Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

гостилница

  • 1 Gaststätte f

    гостилница {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Gaststätte f

  • 2 pull-up

    {'рulʌp}
    1. подкрепителен пункт, лавка, гостилница (край пътя)
    2. ам. гимнастика повдигане на лост до брадата
    * * *
    {'рul^p} n 1. подкрепителен пункт, лавка, гостилница (край пъ
    * * *
    1. ам. гимнастика повдигане на лост до брадата 2. подкрепителен пункт, лавка, гостилница (край пътя)
    * * *
    pull-up[´pul¸ʌp] n 1. тех. обтягане, опъване (на проводници); 2. спиране на автомобил; 3. крайпътно ханче, гостилница; 4. ав. внезапно, кратко издигане на самолет.

    English-Bulgarian dictionary > pull-up

  • 3 eating-house

    {'i:tiŋhaus}
    n гостилница
    * * *
    {'i:tinhaus} n гостилница.
    * * *
    гостилница;
    * * *
    n гостилница

    English-Bulgarian dictionary > eating-house

  • 4 joint

    {dʒɔint}
    I. 1. (място/точка/линия/плоскост на) съединение/свързване
    2. тех. чело, шев, спойка, шарнир (на връзка)
    3. начин на свързване/сглобяване
    4. анат. става
    out of JOINT изкълчен, прен. объркан
    to put one's knee out of JOINT изкълчвам коляното си
    to come out of JOINT изкълчвам се, измествам се (за става)
    5. голямо парче месо (бут, плешка и пр.)
    6. бот. възел, основа (на разклонение)
    зooл. членче
    7. част от нещо сглобяемо, коляно
    8. геол. разединителна пукнатина, линия на кливаж
    9. печ. гръбче
    10. sl. вертеп, свърталище, (долнопробно) заведение
    eating JOINT гостилница, закусвалня
    clip JOINT sl. Много скъп бар/кабаре
    11. sl. цигара с марихуана
    the JOINT in someone's armour слабото място/ахилесовата пета на някого
    II. a общ, съвместен, (за) дружен, обединен
    JOINT ownership/estate юр. съсобственост
    JOINT heirs сънаследници
    JOINT authors съавтори
    JOINT committee обща комисия, комисия с представители на различии организации, междуведомствена комисия
    JOINT traffic комбинирано движение по релсов и безрелсов път
    III. 1. съединявам/свързвам/сглобявам съставни части/колена
    2. разделям на части, разчленявам, разделям при ставите
    3. стр. фугирам (при зидане)
    4. рендосвам (ръб) преди сглобяване
    * * *
    {jъint} n 1. (място/точка/линия/плоскост на) съединение/свър(2) {jъint} а общ, съвместен; (за)дружен, обединен; joint owners{3} {jъint} v 1. съединявам/свързвам/сглобявам съставни част
    * * *
    челен; фугирам; фуга; съвместен; ставен; става; съвкупен; сплотен; съединение; съединен; свърталище; свързване; сглобявам; разчленявам; възел; обединен;
    * * *
    1. 1 sl. цигара с марихуана 2. clip joint sl. Много скъп бар/кабаре 3. eating joint гостилница, закусвалня 4. i. (място/точка/линия/плоскост на) съединение/свързване 5. ii. a общ, съвместен, (за) дружен, обединен 6. iii. съединявам/свързвам/сглобявам съставни части/колена 7. joint authors съавтори 8. joint committee обща комисия, комисия с представители на различии организации, междуведомствена комисия 9. joint heirs сънаследници 10. joint ownership/estate юр. съсобственост 11. joint traffic комбинирано движение по релсов и безрелсов път 12. out of joint изкълчен, прен. объркан 13. sl. вертеп, свърталище, (долнопробно) заведение 14. the joint in someone's armour слабото място/ахилесовата пета на някого 15. to come out of joint изкълчвам се, измествам се (за става) 16. to put one's knee out of joint изкълчвам коляното си 17. анат. става 18. бот. възел, основа (на разклонение) 19. геол. разединителна пукнатина, линия на кливаж 20. голямо парче месо (бут, плешка и пр.) 21. зooл. членче 22. начин на свързване/сглобяване 23. печ. гръбче 24. разделям на части, разчленявам, разделям при ставите 25. рендосвам (ръб) преди сглобяване 26. стр. фугирам (при зидане) 27. тех. чело, шев, спойка, шарнир (на връзка) 28. част от нещо сглобяемо, коляно
    * * *
    joint[dʒɔint] I. adj общ, съвместен, (за)дружен, обединен; \joint ownership съсобственост; \joint authors съавтори; \joint account обща банкова сметка; \joint committee обща комисия; комисия с представители на двете камари на парламента; \joint cost общ разход; \joint tenancy съвместно владение; \joint venture джойнт венчър, съвместно предприятие; \joint equity venture company смесена акционерна компания; FONT face=Times_Deutsch◊ adv jointly; II. n 1. място (точка, линия, плоскост) на съединение, контактна повърхност; съединение, свързване; тех. челно съединение, челна тъпа сглобка, джонт; чело; шев; фуга; шарнирна сглобка; 2. начин на свързване (сглобяване); инструмент за сглобяване; 3. анат. става; \joint complication ставно усложнение; out of \joint изкълчен; прен. объркан; to put s.o.'s nose out of \joint смачквам някому фасона (като го изместя); 4. голямо парче месо (бут, плешка и пр.); 5. бот. възел; основа (на разклонение); зоол. членче; 6. част от нещо; коляно; a three-\joint fishing rod въдица от три съединяващи се части; the \joint in s.o.'s armour слабото място, ахилесовата пета; 7. геол. цепнатина, пукнатина; 8. лента по дължината на подвързия, която съединява гърба с корицата; 9. sl вертеп, свърталище; къща; долнопробно заведение; an eating \joint гостилница, закусвалня; 10. sl трева, джойнт - цигара с марихуана; a hop \joint разг. пушалня за опиум; 11. sl грубо пенис; III. v 1. съединявам (свързвам, сглобявам) съставни части (колена); 2. разделям на части, разчленявам; разрязвам при ставите; 3. фугирам (при зидане); рендосвам ръб преди сглобяване.

