-
1 kilenc
* * *де́вять* * *[\kilencet] 1. девять; (gyűjtőszn-vel) девятеро;\kilenc hónapos — девятимесячный; vkinek a \kilenc fia — девять/девятеро сыновей кого-л.;\kilenc év — девять лет;
2.nép.
\kilenc faluban sincs mása — в наших крайх нет ему равного -
2 kilences
1. формы прилагательного: kilencesek, kilences(e)t1) девя́тый, де́вять (о числе, цифре, номере)2) девя́тый ( помеченный цифрой девять), но́мер де́вять, под но́мером де́вятьkilences villamos — трамва́й но́мер де́вять
3) девя́того разме́раkilences kesztyű — перча́тки девя́того разме́ра
4) (состоя́щий) из девяти́ (единиц, человек, элементов)kilences bizottság — коми́ссия из девяти́ чле́нов
5) девяти́- ( при членении), по де́вять (при упаковке и т.п.)2. формы существительного: kilencese, kilencesek, kilencestkilences csomagolás — упако́вка по де́вять штук
1) (число, номер, цифра) де́вять, девя́тка ж2) разг предме́т, поме́ченный ци́фрой де́вятьa kilencesre felszállni — сади́ться/сесть на девя́тку
* * *[\kilencest, \kilencesе, \kilencesek] 1. (számjegy) цифра девять (9);2. (szám, járműé is) номер девять; nép. девятка; 3.pikk \kilences — девятка пик;kártya.
kör \kilences — девятка червей;4. ir., rég. (kilenc szótagú verssor) девятислоговый стих -
3 kilencszer
1. (kilenc alkalommal) девять раз;2. (szorzásnál) девятью;\kilencszer kilenc — девятью девять;
3. (kilencszerte) вдевятеро;\kilencszer több v. kevesebb — вдевятеро больше v. меньше
-
4 hold
• луна• месяц луна* * *формы: holdja, holdak, holdatлуна́ ж, ме́сяц мholdat érni — прилуня́ться/-ни́ться
mesterséges hold — иску́сственный спу́тник м
* * *+1, cs/7/ Hold [\holdat, \holdja, \holdak] 1. (égitest) луна, nép. месяц;cs/7/ Луна; (kísérő bolygó) спутник, сателлит;növekvő \hold — молодой месяц; \hold alakú — луновидный, лунообразный; a \hold fogyóban van — луна убывает; месяц на ущербе; a \hold sugárzó fénye — лучистый свет луны; a \hold változásai — фазы луны; a Jupiter \holdjai — спутники Юпитера; a Szaturnusz kilenc \holdja — девять лун Сатурна; feljött a \hold — луна взошла; вцесяц взошёл; lement a \hold — луна зашла; месяц зашёл; süt a \hold — светит луна; biz. mintha a \holdból pottyant volna ide (teljesen tájékozatlan) — с луны свалиться;fogyó \hold — ущербная луна; месяц на ущербе;
2.mesterséges \hold — спутник;
3. (az ember körme tövén levő világos folt) лунка, луночка+2[\holdat, \holdja, \holdak] (területmék) хольд;öt \hold szőlője van — у него пять хольдов виноградаkatasztrális \hold — катастральный хольд;
-
5 feles
Imn. [\feleset] 1. с половиной;kilenc és \feles cipő — ботинки номер девять с половиной;
2. (fele-fele arányú) половинный; на половинных началах;\feles üzlet — половинное дело;\feles munka — половинная работа;
3. mgazd., tört. испольный;\feles bérlő — испольщик; \feles gazdálkodás — испольное хозяйство; II\feles bérlet — аренда исполу; испольщина, испольничество;
IIIfn.
[\felest, \felese, \felesek] mgazd., tört. (személy) — испольщик;vkivel \felesben csinál vmit — делать что-л. с кем-л. пополам;hat.
\felesbe, \felesben 1. — пополам с кем-л.; на половинных началах;2.\felesben bérel földet — арендовать землю исполу; испольничать; \felesbe dolgozik/művel — половничать, испольничатьmaazd, tört.
\felesbe adja (ki a földet) — отдавать/отдать землю в аренду исполу; -
6 harmincad
Iszn (mn., fn.) (rész) тридцатая (часть);IIkilenc \harmincad meg egy \harmincad (az) tíz \harmincad — девять тридцатых и од на тридцатая — это десять тридцатых;
fn.
