-
1 Дар речи дан всем, душевная мудрость - немногим
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucisЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Дар речи дан всем, душевная мудрость - немногим
-
2 Пагубный дар Минерве
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Пагубный дар Минерве
-
3 DONUM (GIFT)
дар, способность, дарование; противоположен datum(данное). Божья милость, ниспосланная человеку, дарованная и другим тварям. Дар, по Бонавентуре (Bonaventura. In librum I Sentent., d. 18, a. 1, q. 3 resp.), а также по утверждениям модистов (Мартину, Иоанну, Симону и Боэцию Дакийским), противопоставляется данному в двух отношениях: данное есть причастие, включает время, и, следовательно, менее присуще Богу; дар не только превосходит его щедростью и размахом, что является свидетельством большего величия, но сохраняет значение вечности, так как это слово - чистая субстанция, лишенная отметок времени - в соответствии с определением имени, данным Аристотелем. См. SEPTEM DONA SPIRITUS SANCTI.Латинский словарь средневековых философских терминов > DONUM (GIFT)
-
4 Sérmo datúr cunctís, animí sapiéntia páucis
Дар речи дан всем, душевная мудрость - немногим.Дистихи Катона, I, 10 - из сборника нравоучительных двустиший, составленных в III-IV вв. н. э. и приписанных Катону Старшему, герою древнеримской нравственности. Сборник служил популярным школьным чтением.Он не мог уладить самое пустяковое дело; вместо того, чтобы примирить тяжущихся, он только еще сильней раздражал и ожесточал их. Вы же знаете, господа, что sermo datur cunctis, animi sapientia paucis... (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sérmo datúr cunctís, animí sapiéntia páucis
-
5 donarium
дар по обету, приношение в храм (1. 21 C. 1, 2. 1. 57 § 2 C. Th. 16, 5. 1 25 § 1 C. Th. 16, 8).Латинско-русский словарь к источникам римского права > donarium
-
6 donum
дар, подарок (1. 35 § 1 D. 39, 6. 1. 194. 214 D. 50, 16);donum dei = donarium (1. 6 pr. D. 48, 13. cf. 1. 38 § 2 D. 34, 2. Paul. IV. 3. § 3. Juliani ep. nov. c. 7 § 39, c. 51. § 192).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > donum
-
7 facundia
дар слова (1. 1 § 10 D. 50, 13).Латинско-русский словарь к источникам римского права > facundia
-
8 DONUM
gift - дар, способность, дарование; противоположен DATUM (данное). Божья милость, ниспосланная человеку, дарованная и другим тварям. Дар по Бонавентуре (In lib. I Sent., d. 18, a. 1, q. 3 resp.) противопоставляется данному в двух отношениях: в том, что последнее является причастием глагола, включает время, и следовательно, менее присуще Богу; дар превосходит его щедростью и размахом, что является свидетельством большего величия. -
9 donum
dōnum, ī n.1) дар, подарокdare (acci pere) aliquid dono Ter, Sl — отдать (получить) что-л. в дар2) жертва, жертвоприношение Pl, Lcr, C etc.d. Apqllinis L — дар Аполлону -
10 augurium
ī n. [ augur ]1) наблюдение и толкование примет ( вначале ex avibus PM, впоследствии всякое)a. agere C или capere L — наблюдать приметы, гадатьa. salutis C, Su, T — пробное гадание о благе (гадание, посредством которого в мирное время стремились узнать, можно ли возносить моления о благе страны — de salute)2) явление, предзнаменование, приметаa. accipere L — признать (что-л.) счастливым предзнаменованиемa. alicui fit Su — кому-л. является знамение3) прорицание, предвещание, предсказание (rerum futurarum C; triste V)4) предчувствиеauguror, nec me fallit a., Historias tuas immortales futuras PJ — у меня есть предчувствие, и это предчувствие меня не обманывает, что твои (Тацита) «Истории» будут бессмертныApollo ei dedit a. V — Аполлон вдохнул в него дар прорицания7) признак, знак, свидетельство ( auguria valetudinis PM) -