    English-Bulgarian dictionary > joint

  • 5 ordinary

    {'ɔ:dinəri}
    I. 1. обикновен, обичаен, нормален
    in ORDINARY use в постоянна/всекидневна употреба
    in an ORDINARY way при нормални обстоятелства
    in the ORDINARY way по обикновения начин
    2. посредствен, прост
    II. 1. обикновено/средно ниво, нещо обикновено
    out of the ORDINARY необикновен, необичаен
    2. църк. требник
    3. лице на редовна служба, юр. съдия (титуляр, не заместник), редовен член на съда, цирк. епископ, архиепископ (в дадена епархия)
    physician in ORDINARY редовен/постоянен лекар (на крал и пр.)
    4. общо меню, табълдот
    5. гостилница
    6. хер. Най-прост знак
    7. ост. вид велосипед
    * * *
    {'ъ:dinъri} а 1. обикновен, обичаен; нормален; in ordinary use в по(2) {'ъ:dinъri} n 1. обикновено/средно ниво; нещо обикновено
    * * *
    стереотипен; редовен; обичаен; обикновен; посредствен; архиепископ; прост; простосмъртен; простонароден; епископ; нормален;
    * * *
    1. i. обикновен, обичаен, нормален 2. ii. обикновено/средно ниво, нещо обикновено 3. in an ordinary way при нормални обстоятелства 4. in ordinary use в постоянна/всекидневна употреба 5. in the ordinary way по обикновения начин 6. out of the ordinary необикновен, необичаен 7. physician in ordinary редовен/постоянен лекар (на крал и пр.) 8. гостилница 9. лице на редовна служба, юр. съдия (титуляр, не заместник), редовен член на съда, цирк. епископ, архиепископ (в дадена епархия) 10. общо меню, табълдот 11. ост. вид велосипед 12. посредствен, прост 13. хер. Най-прост знак 14. църк. требник
    * * *
    ordinary[´ɔ:dnəri] I. adj 1. обикновен, обичаен; нормален; tools in \ordinary use инструменти в постоянна (всекидневна) употреба; \ordinary call частен телефонен разговор; 2. посредствен, ограничен; прост; this girl is anything rather than \ordinary това момиче съвсем не е нещо обикновено; 3. редовен; in \ordinary редовен, на постоянна служба; professor in \ordinary редовен професор; Purveyors in O. to His Majesty придворни доставчици; II. n 1. обикновено (средно) ниво; out of the \ordinary необикновен, необичаен; 2. рел. требник; 3. лице на редовна служба (в конкретно учреждение, на определено място и пр.); юрид. съдия; рел. епископ, архиепископ; свещеник; 4. общо меню, табълдот; 5. ост. гостилница, обща трапезария с определено меню; 6. хералд. най-простите хералдични знаци; 7. мор. резерв; ship in \ordinary резервен кораб.

