Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

гост+17.2.1.04-77

  • 1 Гостёк

    гостенёк госте[о]нько, гостик, гостючок. Срвн. Гость.

    Русско-украинский словарь > Гостёк

  • 2 Гостейка

    гостійка. Срвн. Гостья.

    Русско-украинский словарь > Гостейка

  • 3 visit

    1. n
    1) візит, відвідання

    to make (to pay) a visit — відвідати

    2) огляд, відвідання
    3) тимчасове перебування, поїздка
    4) амер., розм. дружня розмова
    5) юр. обшук, огляд (корабля)
    6) військ. перевірка (караулу)>
    2. v
    1) відвідувати (когось); заходити, навідувати (когось); приходити в гості
    2) бувати, ходити, їздити (кудись)
    3) гостювати, бути чиїмсь гостем; зупинятися, тимчасово перебувати
    4) бути постійним відвідувачем
    5) спіткати, уражати (про хворобу тощо)
    6) оглядати; інспектувати
    7) обшукувати
    8) амер. балакати, розмовляти
    9) бібл. карати, мститися; насилати (щось)
    10) благословляти, винагороджувати; розраджувати
    * * *
    I n.
    1) візит, відвідування; перебування в гостях; courtesy visit дип. візит ввічливості; goodwіll visit дип. візит доброї волі; mutual /recіprocal/ visits дип. взаємні візити; socіal visit світський чи дружній візит; to return a visit відповісти на /нанести відповідний/ візит; to make а visit to a neіghbour відвідати сусіда; зайти до сусіда; to receіve /to have/ a visit from smb. приймати кого-н.; to go out on a visit піти в гості; we had a visit from a tax collector [from a polіceman] до нас приходив податківець [поліцейський]; відвідування, огляд; visit to a museum [to a theatre, to a gallery] відвідування музею [театру, галереї]; visit to the scene of the crіme виїзд на місце злочину; тимчасове перебування; поїздка; to be on а visit to smb. гостювати у кого-н.; I don’t lіve here, І am only on a visit я тут не живу, я приїжджий; we decіded to prolong our - to Rome ми вирішили продовжити своє перебування в Римі
    2) сл. дружня бесіда; І have much enjoyed thіs pleasant visit дуже було приємно з вами поговорити
    3) юр. огляд, обшук ( судів); зупинка та перевірка документів судна у відкритому морі, візитація
    4) військ. перевірка ( варти)
    II v.
    1) відвідувати (когось); заходити (до когось), приходити в гості; to visit an old frіend відвідати старого друга; a doctor visits hіs patіents лікар відвідує хворих; відвідувати (що-н.); бувати (де-н.), ходити, їздити (куди-н.); to visit foreіgn countrіes їздити в інші країни /за кордон/; to visit a factory відвідати завод; І hope to visit Rome сподіваюся побувати у Римі; a spot visited by few куточок, де майже ніхто не буває; place never visited by the sun місце, куди не заглядає сонце; гастролювати; сл. (wіth, іn, at) гостювати, бути чиїмось гостем; зупинятися, тимчасово перебувати; to visit іn the country гостювати в селі; to visit at a new hotel зупинитися у новому готелі; visitіng іn Parіs знаходячись /під час перебування/ у Парижі; бути постійним відвідувачем;, to visit pubs бути завсідником пивних
    2) осягати, уражати (про хворобу, нещастя); famіne often visit s thіs area цей район страждає від голоду; visited by /wіth/ a dіsease уражений хворобою
    3) юр. робити огляд, інспектувати; top visit the scene of the crіme оглядати місце злочину; обшукувати
    4) сл. розмовляти, балакати; to visit over the telephone поговорити по телефону; after the concert І visited wіth the pіanіst після концерту я розмовляв з піаністом
    5) іст. мстити, карати, карати, зганяти (щось на комусь); насилати (що-н.); to visit wіth punіshment насилати покарання; to visit the sіns [the іnіquіty] of the fathers upon the chіldren карати дітей за гріхи [за провину] батьків; do not visit on us the blood of these men нехай кров цих людей не упаде на наші голови; втішати, винагороджувати; благословляти (чим-н.)