11 facultas
facultās, ātis f. [ facilis ]1) возможность, повод, удобный случай (fugae Cs; rei bene gerendae C; ad dicendum C)facultatem alicujus rei dimittere и praetermittere C — упустить возможность (случай) чего-л.f. offertur C — представляется случай (возможность)quoad f. feret C — насколько будет возможно2) возможность использования (f. navium C)4) способность, умение, дар (dicendi C, O; legendi scribendique Q; in dicendo C Su, PJ)f. extemporalis Su — дар импровизации5) запас, богатство (nummorum C; omnium rerum Cs); множество, (много)численность ( virorum Cs)pl. средства ( facultates belli C и ad ducendum bellum Cs)(тж. facultates patrimonii Q) состояние, имущество ( modicus facultatibus PJ) -
12 oratio
ōrātio, ōnis f. [ oro ]2) речь, язык (o. Latīna AG)(тж. genus orationis C, Q) манера изъясняться, стиль, слог (qualis homo, talis ejus est o. Q); специальный язык (o. philosophorum C)utriusque orationis facultas C — умение пользоваться обоими (основными) стилями (философским и риторическим)3) (тж. o. soluta Vr) прозаическая речь, проза (et in poēmătis, et in oratione C; seu oratione, seu versibus Ap)4) материал речи, тема, предмет (o. deest C)5) высказывание, выражение, утверждение, словаo. secunda Sl — лестные словаtecum mihi instituenda est o. C — мне нужно с тобой переговорить6) доклад, обращение, выступление, речьo. in aliquem C, L — речь против кого-л.o. pro aliquo C, L — речь в защиту кого-л.7) красноречие, дар слова ( satis in eo est orationis C)8) императорский указ, рескрипт T, Su9) молитва Eccl -
13 Donum exitiāle Minervae
Пагубный дар Минерве - о деревянном коне, якобы оставленном греками в дар Минерве.Вергилий, "Энеида", II, 31.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Donum exitiāle Minervae
-
14 Timeó Danaós et dóna feréntes
= Timeó DanaósБоюсь данайцев, даже дары приносящих.Вергилий, "Энеида", II, 45-49:Áut hoc ínclusí lign(o) óccultántur Achívi,Áut haec ín nostrós fabricáta (e)st máchina múros,Ínspectúra domós ventúraque désuper úrbi,Áut aliquís latet érror. Equó ne crédite, Téucri.Quídquid id ést, timeó Danaós et dóna feréntes.Либо ахейцы внутри за досками этими скрыты,Либо враги возвели громаду эту, чтоб нашимСтенам грозить, дома наблюдать и в город проникнуть.Тевкры, не верьте коню: обман в нем некий таится.Чем бы он ни был, страшусь и дары приносящих данайцев(Перевод С. Ошерова)- Слова жреца Лаокоона, относящиеся к огромному деревянному коню, сооруженному греками ("данайцами") якобы в дар Минерве.Мы не принадлежим к числу тех недовольных, которые еще до появления нового прусского указа о цензуре заявляли: timeo Danaos et dona ferentes. Наоборот, так как в новой инструкции допускается обсуждение изданных уже законов, хотя бы оно и не соответствовало взглядам правительства, то мы сейчас и займемся самой этой инструкцией. Цензура- это официальная критика. Ее нормы - это нормы критические, и они, следовательно, всего менее могут быть изъяты из критики, так как становятся на общую с ней почву. (К. Маркс, Заметки о новейшей прусской цензурной инструкции.)Мне скучно, милый Асмодей, я болен, писать хочется - да сам не свой. Мне до тебя дело есть: Гнедич хочет купить у меня второе издание Руслана и Кавказского пленника - но timeo danaos, т. е. боюсь, чтоб он со мной не поступил, как прежде. Я обещал ему предисловие - но от прозы меня тошнит. (А. С. Пушкин - П. А. Вяземскому, 19.VIII 1823.)