[\harmincadot, \harmincadja, \harmincadok] 1. tört. (vám) — вид пошлины (тридцатая доля товара);2.szól.
ebek \harmincadján van — он в очень плохом положении -
7 hétszer
семь раз; (szorzásnál) семью;\hétszer hét az negyvenkilenc — семью семь — сорок девять; \hétszer nagyobb — в семь раз больше; всемеро больше; közm. \hétszer is gondold meg, mielőtt hozzáfogsz — семь раз отмерь, один раз отрежь\hétszer annyi — всемеро (больше);
-
8 kell
• надо• нужно* * *[\kellett, \kelljen, \kellene] 1. (szükséges) быть нужным;én \kellettem neki — я ему был нужен; nekem pénz \kell — мне нужны деньги; ehhez pénz \kell — для этого нужнь! деньги; nem \kell senkinek (személy) — никому- не нужен/нужна; (tárgy) никому не нужно; a tiétek nem \kell nekem — вашего мне не нужно; úgy \kellene, mint egy falat kenyér — это нам нужно как кусок хлеба; több se \kellett neki — ему только того и надо было;\kell vkinek vminek — нужно кому-л., чему-л.;
2. (vmihez vmi) идти во/на что-л.; требоваться;a mosáshoz sok szappan \kell — на стирку идёт/надо много мыла; ehhez erős idegek \kellenek — для этого требуются крепкие нервы; biz., pejor. ehhez pofa \kell — для этого надо иметь нахальство; ehhez-nem sok ész \kell — для этого не требуется много ума; nem sok \kellett hozzá, hogy — … малого недоставало к тому, чтобы …;a ruhához öt méter szövet \kell — на платье идёт пять метров материи;
3.csak szólnia \kell — вам стоит только сказать; önnek csak indítványoznia \kell — вам стоит только предложить;(nem \kell más, mint) — стоить;
4. (vmit tenni) быть должным/обязанным/нужным; (állítmányként) нужно, должно; следовать, надлежать, надо, приходиться/прийтись;be \kell ezt a munkát — ты должен закончить эту работу; erről nem \kell beszélni — нечего об этом говорить; hogyan \kell ezt csinálni? — как надо это сделать? feltétlenül egyet \kell értenem önnel нельза не согласиться с вами; el \kell ismernem — не могу не признать; (feltétlenül) el \kell ismerni нельза не признать; el \kell mennem — мне надо уйти; előre \kell bocsátanom — заранее я должен сказать; el \kell végeznie a feladatot — он должен/ обязан выполнить задачу; nem \kell őket félteni — не надо за них бояться; önnek tíz rubelt \kell fizetnie — вы должнь! заплатить десять рублей; с вас приходится v. причитается десять рублей; nem \kell mindjárt haragudni — незачем сердиться; írnom \kell egy levelet — я должен написать письмо; reggel kilenckor itt \kell jelentkeznie — вы обязаны явиться сюда в девять часов утра; éppen most \kell jönni? — как раз теперь надо/нужно прийти; nem \kell jönnie — ему не нужно приходить; látni \kellett volna, hogy megörült — нужно было видеть, как он обрадовался; ennek így \kell lennie — так оно и должно быть; két órakor itt \kell lennie — он должен быть здесь в два часа; maradnom \kellett — мне пришлось остаться; ezt meg \kell csinálni — это нужно сделать; ezt meg \kell érteni — это надо понимать; meg \kell hagyni, ez nehéz dolog! — нечего сказать, это трудно!; mindenkinek meg \kell halnia — все должнь! умереть; meg \kell jegyezni, hogy — … следует заметить, что …; должно отметить что …; meg \kellett mondania — он не мог не сказать; ezt meg \kellett volna mondanod — тебе следовало это сказать; meg \kell tennem vmit — я должен сделать что-л.; haza \kell mennem — я должен идти v. вернуться домой; мне нужно домой; munkába \kell mennem — мне нужно идти на работу; önnek szanatóriumba \kell mennie — вам нужно поехать в санаторий; mondani sem \kell, hogy — … нечего и говорить, что …; nevetnem \kell — мне надо смеяться; csak rá \kell nézni — только надо на него посмотреть; emiatt nem \kell nyugtalankodnia — ей нечего беспокоиться об этом; átv. vmivel számolni \kell — приходиться считаться с чём-л.; önnek tanulnia \kell — вам следует учиться; ezt teljesíteni \kell — это подлежит исполнению; ennek így \kellett történnie — это и должно было случиться; önnek tudnia \kellett volna, hogy — вы должны бы знать, что …; ennek véget \kell vetnünk — этому надо положить конец; vissza \kellett jönni — пришлось вернуться; még ma vissza \kell jönnöm — я должен вернуться ещё сегодня; holnapra sokat \kell tanulnom — на завтра мне надо много готовиться; vissza \kellett utasítanom ezt a munkát — мне пришлось отказаться отатой работы;mat.
