Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

гостиная

  • 1 vendégszoba-bútorzat

    Magyar-orosz szótár > vendégszoba-bútorzat

  • 2 társalgó

    разговорник книга
    салон гостиная
    * * *
    формы существительного: társalgója, társalgók, társalgót
    1) гости́ная ж (в отеле, доме отдыха и т.п.); холл м
    2) собесе́дник м, -ица ж
    * * *
    I
    mn. беседующий;
    II

    fn. [\társalgót, \társalgója, \társalgók] 1. (személy) — собеседник, (nő) собеседница;

    jó \társalgó — интересный собеседник; unalmas \társalgó — скучный собеседник;

    2. (helyiség) салон; (személyhajón) кают-компания; (lakásban, kórházban stby.) гостиная; (kurszalon) курзал

    Magyar-orosz szótár > társalgó

  • 3 hall

    * * *
    I hall
    формы: hallja, hallok, hallt
    холл м, вестибю́ль м; гости́ная ж
    II hallani
    формы глагола: hallott, halljon
    слы́шатъ

    innen jól lehet hallani — отсю́да хорошо́ слы́шно

    * * *
    +1
    [\hallt, \hallja, \hallok] холл
    +2
    [\hallott, \halljon, \hallana] 1. слышать, слыхать;

    nagyot \hall — плохо слышать; быть тугим на ухо;

    a rádióban \hall — слышать по радио; \hallani lehet vkit, vmit — слышно; \hallani, (a)hogy olvas — слышно, как он читает; \hallani lehetett, ahogy hullottak az esőcseppek — было слышно, как падали капли дождя; \hallani vkinek a lépteit — слышны чьи-то шаги; innen jól (lehet) \hallani minden szónokot — отсюда хорошо слышно всех ораторов; innen semmit sem (lehet) \hallani — отсюда ничего не слыхать; semmit sem \hallani a zajtól — за шумом/из-за шума ничего не слышно; gyermeksírást \hallott — он слышал плач реббнка; ezt az elbeszélést régen \hallottam — этот рассказ я слышал давно; semmiféle lövést nem \hallottam — не слыхал выстрела; \hallottam énekelni — я слышал, как она пела;

    2.

    világosan/tisztán \hall vkit, vmit — расслышать кого-л., что-л.;

    helytelenül/rosszul \hall — ослышаться; nem \hall jól vmit — недослушать; végig tisztán \hall (bizonyos távolságról) — дослышать; azt hitte, rosszul \hallott — ему казалось, что он ослышался; bocsánat, nem \hallottam amit ön mondott — простите, я прослушал, что вы сказали; nem \hallotta, amit mondtam — он не расслышал что я сказал;

    3.

    (úgy tetszik/tűnik/rémlik) mintha \hallaná — слышаться/послышаться;

    mintha zenét \hallanék — мне слышится музыка; mintha most is \hallanám — как будто бы и теперь слышу; úgy rémlik/tetszik, mintha \hallanám — мне слышиться; \hallani véltem, amint/hogy — … мне послышалось, что …; mindaz, amit \hallott — всё слышанное (им); mintha a hangját \hallottam volna — мне почудился его голос; úgy \hallottam, mintha vki sírna — мне послышалось, что кто-то плачет;

    4.

    nem \hall — он не слышит;

    egyik fülére nem \hall — одним ухом он не слышит; одно ухо у него не слышит; nem \hallom, beszéljen hangosabban — я вас не слышу, говорите громче;

    5.

    átv. fél füllel \hall vmit — слышать краем уха; слышать мельком;

    hírét sem \hallja vkinek, vminek — слыхом не слыхать о ком-л., о чём-л.; mindenfélét \hall vkiről, vmiről — наслышаться о ком-л., о чём-л.; most \hallok róla először — я теперь слышу о нём первый раз; fáj ilyen szavakat \hallanom — мне горько слышать такие слова; sajnálom, hogy ezt kell \hallanom — мне обидно это слышать; \hallom, kerestél — я слышал, что ты меня искал; régóta semmit sem (lehet) \hallani róla — о нём давно ничего не слыхать; semmit sem (lehet) róla \hallani — о нём ничего не слышно; szokott \hallani vkiről, vmiről — слыхивать; \hallani lehet (vkiről, vmiről) — слышно; mit \hallani? — что слышно? mi újat \hallani? что слышно нового? ahogy \hallottam, úgy adom tovább за что купил, за то и продай; azt \hallottam, hogy — … я слышал, что …; úgy \hallottam, hogy — … мне говорили, что …; hírét sem \hallottam — и слуху о нём не имел; ilyet még nem is \hallottam — этого я и не слышал; nem \hallottad ezt a közmondást? — ты не слыша л эту пословицу/этой пословицы? hát \hallottak már ilyet? слыхано ли (это) дело? что за странность? az öregapám se \hallott ilyet и деды наши не слыхали такого; már (sokat) \hallottunk sikereidről — мы наслышались о твоих успехах; \hallott valamit erről? — слыхали вы об этом? \hallott vmit harangozni слышал звон, да не знает откуда;

    6.