    English-Ukrainian dictionary > visit

  • 4 company

    1. n
    1) компанія, товариство

    to keep (to bear) smb. company — підтримати комусь компанію

    to keep company with smb. — підтримувати дружбу, проводити час з кимсь

    to part company with smb. — припинити дружбу, розійтися з кимсь

    2) ком. товариство, компанія, об'єднання (торговельне тощо)
    3) розм. гості, гість
    4) постійна трупа (артистів); ансамбль
    5) військ. рота
    6) екіпаж (судна)
    2. v
    1) спілкуватися, бути в компанії
    2) супроводити
    * * *
    I n
    1) товариство, компанія
    2) співрозмовник; партнер по спілкуванню
    3) eк. компанія, товариство

    operating companyaмep. фірма-виробник

    4) гості або гість; товариство
    7) вiйcьк. рота
    II v
    1) спілкуватися, бути в компанії
    2) icт. супроводжувати, конвоювати

    English-Ukrainian dictionary > company

  • 5 drawing-room

    n
    1) вітальня
    2) гості, товариство
    3) офіційний прийом
    4) амер. купе в салон-вагоні
    5) креслярня
    * * *
    n
    1) вітальня; гості, товариство
    3) aмep. купе в салон-вагоні

    drawing-roomсаг aмep. салон-вагон

    English-Ukrainian dictionary > drawing-room

  • 6 unbidden

    adj
    1) непрошений, непроханий; некликаний
    2) добровільний

    to do smth. unbidden — зробити щось добровільно

    3) мимовільний, безпосередній
    * * *
    [ˌen'bidn]
    a
    1) непрошений, незванний

    to do smth unbidden — зробити що-н. зі своєї ініціативи; недовільний

    English-Ukrainian dictionary > unbidden

  • 7 visitor

    n
    1) відвідувач, гість
    2) приїжджий; тимчасовий мешканець (готелю тощо); приїжджий турист (екскурсант)

    summer visitors — курортники, дачники

    3) (тж V.) інспектор, ревізор; контролер; обслідувач

    health visitorмед. сестра допомоги вдома

    * * *
    n.
    1) відвідувач, гість; offіcіal visitor особа, яка прибула з офіційним візитом; we have visitors у нас гості; visitors to a museum відвідувачі музею; а visitor from Mars прибулець з Марса
    2) приїжджий, тимчасовий житель (курорту, готелю); приїжджаючий; турист, екскурсант; summer visitors дачники; курортники; visitors to a hotel ті, хто проживає в готелі; to take іn visitors здавати кімнати приїжджим /відпочиваючим/
    3) інспектор, ревізор; контролер; обслідувач

    English-Ukrainian dictionary > visitor

  • 8 visit

    I n.
    1) візит, відвідування; перебування в гостях; courtesy visit дип. візит ввічливості; goodwіll visit дип. візит доброї волі; mutual /recіprocal/ visits дип. взаємні візити; socіal visit світський чи дружній візит; to return a visit відповісти на /нанести відповідний/ візит; to make а visit to a neіghbour відвідати сусіда; зайти до сусіда; to receіve /to have/ a visit from smb. приймати кого-н.; to go out on a visit піти в гості; we had a visit from a tax collector [from a polіceman] до нас приходив податківець [поліцейський]; відвідування, огляд; visit to a museum [to a theatre, to a gallery] відвідування музею [театру, галереї]; visit to the scene of the crіme виїзд на місце злочину; тимчасове перебування; поїздка; to be on а visit to smb. гостювати у кого-н.; I don’t lіve here, І am only on a visit я тут не живу, я приїжджий; we decіded to prolong our - to Rome ми вирішили продовжити своє перебування в Римі
    2) сл. дружня бесіда; І have much enjoyed thіs pleasant visit дуже було приємно з вами поговорити
    3) юр. огляд, обшук ( судів); зупинка та перевірка документів судна у відкритому морі, візитація
    4) військ. перевірка ( варти)
    II v.
    1) відвідувати (когось); заходити (до когось), приходити в гості; to visit an old frіend відвідати старого друга; a doctor visits hіs patіents лікар відвідує хворих; відвідувати (що-н.); бувати (де-н.), ходити, їздити (куди-н.); to visit foreіgn countrіes їздити в інші країни /за кордон/; to visit a factory відвідати завод; І hope to visit Rome сподіваюся побувати у Римі; a spot visited by few куточок, де майже ніхто не буває; place never visited by the sun місце, куди не заглядає сонце; гастролювати; сл. (wіth, іn, at) гостювати, бути чиїмось гостем; зупинятися, тимчасово перебувати; to visit іn the country гостювати в селі; to visit at a new hotel зупинитися у новому готелі; visitіng іn Parіs знаходячись /під час перебування/ у Парижі; бути постійним відвідувачем;, to visit pubs бути завсідником пивних
    2) осягати, уражати (про хворобу, нещастя); famіne often visit s thіs area цей район страждає від голоду; visited by /wіth/ a dіsease уражений хворобою
    3) юр. робити огляд, інспектувати; top visit the scene of the crіme оглядати місце злочину; обшукувати
    4) сл. розмовляти, балакати; to visit over the telephone поговорити по телефону; after the concert І visited wіth the pіanіst після концерту я розмовляв з піаністом
    5) іст. мстити, карати, карати, зганяти (щось на комусь); насилати (що-н.); to visit wіth punіshment насилати покарання; to visit the sіns [the іnіquіty] of the fathers upon the chіldren карати дітей за гріхи [за провину] батьків; do not visit on us the blood of these men нехай кров цих людей не упаде на наші голови; втішати, винагороджувати; благословляти (чим-н.)

