Перевод: с зыка коми на русский

с русского на язык коми

дöра+от

  • 21 кыйись

    I (прич. от кыйны I) 1. ловящий 2. тот, кто ловит кого-что-л.; чери \кыйись рыбак, рыболов; сьöла \кыйись охотник на рябчиков; шыр \кыйись мышелов
    --------
    II: дöра \кыйись ткач, ткачиха; чикись \кыйись тот, кто заплетает косу

    Коми-пермяцко-русский словарь > кыйись

  • 22 кыйтöм

    Iтриц. прич. от кыйны I) непойманный, невыловленный; \кыйтöм сьöла куштыны погов. ощипывать непойманного рябчика; соотв. делить шкуру неубитого медведя
    --------
    II отриц. прич. от кыйны II; \кыйтöм дöра а) невытканный холст; б) нетканая основа [холста]; \кыйтöм чикись незаплетённые косы

    Коми-пермяцко-русский словарь > кыйтöм

  • 23 кыйыштны

    I 1. (уменьш. от кыйны I) [немного] половить, наловить; мöда ветлыны чери \кыйыштны я хочу сходить половить рыбу 2. законч. от кыйны I; \кыйыштны маті гöгöрись быдöс кöиннэзöс переловить всех волков в округе
    --------
    II 1. уменьш. от кыйны II; мöда пуксьывны \кыйыштны дöра я хочу сесть и [немного] холста наткать 2. законч. от кыйны II; нылö дöрасö \кыйыштны ни мöдö моя дочь уже заканчивает ткать холст; \кыйыштны нинкöммез закончить плетение лаптей

    Коми-пермяцко-русский словарь > кыйыштны

  • 24 лöз

    1. синий; \лöз краска синяя краска; \лöз дöра синий холст, крашенина; \лöз каймиа чышьян платок с синей каёмкой; \лöзöн краситны ( мичöтны) окрасить в синий цвет 2. 1) синий цвет, синева, синь, лазурь; \лöз видзны а) рассветать; б) виднеться - о синем; лöз югдыны забрезжить 2) синяк, кровоподтёк; \лöзöдз чепöльтны ущипнуть до синяка. \лöз печенича синяк

    Коми-пермяцко-русский словарь > лöз

  • 25 лöзöтöм

    (и. д. от лöзöтны) 1) синение, окраска в синий цвет; синька; дöра \лöзöтöм синение холста 2) посинение 3) синяк; кисим казялі \лöзöтöм на руке [своей] я заметил синяк □ иньв. вöзöтöм
    --------
    (прич. от лöзöтны) 1) окрашенный в синий цвет; синёный; \лöзöтöм чышьян синёная косынка 2) посиневший; \лöзöтöм тырппез посиневшие губы □ иньв. вöзöтöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > лöзöтöм

  • 26 мичöтны

    1) в.-иньв. красить, окрасить, выкрасить (пряжу, ткань); дöра \мичöтны красить.холст; ковта \мичöтны выкрасить кофту; гöрдöн \мичöтны окрасить в красный цвет 2) усол. украшать, украсить

    Коми-пермяцко-русский словарь > мичöтны

  • 27 нöшавны

    1) колотить, бить колотушкой (вальком) что-л.; белитчикö \нöшавны дöра бить холст (при отбеливании) 2) прост. колотить, отколотить кого-л.; выпроводить кого-л., размахивая колотушкой

    Коми-пермяцко-русский словарь > нöшавны

  • 28 нянь

    1) хлеб, хлеба, зерно || хлебный, зерновой; \нянь сусек хлебный закром; \нянь быдтicь хлебороб, хлебопашец; \нянь вöдитны сеять хлеб, заниматься хлебопашеством; \нянь дзимлявны убрать хлеб; \нянь заптöм хлебозаготовки; \нянь изны смолоть зерно 2) хлеб || хлебный; сьöд \нянь чёрный хлеб; уль \нянь сырой хлеб, непропечённый хлеб; чочком \нянь белый хлеб; шогді ( шогдівöй) \нянь пшеничный хлеб; \нянь доз хлебница (из луба); \нянь дук запах хлеба; \нянь пурт нож для хлеба; \нянь сьöвмöс хлебный мякиш; \нянь тор кусок хлеба; \нянь трöпич ( дöра). салфетка (холстина) для хлеба; \нянь човпан каравай хлеба; \нянь ярушник ячневый каравай; \нянь пöжаланін хлебопекарня; \нянь пöжалicь пекарь; \нянь пöжалöм хлебопечение; сёйны \нянь-тöг есть что-л. без хлеба; сёйны \нянь сорöн есть что-л. с хлебом; зöр \нянь - не \нянь, ид \нянь - джын \нянь, рудзöг \нянь - тыр \нянь погов. овсяный хлеб- не хлеб, ячневый хлеб- наполовину хлеб, ржаной хлеб- настоящий хлеб 3) тесто; \нянь кöтны замесить тесто; \няньыс ловзьöма тёсто поднялось; \нянь лэбö тёсто бродит. \нянь öн-солöн пантавны встретить радушно, встретить хлебом-солью; готовöй \нянь сёйись дармоед, нахлебник; \нянь гаг хлебный жук (о том, кто любит есть хлеб)

