-
41 исключительная сила
adjsports. surpuissance (в данный момент) -
42 искренне
-
43 контанго
-
44 корнер
n1) fin. corner (спекулятивная скупка акций)2) st.exch. corner (англ. - совокупность биржевых операций по скупке оставшихся в продаже акций, в отношении которых в данный момент оказывается давление со стороны биржевых спекулянтов) -
45 отменить наказание
vlaw. abolir une peine (т.е. данный вид наказания) -
46 подвох
м. разг.неожи́данный подво́х — mauvais tour inattendu
* * *n1) gener. mauvais tour, tour de cochon, piège2) liter. être mené en bateau, lézard, embûche, coup fourré3) simpl. entourloupe, entourloupette, vap, vape -
47 полное число нейтронов
Dictionnaire russe-français universel > полное число нейтронов
-
48 получиться
1) (по почте и т.п.) уст. venir vi (ê.), arriver vi (ê.); être reçu2) ( как результат чего-либо) résulter vi (ê.), être obtenuвы́вод получи́лся неожи́данный — on en est arrivé à une conclusion imprévue ( или inattendue)
* * *vgener. (ûàû ðåâæôüòàò) résulter (à), (по почте), arriver (à), venir (à), être obtenu, être reçu -
49 постановление органа по рассмотрению жалоб
nlaw. décision gracieuse (на решение, вынесенное организацией, в которой состоит данный орган)Dictionnaire russe-français universel > постановление органа по рассмотрению жалоб
-
50 присягнувший
-
51 работать
1) travailler viрабо́тать по на́йму — avoir un travail salarié, exercer un emploi salarié, être salarié
рабо́тать подённо — travailler à la journée
рабо́тать сде́льно — travailler à la pièce ( или aux pièces)
рабо́тать сверхуро́чно — faire des heures supplémentaires
рабо́тать в две сме́ны — travailler à deux postes
рабо́тать на дому́ — travailler à domicile
рабо́тать на фи́рме Z — travailler chez Z
рабо́тать по ноча́м — travailler la nuit
рабо́тать без о́тдыха — travailler sans relâche, travailler d'arrache-pied
он ме́дленно рабо́тает — il travaille lentement
2) (функционировать - о сердце, механизме и т.п.) fonctionner vi3) (быть открытым - о библиотеке, учреждении и т.п.) être ouvert; ouvrir viмагази́ны рабо́тают с девяти́ часо́в — les magasins ouvrent à neuf heures
4) ( изготовлять) разг. faire vt, confectionner vt••рабо́тать над собо́й — se perfectionner
рабо́тать локтя́ми ( проталкиваться) разг. — jouer des coudes
* * *v1) gener. être au travail, être en fonction, être en train de travailler (в данный момент), aller (о человеке), avoir un ouvrage sur le chantier, procéder par (Passez en mode pulsateur pour procéder par brèves impulsions.), se remuer, tenir un emploi (кем-л.), opérer (Le radar opère dans la portion micro-ondes du spectre électromagnétique.), fonctionner (о механизме), manipuler (с чем-л.), manœuvrer, marcher (об учреждении), rendre (о механизме), tirer, tourner (о машине, предприятии), œuvrer, travailler2) colloq. être de nuit, rouler 11) (pour) (на кого-л.), carburer (о моторе), marner3) obs. ouvrer4) eng. fonctionner (о лазере), faire, ouvrager5) construct. (о механизме) fonctionner6) metal. opérer7) jarg. taffer8) simpl. tapiner9) derog. tâcher -
52 сейчас
1) ( теперь) en ce moment; en cet instant ( в данный момент); maintenant, actuellement, à présent, aujourd'hui ( в настоящее время)2) ( только что) tout à l'heure3) (очень скоро, немедленно) à l'instant, tout de suite; dans une minute; sur-le-champсейча́с же — de ce pas
я сейча́с же иду́ туда — j'y vais de ce pas
сейча́с! — une minute!; voilà!
* * *1. adv1) gener. dans cinq minutes, dans un instant, or, sur l'heure, tout de suite, tout à l'heure2) obs. a, or ça!, ores2. prepos.gener. maintenant -
53 тяжелая акция
-
54 штуковина
-
55 изглоданный
изгло́данный ствол де́рева — tronc rongé
-
56 аварийный выключатель (в автоматическом выключателе)
аварийный выключатель
Вспомогательный выключатель, срабатывающий только при отключении1) автоматического выключателя, с которым он связан.
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]EN
alarm switch
an auxiliary switch which operates only upon the tripping of the circuit-breaker with which it is associated
[IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]FR
interrupteur de défaut
interrupteur auxiliaire ne fonctionnant que lors du déclenchement du disjoncteur auquel il est associé
[IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]
1) Должно быть "при срабатывании". При ручном отключении автоматического выключателя аварийный выключатель не срабатывает.
[Интент]
Параллельные тексты EN-RU
Диаграмма состояния контакта сигнализации AX
Контакт имеет два положения: одно положение - в положении автоматического выключателя ВКЛ. (ON) и ОТКЛ. (OFF); второе положение - в положениях автоматического выключателя СРАБОТАЛ (TRIP).
Рис. LS Industrial SystemsAlarm switches offer provisions for immediate audio or visual indication of a tripped breaker due to overload, short-circuit, operation of shunt trip, or undervoltage trip conditions, operation of push button.
They are particularly useful in automated plants where operators must be signaled about changes in the electrical distribution system.
This switch features a closed contact when the circuit breaker is tripped automatically.
In other words, this switch does not function when the breaker is operated manually.
Its contact is open when the circuit breaker is reset.
