Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

грешка

  • 1 грешка

    ж faute f, erreur f, tort m, inadvertance f, méprise f, bévue f; упражнение, пълно с грешки exercice plein de fautes; граматически грешки fautes de grammaire; допускам, правя грешка faire (commettre) une faute, une erreur; допускам груба грешка commettre une grosse faute (une faute grossière, une lourde faute); печатнагрешка faute d'impression; разг coquille f; признавам грешката си avouer son tort; политическа грешка gaffe politique; съдебна грешка erreur judiciaire; грешка на езика lapsus linguae; правописна грешка faute d'orthographe; имам грешка avoir tort, se tromper, être dans l'erreur; (по телефона) грешка в номера erreur de numéro, numéro erroné; communication erronée; списък на печатни грешки errata mpl; простима грешка faute excusable (pardonnable); незначителна грешка faute légère (insignifiante, vénielle), peccadille f; изкупвам, поправям грешките си expier, réparer ses fautes.

    Български-френски речник > грешка

  • 2 граматически

    прил grammatical, e, aux; de grammaire; граматически строеж на фразата la structure grammaticale de la phrase; граматическа грешка faute grammaticale; граматическо правило règle de grammaire; граматически анализ analyse grammaticale.

    Български-френски речник > граматически

  • 3 груб

    прил 1. rude, grossier, ère; gros, grosse; груби дрехи vêtements grossiers; имам груба кожа avoir la peau rude; 2. прен primitif, ive; vulgaire, inculte, grossier, ère; fruste, sauvage, rude, barbare; brutal, e, aux; груби инстинкти instincts primitifs (sauvages); груби страсти passions primitives (brutales); груби нрави mњurs grossières (barbares, rudes); груба действителност réalité vulgaire, l'humble réalité quotidienne; 3. grossier, ère; rude, gros, grosse; (прегракнал) rauque, éraillé, e; (мазолест) calleux, euse; груб глас voix rude, grosse voix; voix rauque, éraillée; груби ръце mains calleuses; грубо лице visage grossier; 4. прен а) grossier, ère; rude, fruste, brutal, e, aux; de charretier; mal embouché; impoli, e; mal élevé, e; mal appris; груби думи mots grossiers; grossièretés fpl; груб език langage rude, grossier, de charretier; груб смях rire brutal, rire canaille, gros rire; груба закачка (шега) plaisanterie grossière (crue, au gros sel, de caserne); грубо държане conduite de rustre (de goujat); б) grossier, ère; gros, grosse; énorme, formidable, sordide; glaçant, e; груба грешка grosse faute; faute grossière; разг grosse gaffe, bourde énorme, erreur formidable; груб материализъм matérialisme grossier (sordide, gflaçant); 5. (схематичен) schématique, grossier, ère; en gros, brutal, e, aux; грубо изложение на фактите exposition brutale des faits; груба сметка (грубо изчисление) évaluation en gros; calcul grossier, approximation grossière.

    Български-френски речник > груб

  • 4 извършвам

    гл 1. accomplir, exécuter, achever, remplir; извършвам дълга си remplir son devoir; извършвам работа exécuter un travail; 2. commettre, faire; извършвам грешка commettre (faire) une faute (une gaffe); извършвам кражба (убийство) commettre un vol (un meurtre); извършвам се s'accomplir, se produire, s'opérer.

    Български-френски речник > извършвам

  • 5 коректурен

    прил de correction, d'épreuve; коректурна грешка faute de correction.

    Български-френски речник > коректурен

  • 6 неизвиним

    прил inexcusable, impardonnable; неизвинима грешка (постъпка) erreur (acte) impardonnable.

    Български-френски речник > неизвиним

  • 7 непоправим

    прил 1. incorrigible; непоправимо дете enfant incorrigible; 2. (за загуба, обида, нещастие и пр.) irréparable; 3. irrémédiable; непоправима грешка (зло, бедствие) faute (mal, désastre) irrémédiable а ще си остане непоправим il mourra dans sa peau.

    Български-френски речник > непоправим

  • 8 осъзнавам

    гл avoir conscience de, être conscient, e, prendre conscience; (разбирам) comprendre; (давам си сметка) se rendre compte; осъзнавам се 1. (за грешка) devenir raisonnable, se mettre а la raison; 2. (идвам в съзнание) se reconnaître, reprendre ses sens (ses esprits).

    Български-френски речник > осъзнавам

  • 9 очебиен

    прил 1. frappant, e; очебийна грешка (разлика) erreur (différence) frappante; 2. évident, e, flagrant, e; доказвам по очебиен начин prouver d'une manière évidente; очебийно неравенство inégalité flagrante.

