-
41 too
adv1) (за)надтоtoo good to be true — надто добре, щоб можна було повірити
2) дуже, конче, украйthat's too bad! — як шкода!, який жаль!
3) також, тежI go there, too — я теж іду туди
4) до того ж, крім того, більш тогоachieved, too, at small cost — який дістався до того ж не дуже дорого
5) справді, дійсноI mean to do it, too — я справді збираюся зробити це
to go too far — перебільшувати; заходити надто далеко
* * *I [tuː] adv1) дужеtoo much [little] — дуже багато[мало]
he ate /too much — він об'ївся
this job is too much for me — ця робота вище моїх сил, я не справляюся з цією роботою
too good to last — злитком ( вже) добре, щоб так могло продовжуватися
its not too easy — це не так ( вже) е легко
she loved him too well — вона занадто /дуже/ його любила
you cant make the wall too thick — чим стіна товща, тим краще
we were none too early for the train — ми тільки-тільки встигли до потягу; на стільки-то більше ( ніж потрібно)
I'm afraid l am one too many — боюся, що я тут зайвий
2) емоц.- посил. дуже; украйhes not too well today — він неважливо себе відчуває сьогодні, йому сьогодні трохи нездоровиться
it's quite too!, it's too! — чудово!
its too charming! — чудово!; як це мило!
to go too far — перебільшувати; відходити дуже далеко
II [tuː] advit is too much of a good thing — хорошого помалу; це аж надто /занадто/
1) також, тежto play and sing too, — грати, співати
won't you come too — є чи не прийдете, виє
the prisoner too, inspired little sympathy — ув'язнений теж не вселяв симпатії; до того ж, більш того
achieved too, at small cost — що дістався до того ж не дуже дорого; отриманий не дуже дорогою ціною
the dog is hungry, and very thirsty too — собака голодний, до того ж хоче пити
2) дійсно -
42 Windsor
n1) ч. ім'я Уїнзор3) дешеве туалетне мило (тж Windsor soap)4) червона вогнетривка цегла (тж Windsor brick)5) віндзорське крісло, різьблене дерев'яне крісло (тж Windsor chair)Windsor bean — бот. кінський біб
* * *n1) див. Додаток3) віндзорське крісло, різьблене дерев'яне крісло ( Windsor chair)4) = Windsor bean -
43 woollen
1. n звич. pl1) вовняна (шерстяна) тканина2) вовняний (шерстяний) виріб2. adjвовняний, шерстянийwoollen goods — текст. вовняний (суконний) товар; вироби з вовни
* * *I n; plII afancy woollen — тeкcт. фасонна тонкосуконна тканина
-
44 yield
1. n1) урожай, плоди2) виробіток; вихід (продукції); видобуток3) дебіт (води)4) улов (риби)5) гірн. осідання (покрівлі)6) текучість (матеріалу)7) ек. дохід; дохідність; відсотковий дохід8) кількість вироблюваної продукції9) амер. сума зібраного податку з вирахуванням витрат на його збір10) військ. потужність (атомного боєприпасу); тротиловий еквівалент; калібр11) тех. корисна робота2. v1) виробляти; давати (плоди, урожай, доходи)2) перен. віддавати (належне)3) відходити; здавати (позицію тощо); здаватися4) поступатися; погоджуватисяto yield the pas — спорт. відмовитися від переваги
5) передати слово іншому промовцю; уступити трибуну6) дати згоду (дозвіл)7) піддаватися; не витримувати8) пружинити; прогинатися; осідати9) розтягуватися (про тканину тощо)10) відплачувати, віддячуватиto yield up the ghost — віддати богу душу, померти
* * *I [jiːld] n1) плоди, врожай2) вироблення; вихід ( продукції); дебіт ( води); улов ( риби); врожайність ( crop yield)5) eк. дохід; прибутковість6) cл. сума зібраного податку за вирахуванням витрат на його збір7) вiйcьк. потужність ( ядерного боєпріпасу); тротиловий еквівалентthe actual barn yield of a crop — кількість заготовленої /покладеної на зберігання/ сільськогосподарської продукції
milk yield — удій, надій (egg yield c-г яйценосність)
animal yield — c-г приплід
livestock yield — c-г вихід худоби; продуктивність худоби
yield of bread — припік, вихід хліба ( з муки)
II [jiːld] vto increase the yield of the soil — покращувати родючість / врожайність/ грунту
1) родити, давати (плоди, врожай, прибуток); icт. віддавати2) відступати; здавати ( позицію тощо); здаватися3) поступатися; погоджуватися; (to) поступитися трибуною; передати слово іншому оратору (тимчасово; to yield the floor); усн. дати згоду, дозвіл4) піддаватися; не витримувати; пружинити; прогинатися, осідати; розтягуватися ( про тканину тощо)5) бути причиною, викликати/спричинювати щось6) icт. відплачувати, віддаватиthis land yields well/poorly — ця земля добре/погано родить