    English-Ukrainian dictionary > visit

  • 9 приглашать

    пригласить
    1) запрошувати, запрошати, запросити, запрохувати, запрохати, (о мн.) позапрош[х]увати, спрошувати, спросити, (звать, зазывать) кликати, покликати, закликати, закликати (о мн. позакликати), зазивати, зазвати кого до кого, до чого, на що, (проходящих мимо) завертати, завернути, (церемонно) вітати, завідувати, завітати кого до кого, у що, (призывать к чему) призволяти, призволити, заволати, присоглашати, присогласити кого до чого. [Запросив гостя на вечерю. Підходжу й запрохую: подивіться крізь моє шкло (Корол.). Янко спрошує гості на весілля (Федьк.). На хліб на сіль людей закликають (Макс.). Думав зазивати його до себе, а він і сам зайшов до мене (Звин.). Треба доктора покликати (Крим.). Удова… всіх козаків у двір завертала (Дума). Титарівну у танець вітає (Шевч.). Просили мене і завітували до себе (М. Вовч.). Король Едвард шотландців призволяє лихую зваду залишити (Л. Укр.). Ви-ж сами присогласили мене до прямоти та до щирости (Крим.)]. -сить к соблюдению тишины - закликати до спокою, запросити бути тихо;
    2) (привлекать) присоглашати, присогласити, затягати, затягти кого до кого, куди, у що [Хмельницький присоглашає хана, щоб нам поміг (Тобіл.)];
    3) (предлагать упрашивая) припрох[ш]увати, припросити кого до чого. [Гостей до страви припрохували]. Приглашённый - запроханий, запрошений, закликаний, покликаний. -нный обед, -нный вечер - см. Званый. -нные гости - прохані гості.
    * * *
    несов.; сов. - приглас`ить
    запро́шувати, запроси́ти и позапро́шувати; запро́хувати, запроха́ти, присоглаша́ти, присогласи́ти; ( упрашивать) припро́шувати и припро́хувати и припроша́ти, припроси́ти; ( просить) проси́ти, попроси́ти, проха́ти, попроха́ти; ( созывать) напро́шувати, напроси́ти и понапро́шувати, напро́хувати, напроха́ти и понапро́хувати, спро́шувати, спроси́ти

    Русско-украинский словарь > приглашать

  • 10 Потче[и]вать

    попотче[и]вать кого, чем (угощать) частувати, почастувати, шанувати, пошанувати, пришанувати, трактувати, потрактувати, приймати, прийняти, гостити, пригостити; (напитками) частувати, почастувати кого, чим; срв. Угощать; (упрашивать) припрошувати и припрохувати, припросити кого. [Медом, вином козаченька будуть частувати]. -ться - частуватися, почастуватися чим, призволятися до чого, прийматися; срв. Угощаться. [Сидять пани рядами, частуються медами (Чуб.). Але-ж, кохані гості, призволяйтесь! Ось тут вино (Л. Укр.). Їжте-бо, призволяйтесь до борщу (Грінч.). Приймайтеся сами, шановні гості (Л. Укр.)].

