-
1 Даст Бог день, даст Бог пищу
vset phr. Kommt Zeit, kommt ratУниверсальный русско-немецкий словарь > Даст Бог день, даст Бог пищу
-
2 даст Бог
vgener. so Gott will -
3 бог даст день, даст и пищу
уст. W: wenn Gott einen Tag gibt, gibt er auch Nahrung; E: man soll sich keine Sorgen um die Zukunft machen; Ä: gibt Gott Häschen, gibt er auch Gräschen -
4 за это он не даст ни гроша
prepos.gener. dafür gibt er keinen PfennigУниверсальный русско-немецкий словарь > за это он не даст ни гроша
-
5 кто мне даст гарантию того, что ?
ngener. (...)(...) wer bürgt mir dafür, daßУниверсальный русско-немецкий словарь > кто мне даст гарантию того, что ?
-
6 он всегда даст хороший совет
Универсальный русско-немецкий словарь > он всегда даст хороший совет
-
7 он не даст себя в обиду
Универсальный русско-немецкий словарь > он не даст себя в обиду
-
8 он себя в обиду не даст
Универсальный русско-немецкий словарь > он себя в обиду не даст
-
9 это даст больше, чем я думал
nterrit. das gibt mehr aus, als ich dachteУниверсальный русско-немецкий словарь > это даст больше, чем я думал
-
10 это даст мало пользы
Универсальный русско-немецкий словарь > это даст мало пользы
-
11 это не даст положительных результатов
Универсальный русско-немецкий словарь > это не даст положительных результатов
-
12 это немало даст
ngener. das wird einen schönen Nutzen abwerfen (тж. перен.) -
13 после дождика даст бог солнышко
уст. W: nach dem Regen gibt Gott Sonnenschein; Ä: auf Regen folgt SonnenscheinРусско-Немецкий словарь идиом > после дождика даст бог солнышко
-
14 бог
тж. боги -
15 дать
-
16 день
-
17 пища
-
18 davon
от этого/этой/этих od. того/той/тех, от него/неё/них, от (Р); ( von dieser Menge) из этого/этой/этих, из того/той/тех; ( darüber) об этом/этой/этих, о том/той/тех; das/es kommt davon, daß это оттого, что; F das hast du davon! поделом тебе!; was habe ich davon? что мне это даст?;... ist voll davon... полнится этим; er ist auf und davon только его и видели; fort-, weg- -
19 дождик
-
20 солнышко
- 1
- 2
См. также в других словарях:
даст — ДАСТ, дастся. см. дать, даться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
даст — [دست] 1. узви бадани инсон аз шона то нӯги ангуштон; каф ва панҷаи даст, яд 2. маҷ. ҷавр, бедод, тааддӣ: аз дасти замона 3. сӯй, тараф, ҷониб: дасти рост, дасти чап 4. дафъа, карат, бор; навбат (дар қиморбозӣ) 5. нум. маҷмӯи чизҳои якҷинса, ки… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дастӣ — [دستي] 1. мансуб ба даст; он чи бо қуввати дасти одам сурат мегирад ё ба вуҷуд омадааст; он чи (аз қабили асбоб, дастгоҳ ё корхона) бо сарфи меҳнати ҷисмонӣ кор мекунад (ғайри механикӣ ё автоматӣ): асбоби дастӣ, кори дастӣ; кишти дастӣ киште, ки… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дастёр — [دستيار] мададгор, ёридиҳанда; хизматгор; дастёри беминнат ёрирасони беминнат; дастёр шудан мададгор шудан, ёридиҳанда шудан; хизматгор шудан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дастёрӣ — [دستياري] ёрӣ, ёрдам, хизматгорӣ; бо (ба) дастёрии… а) ба ёрдами…, бо кумаки…, бо мадади…, б) ба воситаи…, ба василаи…. ; дастёрӣ кардан ёрӣ расондан, мадад кардан, ёрдам кардан; дастгирӣ кардан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дастёб — [دست ياب] зафарёфта, ғолиб, фирӯз; дастёб шудан (гардидан) а) ғолиб омадан, дастболо шудан; б) муваффақ шудан ба коре … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Даст Бог день, даст Бог и пищу. — Даст Бог день, даст Бог и пищу. См. БОГ ВЕРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Даст Бог дождь, даст и рожь. — Даст Бог дождь, даст и рожь. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Даст Бог здоровья, даст и счастья. — Даст Бог здоровья, даст и счастья. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
даст бог — может, надеюсь, кривая вывезет, авось, может быть Словарь русских синонимов. даст бог нареч, кол во синонимов: 5 • авось (19) • … Словарь синонимов
даст десять очков вперед — прил., кол во синонимов: 9 • выгодно отличается (9) • даст сто очков вперед (9) • … Словарь синонимов