, átv. ez az, amit be \kellett bizonyítani — что и требовалось доказать;5.ha \kell, ha nem — кстати некстати;(tetszik) mi \kell? — что вам надо? \kell vagy nem \kell надо или не надо;
6.amennyi csak \kell — вволю; amint \kell — как следует; jobb se \kell — лучше не надо; még csak az \kellene! — ещё бы! очень нужно! шалишь!; még csak ez \kellett! — вот не было печали! не было заботы!; hát \kellett ez? — нужно было это тебе ? (felkiáltással fordítva)szól.
ahogy \kell — как полагается;только этого не хватало!;úgy \kell neked! — вот и доигрался! úgy \kell neki T поделом ему! туда ему и дорога! так ему и надо! úgy is \kell так и следует; a kutyának se \kell — хоть брось; nem \kell se testének, se lelkének — не уму, не сердцуnem sok \kellett hozzá, hogy — … немного недоставало для того, чтобы…;
-
9 kilencen
1. (összesen) \kilencen voltak их было девять человек;2. (együtt) вдевятером;mi ezt a munkát \kilencen csináltuk — мы эту работу сделали вдевятером
-
10 kilencórai
kilencórás девятичасовой;a \kilencórai szünetben — в перерыве в девять часовkésik a \kilencórai vonat — девятичасовой поезд опаздывает;
-
11 kilenctized
[\kilenctizedet, \kilenctizede, \kilenctizedek] mat. (törtszám) девять десятых -
12 nyíló
Imn. 1. (általában) открывающийся;2.egymásba \nyíló szobák — смежные/сообщающиеся комнаты; Dunára \nyíló szoba — комната, выходящая на Дунай;egymásba \nyíló — сообщающийся, смежный;
3. (virágról) цветущий;4.a kilenc órakor \nyíló pénztár — касса, открывающаяся в девять часов;
5. (kínálkozó) представляющийся, удобный;IIaz ajtó éppen \nyílóban volt, amikor — … дверь как раз открывалась когда …fn.
a rózsa \nyílóban van — роза цветёт; -
13 nyit
[\nyitott, nyisson, \nyitna]Itn. 1. (üzlet, közintézmény első ízben) открываться/открыться;2.(benyit vhová) a szobába \nyit — открывать/открыть дверь в комнату;
3. (virág) распукаться/распуститься, раскрываться/ раскрыться; (kivirágzik) расцветать/расцве сти;4.a színház vmivel \nyitotta a szezont — театр открыл сезон чём-л.; II(kezd vmivel) sakk. világos huszárral \nyitott — он открыл игру белым конём;
ts. 1. открывать/открытъ, раскрывать/раскрыть; (ajtót, ablakot) отворить/ отворить; (levelet, csomagot stb.} вскрывать/ вскрыть; (vmit, ami le van ragasztva v. pecsételve) распечатывать/распечатать; (pl. dugaszolt palackot, konzervet) откупоривать/откупорить; (zárat) отпирать/отпереть;pezsgőt \nyit — открыть бутылку шампанского; (átv. is) tágra \nyitja a szemét широко раскрыть глаза; сделать большие глаза; округлить/ округлить глаза; karját ölelésre \nyitja — открыть объйтия кому-л.; panaszra \nyitotta a száját — она начала бьшо жаловаться;a kulcs \nyitja az ajtót — дверь открывается ключом;
2. műsz. (áramkört) размыкать/разомкнуть;3.szobát \nyit vki számára — предоставлять/предоставить номер (в гостинице) кому-л.;
4. (rést, lyukat csinál) пробить щель/брешь в стене;utat \nyit (pl. kőomláson keresztül) — проложить дорогу; utat \nyit magának a tömegen keresztül — пробивать/пробить себе дорогу сквозь толпу; utat \nyit vkinek — дать v. уступить дорогу кому-л.; a tömeg utat \nyitott — толпа раздвинулась; átv. utat \nyit a tudáshoz — открыть путь/дорогу к знанию; átv. szabad utat \nyit a külföldi tőkének — давать свободный доступ заграничному капиталу;sebet \nyit — открыть v. раскрыть рану;
5.a színházat ősszel \nyitják — театр откроется осенью; az üzleteket kilenckor \nyitják — магазины открываются в девять часов;átv.