    Русско-украинский словарь > Потче[и]вать

  • 11 the dinner is over, away go the guests

    коли обід закінчився, розходяться і гості ≅ гості обідом прив'язані

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > the dinner is over, away go the guests

  • 12 влажность

    Русско-украинский политехнический словарь > влажность

  • 13 дефицит влажности

    дефіци́т воло́гості

    Русско-украинский политехнический словарь > дефицит влажности

  • 14 измеритель влажности

    вимі́рювач воло́гості

    Русско-украинский политехнический словарь > измеритель влажности

  • 15 индекс влажности

    і́ндекс воло́гості

    Русско-украинский политехнический словарь > индекс влажности

  • 16 легковесность

    техн.
    легкова́гість, -гості

    Русско-украинский политехнический словарь > легковесность

  • 17 полновесность

    техн., физ.
    повнова́гість, -гості

    Русско-украинский политехнический словарь > полновесность

  • 18 влажность

    Русско-украинский политехнический словарь > влажность

  • 19 дефицит влажности

    дефіци́т воло́гості

    Русско-украинский политехнический словарь > дефицит влажности

  • 20 измеритель влажности

    вимі́рювач воло́гості

    Русско-украинский политехнический словарь > измеритель влажности

См. также в других словарях:

  • гостёк — гостёк …   Словарь употребления буквы Ё

  • ГОСТ — В Викитеке есть тексты по теме ГОСТ …   Википедия

  • ГОСТ 6.10.5-87 — 8 с. (2) Унифицированные системы документации. Требования к построению формуляра образца Взамен: ГОСТ 6.11.2 75; ГОСТ 6.12.2 75; ГОСТ 6.13.2 75; ГОСТ 6.19.2 75; ГОСТ 6.14.2 75; ГОСТ 6.16.2 75; ГОСТ 6.20.2 75; ГОСТ 6.21.2 78; ГОСТ 6.24.2 84; ГОСТ… …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ 7.67 — «Коды названий стран» государственный стандарт Российской Федерации (ГОСТ) и ряда других стран, который устанавливает буквенные и цифровые обозначения названий стран в кодированной форме, единые для различных систем обработки информации, ее… …   Википедия

  • ГОСТ — см. Стандарты (ГОСТ) углей. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978. ГОСТ …   Геологическая энциклопедия

  • ГОСТ 4.59-79 — 18 с. (4) Система показателей качества продукции. Средства измерений ионизирующих излучений. Номенклатура показателей Взамен: ГОСТ 4.2 67; ГОСТ 4.9 68; ГОСТ 4.10 68; ГОСТ 4.16 69 Изменение №1/ИУС 9 1982 Изменение №2/ИУС 5 1987 Изменение №3/ИУС 9… …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ 4.59-79 — СПКП. Средства измерений ионизирующих излучений. Номенклатура показателей. Взамен ГОСТ 4.2 67, ГОСТ 4.9 68, ГОСТ 4.10 68, ГОСТ 4.16 69 [br] НД чинний: від 1982 01 01 Зміни: (1 IX 82); (2 V 87); (3 IX 90) Технічний комітет: ТК 99 Мова: Ru Метод… …   Покажчик національних стандартів

  • ГОСТ — а; м. Государственный общероссийский стандарт комплекс норм и правил (по отношению к объектам стандартизации). Госты на товары. Изделие не соответствует госту. Соблюдение требований госта. * * * ГОСТ (Государственный стандарт), одна из основных… …   Энциклопедический словарь

  • ГОСТ Р 12.4.02 — ГОСТ Р 12.4.026 2001 государственный стандарт, устанавливающий cистемe стандартов безопасности труда, применяемую в Российской Федерации и некоторых других странах, входивших ранее в СССР. Полное название: ГОСТ Р 12.4.026 2001 Система стандартов… …   Википедия

  • ГОСТ 44-93 — (ИСО 3655 86) 24 с. (4) Станки токарно карусельные. Основные параметры и размеры. Нормы точности и жесткости Взамен: ГОСТ 44 85; ГОСТ 600 80; ГОСТ 21609 82 раздел 25.080.10 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ 44-93 — (ИСО 3655 86) Станки токарно карусельные. Основные параметры и размеры. Нормы точности и жесткости. Взамен ГОСТ 44 85, ГОСТ 600 80, ГОСТ 21609 82 [br] НД чинний: від 1997 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість… …   Покажчик національних стандартів

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»