    English-Bulgarian dictionary > ordinary

  • 6 beanery

    {'bi:пəп}
    n ам. евтин ресторант, гостилница
    * * *
    {'bi:пъп} n ам. евтин ресторант, гостилница.
    * * *
    n ам. евтин ресторант, гостилница

    English-Bulgarian dictionary > beanery

  • 7 cook-shop

    {'kukʃɔp}
    n кулинарен магазин, гостилница
    * * *
    {'kukshъp} n кулинарен магазин; гостилница.
    * * *
    n кулинарен магазин, гостилница

    English-Bulgarian dictionary > cook-shop

  • 8 half-way house

    {'ha:fwei,haus}
    1. хан/гостилница по пътя между две селища
    2. разг. компромис, средно положение
    3. aм. здравен център за изписани от болници за психичноболни и наркомани (с цел да се улесни нагаждането им към домашна среда)
    * * *
    {'ha:fwei,haus} n 1. хан/гостилница по пътя между две
    * * *
    1. aм. здравен център за изписани от болници за психичноболни и наркомани (с цел да се улесни нагаждането им към домашна среда) 2. разг. компромис, средно положение 3. хан/гостилница по пътя между две селища

    English-Bulgarian dictionary > half-way house

  • 9 gasthaus

    Gásthaus n (малък) хотел ресторант; гостилница.
    * * *
    das, er 1. гостилница, ресторант; 2. малък хотел;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gasthaus

  • 10 gastwirtschaft

    Gástwirtschaft f гостилница.
    * * *
    die, -n гостилница.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gastwirtschaft

  • 11 wirtschaft

    Wírtschaft f, -en 1. икономика, стопанство; 2. малко стопанство, имот; 3. домакинство; 4. гостилница, кръчма, бирария; заведение; die Wirtschaft stagniert икономиката стагнира; auf ein Bier in die Wirtschaft gehen отбивам се на една бира в кръчмата; jmdm. die Wirtschaft führen гледам някому домакинството.
    * * *
    die, -en 1. стопанство, икономика; 2. стопанство, имот (на отделен селянин); 3. домакинство; 4. гостилница; <> reine = machen прен уреждам изостанали работи; so e-e =! такова безредие! mach k-e solche =! не се дръж така! не прави дандании!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wirtschaft

  • 12 wirtshaus

    Wírtshaus n гостилница; пивница, механа, кръчма.
    * * *
    das, "er гостилница, ресторант;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wirtshaus

  • 13 eating house

    eating house[´i:tiʃ¸haus] n ресторант, гостилница.

    English-Bulgarian dictionary > eating house

  • 14 halfway

    1 a по средата;2 n прен. компроми
    * * *
    halfway[¸ha:f´wei] I. adv на половината път; \halfway to Oxford на половината път за Оксфорд; we are \halfway done свършили сме работата наполовина; to meet s.o. \halfway посрещам (пресрещам) някого на половината път; разг. правя компромис (отстъпка), споразумявам се с някого; II. adj attr който се намира на средата на пътя (насред пътя); \halfway house хан или гостилница на средата на пътя между две селища; прен. компромис; \halfway line сп. средна (централна) линия (на игрище).

    English-Bulgarian dictionary > halfway

  • 15 hash

    {hæʃ}
    I. 1. яхния от кайма и зеленчуци, претоплено ядене
    2. прен. нещо изтъркано/остаряло, представено в подновен вид, стара песен на нов глас
    3. прен. каша, бъркотия
    to make a HASH of обърквам, оплесквам, развалям
    4. разг. хашиш
    II. 1. нарязвам, накълцвам (и с up)
    2. прен. оплесквам, обърквам (и с up)
    3. to HASH out ам. разг. разисквам
    * * *
    {hash} n 1. яхния от кайма и зеленчуци; претоплено ядене; 2. прен(2) {hash} v 1. нарязвам, накълцвам (и с up); 2. прен. оплесквам,
    * * *
    обърквам; бъркотия;
    * * *
    1. i. яхния от кайма и зеленчуци, претоплено ядене 2. ii. нарязвам, накълцвам (и с up) 3. to hash out ам. разг. разисквам 4. to make a hash of обърквам, оплесквам, развалям 5. прен. каша, бъркотия 6. прен. нещо изтъркано/остаряло, представено в подновен вид, стара песен на нов глас 7. прен. оплесквам, обърквам (и с up) 8. разг. хашиш
    * * *
    hash[hæʃ] I. n 1. гозба от остатъци; \hash house ам. второкласен ресторант (гостилница); 2. прен. нещо изтъркано (остаряло), което се представя в подновен вид; 3. прен. каша, безредие, неразбория, миш-маш, бъркотия; to make a \hash of обърквам, оплесквам, развалям; to settle ( fix) s.o.'s \hash оправям си сметките с някого; свършвам (поразявам, унищожавам) някого; принуждавам някого да замлъкне, запушвам устата на някого; 4. разг. хашиш; 5. техн. (хаотични) смущения (при радиолокация); шумове в радоиприемник при възпроизвеждане на слаби сигнали; 6. (и \hash mark) символът \# (номер); II. v 1. кълцам, смилам, сготвям (остатъци) (и \hash up); 2. прен. обърквам, оплесквам, развалям; 3.: to \hash up преработвам, скалъпвам.

    English-Bulgarian dictionary > hash

  • 16 inn

    {in}
    1. хан. странноприемница, кръчма
    2. ост. дом, подслон
    the INN s of Court (сградите на) четирите адвокатски сдружения, които издават разрешение за адвокатска практика
    INN s of Chancery адвокатските кантори в Лондон, ист. юридическите училища
    * * *
    {in} n 1. хан.странноприемница;кръчма; 2. ост. дом; подслон; the
    * * *
    хан; странноприемница; гостилница;
    * * *
    1. inn s of chancery адвокатските кантори в Лондон, ист. юридическите училища 2. the inn s of court (сградите на) четирите адвокатски сдружения, които издават разрешение за адвокатска практика 3. ост. дом, подслон 4. хан. странноприемница, кръчма
    * * *
    inn [in] n 1. хан,странноприемница;кръчма;2. ост.,поет.дом;подслон;3.: the Inns of Court четиритеадвокатскисдружения,коитоиздаватразрешениезаадвокатскапрактика;сградитенатезисдружения; Inns of Chancery адвокатскитеканторивЛондон;ист.Канцлерскиюридическиучилища.

    English-Bulgarian dictionary > inn

  • 17 public

    {'pʌblik}
    I. 1. публичен, обществен, общодостъпен, народен, национален, държавен
    PUBLIC act държавен акт
    PUBLIC assistance обществено подпомагане
    PUBLIC baths градска/обществена баня
    PUBLIC company борс. публична компания
    PUBLIC debt национален дълг
    PUBLIC gardens градска градина
    PUBLIC health народно здраве
    PUBLIC holiday официален празник
    PUBLIC kitchen обществена трапезария за безработни
    PUBLIC library градска/обществена библиотека
    PUBLIC official/functionary/servant държавен чиновник/служител
    PUBLIC ownership обществена собственост
    PUBLIC relations отношения между организация/власт и частни лица, отдел за реклама/информация (в предприятие и пр.)
    PUBLIC road държавно шосе
    PUBLIC spirit обществено съзнание
    PUBLIC spending държавни разходи за обществени нужди
    in the PUBLIC eye много рекламиран, за който много се пище
    2. публичен, открит, общоизвестен
    to make PUBLIC правя обществено достояние, давам гласност на
    (matter of) PUBLIC knowledge нещо всеизвестно/общоизвестно
    to go PUBLIC ик. предлагам акциите си на борсата (за предприятие и пр.)
    II. 1. публика, общество, общност
    the general/great/wide PUBLIC широката публика, масите
    the reading PUBLIC читателите
    in PUBLIC публично, пред хората
    2. разг. кръчма, хан
    * * *
    {'p^blik} a 1. публичен, обществен, общодостъпен; народен, нац(2) {'p^blik} n 1. публика; общество, общност; the general/ gr
    * * *
    общество; открит; обществен; общност; общодостъпен; прочут; публика; публичен; държавен; национален; народeн;
    * * *
    1. (matter of) public knowledge нещо всеизвестно/общоизвестно 2. i. публичен, обществен, общодостъпен, народен, национален, държавен 3. ii. публика, общество, общност 4. in public публично, пред хората 5. in the public eye много рекламиран, за който много се пище 6. public act държавен акт 7. public assistance обществено подпомагане 8. public baths градска/обществена баня 9. public company борс. публична компания 10. public debt национален дълг 11. public gardens градска градина 12. public health народно здраве 13. public holiday официален празник 14. public kitchen обществена трапезария за безработни 15. public library градска/обществена библиотека 16. public official/functionary/servant държавен чиновник/служител 17. public ownership обществена собственост 18. public relations отношения между организация/власт и частни лица, отдел за реклама/информация (в предприятие и пр.) 19. public road държавно шосе 20. public spending държавни разходи за обществени нужди 21. public spirit обществено съзнание 22. the general/great/wide public широката публика, масите 23. the reading public читателите 24. to go public ик. предлагам акциите си на борсата (за предприятие и пр.) 25. to make public правя обществено достояние, давам гласност на 26. публичен, открит, общоизвестен 27. разг. кръчма, хан
    * * *
    public[´pʌblik] I. adj 1. публичен, обществен, общодостъпен, народен, национален, държавен; \public act държавен акт; \public funds държавни средства; \public gardens градска градина; \public kitchen обществена трапезария за безработни; \public man общественик; \public official ( functionary) държавен чиновник; \public servant държавен служител; \public relations отношения между организация (власт) и частни лица; \public road държавно шосе, ост. царски път; to go \public бивам разпродаден (за компания, на фондовата борса); to be in the \public eye в центъра на общественото внимание съм; 2. публичен, открит, всеизвестен, прочут; to make \public правя обществено достояние, давам гласност на, разгласявам; \public law международно право; FONT face=Times_Deutsch◊ adv publicly; II. n 1. публика, общество, общност; the general ( great, wide) \public широката публика, масата; the reading \public читателите; to appeal to the \public обръщам се към обществото; in \public публично, пред хората; 2. разг. кръчма, пивница, гостилница, хан.

    English-Bulgarian dictionary > public

  • 18 einkehr

    Einkehr f o.Pl. geh вглъбеност, размисъл; das Erlebnis hatte ihn zur Einkehr gebracht преживяването го доведе до размисъл.
    * * *
    die отбиване (в гостилница); кратък престой; прен углъбяване.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einkehr

  • 19 einkehren

    ein|kehren sw.V. sn itr.V. 1. отбивам се, отсядам; 2. настъпва (тишина, ред); in einem Lokal einkehren пътцом се отбивам в ресторант, в заведение; Zu Hause kehrt wieder Ruhe ein У дома отново се връща спокойствието.
    * * *
    itr s 1. (bei e-m, in D) отбивам се (у нкг, в гостилница и пр); спохождам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einkehren

  • 20 garkueche

    die, -n проста, евтина гостилница.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > garkueche

См. также в других словарях:

  • гостилница — същ. ресторант, ахчийница …   Български синонимен речник

  • ан — (тур han) гостилница комбинирана со ноќевалиште (грч ап) во грчките сложенки, пред самогласка, му дава на зборот одречно значење, одговара на нашето не , на латинското инитн …   Macedonian dictionary

  • бифе — (фр. buffet) 1. мала гостилница или просторија во која се пие и се јаде (обично стоејќи) 2. орман или дел од орман во кој се држи пијалак 3. поставена маса со јадења и пијалаци при некој дочек или прием …   Macedonian dictionary

  • бординг-хауз — (анг. boarding house) пансион со стан и храна, гостилница, јавна кујна …   Macedonian dictionary

  • грилрум — (анг. grillroom) 1. гостилница во која месото се пече на скара пред гостите 2. локал за појадување …   Macedonian dictionary

  • имарет — (тур. imaret) 1. зграда, дом, стан особено, јавна градба 2. во потесна смисла: вид гостилница во Турција каде што се хранат учениците и им се делат животни продукти на сиромасите и патниците …   Macedonian dictionary

  • келнер — (гер. Keiner) момок што ги послужува гостите во кафеана, гостилница, ресторан …   Macedonian dictionary

  • паб — (анг. pub) крчма, гостилница, пивница, понекогаш и хотел …   Macedonian dictionary

  • ресторан — (фр. restaurant) угостителски објект во кој се послужуваат храна и пијалаци, гостилница …   Macedonian dictionary

  • салун — (анг. saloon) во американскиот англиски јазик: назив за гостилница, пивница, бар …   Macedonian dictionary

  • спелунка — (лат. spelunca) 1. пештера, разбојничко гнездо 2. мрачен и нечист стан 3. мрачна и нечиста гостилница …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»