, vál. zsilipet/ritk. szelepet \nyit — открыть дорогу чему-л. 6. (létesít, működésbe hoz) új iskolát \nyit открыть новую школу;7.kat.
tüzet \nyit vkire — открыть огонь по кому-л.;8.átv.
új korszakot \nyit — открьтгь новую эпоху;9.széles távlatot \nyit vki előtt v. vkinek a számára — открыть (широкие) перспективы для кого-л. v. перед кем-л.;átv.
, vál. módot \nyit vkinek vmire — дать v. предоставить возможность кому-л. на что-л. v. кому-л. + inf.;10. átv., ker. (hitelt, folyószámlát) открывать/открыть;11.vitát \nyit — открывать/открыть прения
-
14 osztható
mat. делимый, разделимый, делиться/разделиться, кратный;hat. maradék nélkíil \osztható hárommal — шесть делится на,три без остатка; a kilenc hárommal \osztható szám — девять число кратное трём; a páros számok kettővel \oszthatók — чётные числа делятся на два; tíz \osztható öttel — десять делится на пятьez a szám maradék nélkül \osztható hárommal — это число разделится на три без остатка;
-
15 többszörös
I[\többszöröset] многократный; (ismételt) повторённый, повторный, неоднократный;\többszörös milliomos — архимиллионер, мультимиллионер; II legkisebb közös \többszörös — общее наименьшее кратное; a kilenc a három \többszöröse — девять — кратное трёх\többszörös bajnok — многократный чемпион;
-
16 túlnyomó
подавляющий, преобладающий;\túlnyomó többségben — в большинстве\túlnyomó többség — подавляющее большинство; szól. девять десятых;
См. также в других словарях:
ДЕВЯТЬ — ДЕВЯТЬ, восемь с одним, десять без одного. Девять ден, девять верст, как сокол летел! насмешка. С пальцем девять! острота, при подаче кому руки. В девяти без пути (нет пути), картежн. Девять веников, по деньге веник, много ль денег? скороговорка … Толковый словарь Даля
ДЕВЯТЬ — ДЕВЯТЬ, девяти, девятью (не смешивать с девятью). числ. колич. Название числа 9; цифра 9. Трижды три девять. Написать девять. || Количество 9. С девятью рублями. Девять рублей. По девяти рублей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
девять — девять, род. девяти, твор. девятью. В сочетании с предлогом «по»: по девяти и допустимо по девять … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ДЕВЯТЬ — ДЕВЯТЬ, и, ью, колич. Число, цифра и количество 9. | поряд. девятый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
девять — сущ., кол во синонимов: 1 • цифра (20) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Девять — 9 девять 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 Факторизация: 3×3 Римская запись: IX Двоичное: 1001 Восьмеричное: 11 Шестнадцатеричное … Википедия
девять — прил., употр. часто Морфология: сколько? девять, (нет) скольких? девяти, скольким? девяти, (вижу) сколько? девять, сколькими? девятью, о скольких? о девяти Девять означает число и количество 9. Трижды три девять. | Мы приехали в девять часов. |… … Толковый словарь Дмитриева
Девять — счетное число, количественное числительное. «Девять» имеет большое значение в русской культуре, где было символом порядка. В Христианстве ангелы делятся на девять чинов, ад имеет девять кругов. Девять – это количество месяцев беременности женщины … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
девять — Общеслав. Производное от девятъ «девятый» (ср. новь от новъ), которое образовано с помощью суф. t от той же основы, что и нем. neun «девять», др. инд. náva тж., лат. novem тж. и т. д. Начальное н > д в результате диссимиляции с внутренним н.… … Этимологический словарь русского языка
девять — C чис см. Приложение II девяти/ девяти/ де/вять девятью/ о девяти/ за/ девять и за де/вять; … Словарь ударений русского языка
ДЕВЯТЬ — Группа была создана Сергеем Лазориным в конце 1986 года. В состав группы вошли: Сергей Аполлонов (ударные), Андрей Масленников (гитара), Олег Мещеряков, Вячеслав Половинкин (клавишные). Место за клавишами позже занял Вадим Чугунов, а с 1989 года… … Русский рок. Малая энциклопедия