ТЬ/ВЫ/БИТЬ что, выкола/чивать/вы/колотить что.     Ударами очищать/очистить что либо (обычно ковёр) от грязи, пыли, мусора.     ВЫРЫВА/ТЬ/ВЫ/РЫТЬ что, выка/пывать/вы/копать что, отка/пывать/откопа/ть что, отрыва/ть/отры/ть что …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»