    Български-френски речник > очебиен

  • 10 повтарям

    гл 1. répéter; повтарям опит répéter une expérience; (казвам повторно) redire; (казвам много пъти нещо) radoter; разг rabâcher; (казвам все едно и също) chanter la même antienne (la même note); (повтарям нещо накратко) récapituler; (повтарям урок) repasser (sa leçon); 2. (правя нещо повторно) réitérer; (повтарям грешка, простъпка) récidiver; (повторно боледувам) retomber malade, rechuter, faire une rechute; повтарям класа doubler la classe; 3. (припомням си) répéter, repasser (dans son esprit); 4. нар (оженвам се повторно) se remarier, convoler en secondes noces; повтарям се se répéter; (за болест) récidiver а повтарям като папагал parler comme un perroquet.

    Български-френски речник > повтарям

  • 11 поправка

    ж (на повреда) réparation f; (на грешка, недостатък) correction f; (изправяне) rectification f; (на закон) amendement m.

    Български-френски речник > поправка

  • 12 поправям

    гл (за повреда) réparer; (за грешка) corriger; rectifier; (за закон) amender; (за здраве) rétabir; поправям се 1. (за нещо казано) se reprendre, se corriger; (за време) s'éclaircir, se remettre au beau; (за здраве) se rétablir, se remettre; 2. (напълнявам) prendre de l'embonpoint, engraisser.

    Български-френски речник > поправям

  • 13 правописен

    прил orthographique, d'orthographe; правоприсна грешка faute d'orthographe; правописни знаци signes orthographiques; правописна реформа réforme orthographique.

    Български-френски речник > правописен

  • 14 провинение

    ср 1. (грешка) faute f, offence f; 2. (нарушение на закон, правилник) infraction f, délit m, fait m délictueux, acte m delictueux.

    Български-френски речник > провинение

  • 15 пропуск

    м 1. (документ) permis m (d'entrée, de sortie), permis de circuler, laissez-passer m; издействувам си пропуск se faire délivrer un permis (un laissez-passer); (за журналист) coupe-file m; 2. (помещение в учреждение) loge f du concierge, guichet de contrôle; 3. (нещо пропуснато, грешка) omission f, négligence f, oubli m; 4. воен (условна дума) mot m de passe, consigne f, mot m de ralliement.

    Български-френски речник > пропуск

  • 16 хронологичен,

    хронологичeски прил chronologique; de chronologie; спазвам хронологичен, ред respecter l'ordre chronologique; хронологична грешка erreur de chronologie.

    Български-френски речник > хронологичен,

См. также в других словарях:

  • грешка — същ. опущение, погрешка, махана, неточност, неправилност, недостатък, слабост същ. заблуждение, недоразумение същ. вина, простъпка, грях, престъпление същ. гаф същ. дефект същ. пропуск …   Български синонимен речник

  • неволна грешка — словосъч. опущение, пропуск, гаф …   Български синонимен речник

  • правя грешка — словосъч. греша, сгрешавам, бъркам, обърквам …   Български синонимен речник

  • правя груба грешка — словосъч. постъпвам нетактично, обърквам, провалям, изпортвам …   Български синонимен речник

  • грешок — грешок, грешки, грешка, грешков, грешку, грешкам, грешок, грешки, грешком, грешками, грешке, грешках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • лапсус лингве — (лат. lapsus linguae) грешка на јазикот, т. е. грешка направена при зборувањето лапсус меморие (лат. lapsus memoriae) грешка во паметењето …   Macedonian dictionary

  • лапсус калами — (лат. lapsus calami) грешка на перото, т. е. грешка направена при пишувањето …   Macedonian dictionary

  • гаф — същ. грешка, нетактичност същ. неволна грешка, опущение, пропуск същ. неуместност, неудачност, несполучлив …   Български синонимен речник

  • греша — гл. бъркам, обърквам, сгрешавам, правя грешка, провинявам се, прегрешавам, заблуждавам се, отклонявам се, съм на крив път, имам грешка, посбърквам, не съм прав, сбъркал съм, виновен съм …   Български синонимен речник

  • опущение — същ. грешка, погрешка, пропуск, неизпълнение, неточност, неправилност същ. немарливост, небрежност, нехайство, недовиждане същ. вина, простъпка същ. неволна грешка, гаф …   Български синонимен речник

  • пропуск — същ. опущение, недостатък, грешка, празнина, празнота същ. достъп, свободен път, парола същ. неволна грешка, гаф същ. дупка същ. пауза същ. празно пространство, непълнота …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»