    Коми-пермяцко-русский словарь > нянь

  • 29 ольсавлыны

    1. (многокр. от ольсавны) расстилать, расстелить [на большом протяжении]; \ольсавлыны дöра луд вылö расстелить холст на лужайке 2. (однокр. от ольсавны) [на некоторое время] стлать, постлать; подостлать; пызандöрасö этö öтпыр ольсавлiм ни эту скатерть мы однажды уже стлали □ иньв. ольсаввыны; сев. ольсаллыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > ольсавлыны

  • 30 ольсавны

    стлать, постлать; постелить; разостлать; \ольсавны ольпась постелить постель; \ольсавны половиккез разостлать половики; \ольсавны дöра раскатать холст (на лужайке) □ сев. ольсалны

    Коми-пермяцко-русский словарь > ольсавны

  • 31 от

    1) ширина (ткани); дöра от ширина холста; мый пасьта отыс? какой ширины? (чаще о ткани) 2) ширь; ыббезлöн от ширь полей

    Коми-пермяцко-русский словарь > от

  • 32 пöимавны

    позолить, обработать (посыпать) золой; \пöимавны дöра золить холст □ сев. пöималны

    Коми-пермяцко-русский словарь > пöимавны

  • 33 пöималöм

    (и. д. пöимавны) золение, обработка золой; ректаннэз \пöималöм золение (обработка золой) мотков пряжи □ иньв. пöимаöм, пöимавöм
    --------
    прич. от пöимавны; \пöималöм дöра позоленный холст; \пöималöм ректаннэз обработанные золой мотки пряжи □ иньв. пöимаöм, пöимавöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > пöималöм

  • 34 павтыра

    1) откинутый, отогнутый, отвёрнутый; \павтыра пызан дöра откинутая скатерть 2) зачёсанный кверху (о волосах); \павтыра юрсиа с зачёсанными кверху волосами

    Коми-пермяцко-русский словарь > павтыра

  • 35 панöм

    (и. д. от панны) 1) ткац. снование; дöра \панöм снование холста 2) закладка (подготовка) основы (чего-л.)
    --------
    (прич. от панны) 1) сновальный; \панöм шöрт сновка (пряжа, прошедшая через сновалку) 2) заложенный - об основе (чего-либо); \панöм крыша основа, заложенная под крышу 3) плетёный, подготовленный - об основе (чего-л.); \панöм нинкöм плетёная основа лаптя; \панöм покром подготовленная основа для пояса

    Коми-пермяцко-русский словарь > панöм

  • 36 пансьöм

    (и. д. от пансьыны) ткац. снование; дöра \пансьöм коста во время снования холста (на сновалке)

    Коми-пермяцко-русский словарь > пансьöм

  • 37 пачöс

    пачеси обл. (вторые вычески льна, конопли после чесания); \пачöс печкыны прясть пачеси; \пачöсісь дöра холст из пачеси

    Коми-пермяцко-русский словарь > пачöс

  • 38 пачöса

    из пачеси, паческовый обл.; \пачöса дöра холст из пачеси, паческовый холст

    Коми-пермяцко-русский словарь > пачöса

  • 39 пластавны

    нарезать, резать (пластами, полосами); \пластавны нянь ярушник нарезать каравай хлеба; \пластавны дöра мешöккез вылö резать холст на мешки; весь нянь \пластавны зря нарезать хлеба □ иньв. пваставны; сев. пласталны

    Коми-пермяцко-русский словарь > пластавны

  • 40 пластайтны

    резать, нарезать [широкими пластами]; \пластайтны дöра резать холст [полосами]; нянь \пластайтны нарезать хлеб [широкими кусками] □ иньв. пвастайтны

    Коми-пермяцко-русский словарь > пластайтны

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»