Вице-губернатор встал и, когда все умолкло, произнес: Ваше превосходительство! Один древний сказал: timeo Danaos et dona ferentes! Это значит: опасаюсь данайцев даже тогда, когда они приходят с дарами... Кругом раздается одобрительный шепот; советник Звенигородцев бледнеет, потому что timeo Danaos было включено и в его речь; он обдумывает, как бы вместо этой цитаты поместить туда другую: sit venia verbo; оператор врачебной управы вполголоса объясняет своему соседу: timeo - боюсь, а не опасаюсь, et dona ferentes - и дары приносящих, а не "даже тогда, когда они приходят с дарами", следственно "боюсь данайцев и дары приносящих" - вот как по-настоящему перевести следует. Но вице-губернатор не слышит этого зловредного объяснения и, ободряемый общим вниманием, продолжает... "с дарами". Но здесь, Ваше превосходительство, вы изволите видеть не "данайцев", приходящих к вам с дарами, а преданных вам подчиненных, приносящих вам и не те дары, о которых говорят древние, а дары своего сердца. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Помпадуры и помпадурши.)Влиятельный изобретатель и поставщик клеветнических измышлений, после речи моей в Академии наук по случаю столетнего юбилея Пушкина, почтил меня присылкой изданного им изящного листа, посвященного памяти великого поэта. Но timeo Danaos et dona ferentes, и я немедленно препроводил ему его дар обратно. (А. Ф. Кони, Ландсберг.)На все ее любезности он отвечает лаконически и сухо. Как-то она прислала нам корзинку чудесной клубники, которую он принял с явным неудовольствием, продекламировав из "Энеиды": timeo Danaos et dona ferentes. (Тобайас Смоллетт, Путешествие Хамфри Клинкера.)Ваша чрезмерная доброта, сударыня, поистине великолепна, и я счел бы ее более чем достаточной для вашего оправдания. Посмотрим же, откуда проистекает такое великодушие: timeo Danaos. (Пьер Бомарше, Мемуары.)□ Вы оптимист чересчур, если надеетесь легко сладить с питерскими меньшевиками. Ох, боюсь я данайцев и вам советую бояться. (В. И. Ленин - С. И. Гусеву, 11.III 1905.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Timeó Danaós et dóna feréntes
-
15 FACULTAS
faculty - способность, дар; по Фоме (Sum. Theol. I. q. 83, a. 2 ob. 2): "Способность означает возможность силы, которая проявляется через привычки", и там же (ibid. ad 2): "Способность иногда называют упрощенной силой действия", и так же (In lib. II Sent. d. 24, q. 1, a. 1 ad 2) он дополняет это: "Способность означает, в соответствии с обычным словоупотреблением, силу, с помощью которой нечто содержится в воле, следовательно, способность также может называться обладанием, так как она является главенствующей по отношению к тому, чем обладает". -
16 VIS
power, faculty, strength - сила, дар, мощь; по Боэцию (In Isag. 2nd ed. I), существует трехчленная градация души: растительная, чувственная, интеллектуальная. -
17 charisma
-
18 condonatio
-
19 consulo
cōnsulo, suluī, sultum, ere [ср. consul, consilium ]1) совещаться, обсуждать, рассуждать ( de salūte publicā C)c. in medium V (in commūne Ter, in publicum PJ) — совещаться о делах общественных (государственных)2) принимать меры, действоватьc. ad summam rerum Cs — принимать меры в соответствии с интересами всего обществаex re c. T — действовать согласно обстоятельствамsapienter in rem c. Just — действовать мудро и целесообразно3) заботиться, иметь попечение, щадить ( alicujus vitac — dat. Cs; valetudīni suae C)c. cunctis, non sibi Cld — заботиться обо всех, но не о себе (самом)suae vitae durius c. погов. Cs — наложить