    átv. \hallani sem akar róla — он и слышать не хочет об етом;

    7.

    szól., biz. \hallod-e — слышь (ты);

    \hallod-e, fejtétlenül gyere el! — слышь, приходи непременно!; \hallja-e — слышите; \hallja csak! — слушайте-ка? na \hallod! вот так так!; \hallod, ő igazat mond — слышь ты он правду говорит; hadd \halljam! — я вас слушаю ! послушаем!; \halljuk!
    a) (mondd csak el) — расскажи-ка ! послушаем-ка!
    b) (gyűléseken) слушай ! слушайте! говорите!;
    még \hall felőlem ! — я ещё до него доверусь!;
    se lát, se \hall — он не слышит и не видит

    Magyar-orosz szótár > hall

  • 4 előcsarnok

    * * *
    формы: előcsarnoka, előcsarnokok, előcsarnokot
    вестибю́ль м; фойе́ с, нескл
    * * *
    вестибюль h., аванзал; (hall) холл; rég. преддверие; (színházé) фойе s., nrag.:
    (templomé) притвор, предхрамие;

    a földalatti (vasút.) \előcsarnoka — вестибюль метро;

    \előcsarnokhoz tartozó — аванзальный

    Magyar-orosz szótár > előcsarnok

  • 5 fogadószoba

    * * *
    формы: fogadószobája, fogadószobák, fogadószobát
    * * *
    приёмная, гостиная, салон;

    női \fogadószoba — будуар

    Magyar-orosz szótár > fogadószoba

  • 6 szalon

    ателье напр: \szalon мод
    гостиница устаревшее
    * * *
    формы: szalonja, szalonok, szalont
    сало́н м, гости́ная ж
    * * *
    [\szalont, \szalonja, \szalonok] 1. салон, гостиная;
    2.

    rég. irodalmi \szalon — литературный салон;

    irodalmi körök és \szalonok — литературные кружки и салоны;

    3. müv., rég.. выставка картин; художественная выставка;
    4. (divatszalon) ателье s., nrag. мод; салон

    Magyar-orosz szótár > szalon

  • 7 szalonbútor

    салонная мебель; гостиная

    Magyar-orosz szótár > szalonbútor

  • 8 vendégszoba

    1. (nagyobb magánlakásban) гостиная;
    2. (vendéglőben, szállodában) комната для приезжающих; гостиничный номер

    Magyar-orosz szótár > vendégszoba

См. также в других словарях:

  • гостиная — См …   Словарь синонимов

  • ГОСТИНАЯ — [нн], гостиной, жен. Комната в квартире для приема гостей. || Комплект мебели, специально предназначенный для такой комнаты. Продается гостиная серого клена. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОСТИНАЯ — ГОСТИНАЯ, ой, жен. 1. Комната для приёма гостей. Мебель для гостиной. 2. Комплект мебели для такой комнаты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • гостиная — Комната в квартире или гостиничном номере для отдыха, приёма гостей, проведения досуга [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики архитектура, основные понятия EN drawing room DE… …   Справочник технического переводчика

  • Гостиная — У этого термина существуют и другие значения, см. Гостиная (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Салон (значения) …   Википедия

  • гостиная — Рис. 1. Зона отдыха в общей комнате. Рис. 1. Зона отдыха в общей комнате. гостиная (общая комната). В квартире гостиная занимает центральное место и, как правило, отличается от остальных помещений большей площадью. Здесь члены семьи проводят… …   Энциклопедия «Жилище»

  • гостиная — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? гостиной, чему? гостиной, (вижу) что? гостиную, чем? гостиной, о чём? о гостиной; мн. что? гостиные, (нет) чего? гостиных, чему? гостиным, (вижу) что? гостиные, чем? гостиными, о чём? о гостиных 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • гостиная — По происхождению является прилагательным женского рода, образованным от гость. Вначале использовалось в сочетании гостиная комната, постепенно слово комната отпало, а первая часть приобрела признаки существительного. См. гость …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • ГОСТИНАЯ. — Общесл. По происхождению форма прилаг. ж. р., образованная с помощью суф. инъ от гость. В рус. яз. впоследствии субстантивировалось в связи с сокращением словосочетания гостиная комната …   Этимологический словарь Ситникова

  • Гостиная сыть, кисельная. — Гостиная сыть (выть) до порога. Гостиная сыть, кисельная. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ГОСТИНАЯ СОТНЯ — привилегированная корпорация купцов в Русском государстве 16 нач. 18 вв., вторая по значению после гостей …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»