[LS Industrial Systems]Контакт сигнализации предназначен для реализации звуковой или световой сигнализации срабатывания автоматического выключателя, произошедшей вследствие перегрузки, короткого замыкания, срабатывания минимального расцепителя напряжения, независимого расцепителя или при нажатии кнопки ПРОВЕРКА.
Такие контакты часто применяют в автоматизированных электроустановках, операторы которых должны контролировать изменения, происходящие в системе распределения электроэнергии.
Данный контакт замыкается только при срабатывании автоматического выключателя.
Другими словами, контакт сигнализации не изменяет своего состояния при ручном включении или отключении автоматического выключателя.
Контакт сигнализации размыкается при переводе автоматического выключателя из положения СРАБОТАЛ в положение ОТКЛЮЧЕН.
[Перевод Интент]
В низковольтных автоматических выключателеях аварийный выключатель (контакт сигнализации) является дополнительной принадлежностью, которая встраивается в гнездо автоматического выключателя
Дополнительные (электрические) принадлежности, встраиваемые в специальные гнезда автоматического выключателя:
1 - Левое гнездо;
2 - Автоматический выключатель;
3 - Правое гнездо.
Рис. LS Industrial SystemsТематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
- AL
- alarm switch
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > аварийный выключатель (в автоматическом выключателе)
-
57 база тензорезистора
база тензорезистора
база
Длина активной части чувствительного элемента, определяемая как размер между внутренними краями поперечных участков чувствительного элемента в направлении главной оси.
Примечание
Для тензорезисторов с чувствительным элементом круговой формы (кольцевой, спиральной) данный термин не применяется.
[ ГОСТ 20420-75]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > база тензорезистора
-
58 буферная зона
буферная зона
Зона, в которой данный вредный организм отсутствует или присутствует при низкой численности популяции и служит объектом официальной борьбы, окружающая зараженную зону или место производства, или свободную зону, место или участок производства, или зону низкой численности вредного организма, или прилегающая к ним, и в которой фитосанитарные меры принимаются для предотвращения распространения данного организма (МСФМ № 10, 1999, ВКФМ, 2005).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > буферная зона
-
59 возможное перемещение точки
возможное перемещение точки
виртуальное перемещение точки
Любое допускаемое наложенными связями элементарное перемещение материальной точки из положения, занимаемого ею в данный момент времени, выражаемое изохронной вариацией радиус-вектора этой точки.
Примечание. Данное определение относится к случаю голономных связей. Если на материальную точку, кроме голономной связи, уравнение которой имеет вид
f (x, y, z, t) = 0,
наложена и неголономная связь, уравнение которой имеет вид
Aẋ + Bẏ + Cż + D = 0,
где x, y, z — координаты точки; ẋ, ẏ, ż — их производные по времени; t — время; А, В, С, D — функции х, у, z и t, то проекции возможного перемещения точки на координатные оси, т. е. вариации δх, δy, δz координат точки, должны удовлетворять равенствам
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > возможное перемещение точки
-
60 допуск посадки по диаметру конуса
допуск посадки по диаметру конуса
Сумма допусков диаметров наружного и внутреннего сопрягаемых конусов.
Примечание
Данный термин применяют для посадок с фиксацией путем совмещения конструктивных элементов сопрягаемых конусов или по заданному осевому расстоянию между их базовыми плоскостями.
[ ГОСТ 25548-82( CT СЭВ 1779-79)]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > допуск посадки по диаметру конуса
См. также в других словарях:
данный — См. определенный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. данный заданный, установленный, известный, определённый, этот, настоящий; текущий, отваленный, сей, нынешний, выданный … Словарь синонимов
ДАННЫЙ — ДАННЫЙ, данная, данное; дан, дана, дано (книжн.). 1. прич. страд. прош. вр. от дать. Судьбою данное дитя. Не всем дано такое счастье. 2. только полн. Этот, настоящий, о котором идет речь. Данный факт. В данном случае. || Сейчас совершающийся,… … Толковый словарь Ушакова
ДАННЫЙ — ДАННЫЙ, ая, ое. Этот, именно этот. Д. случай. В д. момент. • Данная величина в математике: величина, заранее известная и служащая для определения других. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Данный — I прил. Именно тот, о котором идет речь. II прил. Заранее определённый, известный (в математике). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
данный — данный, данная, данное, данные, данного, данной, данного, данных, данному, данной, данному, данным, данный, данную, данное, данные, данного, данную, данное, данных, данным, данной, данною, данным, данными, данном, данной, данном, данных (Источник … Формы слов
данный — д анный; кратк. форма дан, дан а … Русский орфографический словарь
данный — 1. прич.; кр.ф. дан, дана/, дано/, даны/ 2. прил … Орфографический словарь русского языка
данный — Syn: заданный, установленный … Тезаурус русской деловой лексики
данный — ая, ое. 1. Именно этот; тот, о ком идет речь. В данную минуту. Д. вопрос, случай волнует. Поостеречься в выводах на данном этапе. Жить в данную эпоху. Критика затрагивает данного писателя. 2. Матем. Заранее определённый; известный. Д ая прямая. Д … Энциклопедический словарь
данный — анализировать данные • анализ данные говорят • субъект, демонстрация данные подтверждают • субъект, оценка, регистрация данные позволили • возможность, субъект, модальность данные позволяют • возможность, субъект, модальность данные показали •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
данный — ая, ое. 1) Именно этот; тот, о ком идет речь. В данную минуту. Да/нный вопрос, случай волнует. Поостеречься в выводах на данном этапе. Жить в данную эпоху. Критика затрагивает данного писателя. 2) матем. Заранее определённый; известный. Д ая… … Словарь многих выражений