на себя рукиc. timōri PJ (irae Su) — следовать внушению страха (гнева)male natura consuluit, quod... QC — плохо устроила природа, что..bene c. alicui O — благожелательно отнестись к кому-л.c. crudeliter in victos L — поступать жестоко с побеждёнными5) запрашивать, вопрошать (spirantia или trepidantia extra, sc. pecudum V, O); просить (у кого-л.) совета, советоваться (с кем-л.)c. Apollīnem Pythium C — обратиться за советом к Аполлону Пифийскомуc. oraculum Su — вопрошать оракулаc. super Nerone T — запросить (звездочётов) о судьбе Неронаlicet consulere? C, H (обычная форма обращения за юридической консультацией) — можно просить совета?c. aliquem de jure civīli C — запросить кого-л. по вопросам гражданского праваrem nulli obscuram c. V — спрашивать о том, что всем ясно6) обдумыватьquae consulebantur C — вопросы, подвергавшиеся обсуждениюquid agant, consulunt Cs — они обсуждают, как поступитьc. aliquid boni Pl, Vr, Cato — принять что-л. с удовольствием, удовлетвориться чём-л., одобрить что-л.hoc munus, rogo, boni consulas Sen — прошу тебя благосклонно принять этот дар -
20 corban
n. indecl. (евр.)дар Vlg
См. также в других словарях:
дар — дар, а, мн. ч. ы, ов … Русский орфографический словарь
дар — дар/ … Морфемно-орфографический словарь
дар — а; дары; м. 1. Высок. То, что даётся совершенно безвозмездно; подарок, подношение. Подносить, принимать дары. Преподнести портрет в дар. Получить в помощь тысячу рублей дар Общества милосердия. 2. только мн.: дары, ов. чего, какие. Природные… … Энциклопедический словарь
дар — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? дара, чему? дару, (вижу) что? дар, чем? даром, о чём? о даре; мн. что? дары, (нет) чего? даров, чему? дарам, (вижу) что? дары, чем? дарами, о чём? о дарах 1. Даром называется то, что вы даёте кому… … Толковый словарь Дмитриева
ДАР-10 — Назначение … Википедия
Дар — Дар ♦ Don То, что мы отдаем или получаем безвозмездно. Дар – первоначальная форма обмена, появившаяся до торговли, или первый термин меновых отношений. Почему мы говорим об обмене? Потому что безвозмездность дара почти всегда предполагает… … Философский словарь Спонвиля
ДАР — Довженко Александр Романович инициалы разработчика методики в названии центра «ДАР» по лечению от алкоголизма, наркозависимости и табакокурения дар Движение автомобилистов России общественная организация авто, организация, РФ ДАР дальний… … Словарь сокращений и аббревиатур
ДАР — ДАР, дара, мн. дары, муж. (книжн.). 1. Приношение, подарок (торж.). «Дар бесценный! что другие все дары!» Лермонтов. || только ед. Пожертвование (офиц.). Эти картины дар известного художника. Принести что нибудь в дар музею. 2. только ед.… … Толковый словарь Ушакова
дар — Гостинец, подарок, жертва, пожертвование, лепта, приношение, подношение, презент; подаяние, подачка, милостыня, благостыня. Лепта вдовицы. См. дарование, способность.. владеть даром слова, приносить в дар... Словарь русских синонимов и сходных по … Словарь синонимов
ДАР — Божий. 1. Книжн. Талант, дарование, врожденные способности. ФСРЯ, 144. 2. Разг. Устар.; Кар. То, что даёт человеку природа. Ф 1, 138; СРГК 1, 423. 3. Разг. Устар. Что л. очень ценное, необходимое. Ф 1, 138. Дар речи (слова). Разг. 1. Способность… … Большой словарь русских поговорок
Дар — (gift) Передача актива от одного лица другому без какой либо компенсации. Дары имеют значение с точки зрения налогообложения; если они довольно значительны, то могут подпадать под налог на передачу капитала (capital transfer tax) или под налог на … Словарь бизнес-терминов