these flowers yield a sweet scent — ці квіти розливають пахощі /добре пахнуть
to yield due praise to smb — віддавати належне /хвалу комусь
to yield ground /a position/ a fortress to the enemy — здати территорию/ позицію/фортецю ворогові
to yield consent — дати ( вимушену) згоду
to yield a ready consent — охоче /відразу ж/ погодитися
to yield to force — підкорятися силі, відступити перед силою
we will never yield — ми ніколи не відступимо /не здамося
the dye will not yield to soap or soda — цю фарбу не бере ні мило, ні сода
to yield a point in a debate — визнати правоту опонента, поступитися в якомусь питанні
to yield to entreaties /to demands/ to urgent solicitations/ to remonstrances — поступитися благанням /вимогам /наполегливим проханням/ напученням
to yield to circumstances — відступити /поступитися під тиском обставин
to yield to pressure /to temptation/ to persuasion — піддатися тиску /спокусі/ вмовлянням
to yield the championship /the track — cпopт. поступитися першістю /доріжкою
to yield to none in smth — нікому не поступатися чимось (зазвич. красою, добротою тощо)
I yield to none in my enthusiasm for the plan — я ставлюся до цього плану з не меншим ентузіазмом ніж усі інші
will the Senator yield — є чи не зволить сенатор передати слово іншому ( ораторові)є to yield to do smth погодитися щось зробити
to yield that smth should be done — дати згоду /дозвіл, щоб щось було зроблено
-
45 mighty
-
46 potash-soap
nкалієве (зелене) мило -
47 sweetly
adv1) солодко2) духмяно3) свіжо4) мелодійно, милозвучно5) ласкаво, приємно; мило6) безшумно, плавно (про хід машини) -
48 abstergent
I nмиючий засіб (мило, порошок)II aмиючий, очищувальний -
49 agreeably
-
50 amiably
advдружньо; люб'язно, мило; привітно -
51 borax
-
52 decently
adv1) пристойно; благопристойно; порядно; скромно2) славно; мило; добре, непогано -
53 foam
I n1) піна; мило, піна ( на коні)2) icт.,; пoeт. море3) піноматеріал, пінопластII v1) пінитися; покриватися піною2) бути в милі ( про коня)3) пінити; спінювати -
54 fuller`s grass
бот.мильнянка аптечна, собаче мило -
55 grain-soap
-
56 lather
-
57 prettily
[`pritili]adv1) красиво; вишукано; мило; привабливо2) як треба, як слід (пepeв. у звертанні до дітей) -
58 rosin
I nканіфоль, деревна смола; cл. скрипальII v1) натирати каніфоллю (особл. смичок)2) додавати смолу ( у мило)3) споювати; пиячити -
59 sandsoap
-
60 soap
I n1) мило2) лестощі3) cл.; cл. гроші ( що йдуть на підкуп)4) радіо, тб. "мильна опера", багатосерійна передача ( для домогосподарок); сентиментальна п'єса., мелодрамаII v1) намилювати; милити; намилюватися; милитися2) лестити (soap up, soap down)
См. также в других словарях:
Мило (город) — Коммуна Мило Milo Страна ИталияИталия … Википедия
Мило-Яковлевка (Азовский район) — Хутор Мило Яковлевка Страна РоссияРоссия … Википедия
Мило Джуканович — (серб. латиница Milo Đukanović, серб. кириллица Мило Ђукановић) (р. 15 февраля 1962, Никшич, Черногория) черногорский государственный и политический деятель, действующий премьер министр Черногории с 29 февраля 2008. Премьер министр Черногории в… … Википедия
мило — подкупающе, вежливо, учтиво, любезно, галантно, ласково, деликатно, приветливо, предупредительно, субтильно, приятно, корректно, симпатично, премило, тактично, куртуазно, обходительно Словарь русских синонимов. мило 1. см. вежливо. 2. см … Словарь синонимов
Мило Дор — Milo Dor Имя при рождении: Милутин Дорословац Дата рождения: 17 марта 1923 Место рождения: Будапешт Дата смерти: 5 декабря 2005 Место смерти: Вена … Википедия
мило! — МИЛЫЙ, ая, ое; мил, мила, мило, милы и милШы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Мило, что душа, а горько, что беда. — Мило, что душа, а горько, что беда. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мило тому, у кого много всего в дому. — Мило тому, у кого много всего в дому. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мило волку теля, да где ж его взять? — См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мило не мыло, а беленькое личико. — Мило не мыло, а беленькое личико. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мило, как люди людям милы. — Мило, как люди людям милы. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа