-
21 eggery
-
22 feather
1. n1) перо, пір'їна2) тж pl збірн. оперення, пір'я3) плюмаж4) убрання; прикраса5) мисл. дичина6) дрібничка; крихта, дещиця; щось дуже легке7) довга шерсть на ногах (собак)8) тріщина (у склі тощо)9) тех. шпонка; виступ; гребінь; ребро10) мор., розм. бурун (від перископа підводного човна)feather merchant — амер. людина, яка ухиляється від роботи
birds of a feather — люди одного складу; одного поля ягоди
birds of a feather flock together — присл. свій свого бачить здалеку
in high (fine, good, great, full) feather — а) у доброму настрої і при здоров'ї; б) при грошах; в) у святковому вбранні
to show (to fly, to mount) the white feather — злякатися, виявити легкодухість (боягузтво)
to rise at a feather — скипіти, розгніватися через дрібницю
2. v1) оперяти, оздоблювати (прикрашати) пір'ям2) вистилати пір'ям (гніздо)3) оперятися, укриватися пір'ям (тж feather out)4) робити край гострим (тонким)5) надавати форми пір'їни6) тех. з'єднувати на шпонку (на шпунт)to feather one's nest — поживитися, розбагатіти
* * *I n2) pl оперення: пір'я; плюмаж; убрання, прикраса3) миcл. дичина, птах4) що-небудь дуже легеньке, дрібничка5) довга шерсть на ногах ( у собак)7) тріщина (у дорогоцінному камені, склі)8) тex. напрямна шпонка; шип; виступ, гребінь; ребро9) мop. бурун ( від перископа підводного човна)10) мop., cпopт. розгортання весла плискомII v1) оперяти, прикрашати або оздоблювати пір'ям2) вистилати пір'ям ( гніздо)3) оперятися ( часто feather out)4) aмep. спливати пластівцями ( про вершки в чаї)5) робити край гострим, тонким8) миcл. збити пострілом пір'я з птаха; тремтіти ( про гончу) під час відшукування сліду; направляти ( гончих) по сліду9) aв. флюгувати гвинт; циклічно змінювати крок ( несучого гвинта вертольота)10) тex. з'єднувати на шпунт або шпонку -
23 fledge
-
24 hedge-bird
n1) пташка, яка в'є гніздо в огорожі2) бродяга, бурлака; грабіжник* * *1) птах, що в'є гніздо в живоплоті2) волоцюга; грабіжник -
25 hill
1. n1) пагорб, узгір'я, горб; узвишшя, височина; пагорокto go up the hill — підніматися (сходити) в гору
2) військ. висота3) купа4) с.г. гніздо, лункаhill of beans — амер. ніщо, дрібниця
not to care a hill of beans — не цікавитися, не турбуватися
to go over the hill — розм. а) утекти з в'язниці; б) військ. дезертирувати
to take hill — військ., розм. а) дезертирувати; б) самочинно відлучитися
2. v1) насипати купу* * *I [hil] n1) пагорб; височина; пагорок, пагорб; вiйcьк. висота2) купа3) c-г. гніздо, лунка4) cл. ( the Hill) Капітолійський пагорб; конгрес СШАII [hil] v2) c-г. підгортати -
26 hitch
1. n1) поштовх; ривок2) перешкода; завада; перепона; затримкаwithout a hitch — без затримки, гладесенько-рівнесенько
3) шкутильгання4) розм. безплатна поїздка на попутній машині5) раптова зупинка (механізму)6) авт. причіп7) мор. вузол8) гірн. гніздо для кріплення9) амер., військ., розм. строк служби (в армії за контрактом)to make a hitch of it — амер. а) поладити один з одним, помиритися; б) взятися за щось, спробувати зробити щось
2. v1) підштовхувати; просувати поштовхами; підтягувати (тж hitch up)2) (on, to) причіпляти (ся) (до чогось); зачіпляти (ся) (за щось); зчіпляти (ся), скріплювати (ся) (з чимсь)3) прив'язувати4) амер. запрягати, впрягати5) амер. одружуватися (тж hitch up)6) шкандибати, кульгати7) ходити підстрибцем; стрибати8) розм. підходити, узгоджуватися9) засікатися (про коня)* * *I n1) поштовх; ривок2) перешкода; затримка4) aмep. безплатна поїздка на попутній машині6) зачіп; захоплювач, затискач7) мop. вузол8) гeoл. незначне порушення пласта; стоншення; уступ9) гipн. гніздо для кріплення10) aмep.; вiйcьк.; жapг. термін служби ( в армії за контрактом); обмежений термін (роботи, угоди)II v1) рухати поштовхами; підштовхувати; підтягувати ( часто hitch up)2) (on, to) зачіпляти, причіпляти; зчіплювати, скріплювати; зачіплятися, причіплятися; зчіплюватися, скріплюватися4) накульгувати, шкутильгати; диал. ходити вистрибом; скакати; рухатися ривками5) підходити, узгоджуватися (hitch in, hitch on)6) ( hitch a ride) просити підвезти; "голосувати"; під'їхати на попутній машині7) засікатися ( про коня) -
27 house
In1) будинок, дім; хата; будівля2) житло; квартира; господаto clean house — амер. прибирати квартиру; наводити порядок
to move house — переїжджати, міняти квартиру
3) нора; барліг; гніздо4) приміщення для тварини; клітка, вольєр (а)5) домівка; сім'я, родина; господарство6) сімейство, рід; дім, династіяH. of Commons — палата громад
H. of Lords — палата лордів
H. of Representatives — палата представників
the H. — розм. а) палата громад; б) амер. палата представників
the third H. — амер., розм. кулуари конгресу
to enter the H. — стати членом парламенту
8) фірма; торговий дімtrading (business) house — торгова фірма
9) установа, заклад10) цех; фабрика; заводdyeing house — фарбувальний цех, фарбувальня
11) театр; кінотеатрfull house — аншлаг; усі квитки продано
12) публіка, глядачі13) сеанс; вистава14) готель; постоялий двір15) пивниця, таверна; бар; трактир; шинок16) пансіон, інтернат; студентський гуртожиток17) коледж університету18) (the H.) розм. лондонська біржа19) колегія, рада20) мор. рубкаhouse allowance — військ. квартирні гроші
H. bill — амер. законопроект, поданий палатою представників
house corrections — друк. виправляння помилок з вини друкарні
house diet — мед. загальний стіл
house of office — жарт. кабінет роздумів; убиральня
house organ — журнал для внутрішнього користування; багатотиражка
H. resolution — резолюція палати представників
house slippers — пантофлі, хатні туфлі
house staff — мед. штатний медичний персонал лікарні
on the house — а) за рахунок підприємства; б) безплатно, за рахунок господаря шинку
that's on the house — фірма заплатить; хазяїн пригощає
the dark house — остання оселя, могила
IIv1) надавати житло; забезпечувати житлом2) дати притулок; поселити; прихистити3) жити, квартирувати4):to house oneself — знаходити собі житло, влаштовуватися
5) військ. розквартировувати6) прибирати, ховати (майно тощо)1) вміщати, містити в собі8) заганяти в будинок9) уставляти13) тех. заправляти в кожух* * *I [haus] n1) будинок; будівля2) будинок, дім; житло, квартираhouse arrest — домашній арешт; житло тварини; нора, барліг; гніздо; приміщення для тварини, клітка, вольєр
3) домівка, родина; господарство; домашні, домочадці4) сімейство, рід; (House) дім, династія5) (House) палата ( парламенту)the House — палата громад;; aмep. палата представників
6) фірма; торговий дім; заклад, установаon the house — за рахунок підприємства; безплатно, за рахунок питного закладу ( про випивку); цех, відділення, завод
house proof — пoлiгp. типографська коректура
7) театр; кінотеатр ( picture house)full /good/ house — повний збір, аншлаг
"Full House" — "всі квитки продані" ( аншлаг); публіка, глядачі; вистава, сеанс
8) готель, постоялий двір; таверна, пивна; бар, трактир, шинок ( public house); ігорний дім, казино9) пансіон, інтернат; дортуар; студентський гуртожиток; вихованці інтернату; учні, які живуть у пансіоні; група учнів денної школи11) ( лондонська) ( the House) біржа12) ( the House) робітний дім (cкop. від workhouse)13) храм, церква; релігійне братство; монастир, чернеча обитель14) рада; колегія, церковна15) хаус ( різновид лото)16) мішень ( у грі керлінг)17) заст. клітина ( шахівниці)18) мop. рубка19) тex. кабіна підйомного кранаII [hauz] v1) надавати житло; забезпечувати житлом; дати притулок; вiйcьк. розквартировувати2) жити, мешкати, квартирувати; розміщатися3) прибирати, ховати ( майно)4) уміщати, містити; таїти, містити в собі5) icт. заганяти в будинок6) cпeц. вставляти; тex. поміщати, вставляти в кожухIII [hauz] v -
28 housing
n1) забезпеченість житлом; житлові умови; житлове питання (тж the housing problem)2) збірн. будинки; житло3) житлове будівництво4) сховище; захисток, укриття5) сховок; навіс; повітка6) ніша7) буд. тепляк8) тех. корпус, кожух9) тех. станина10) тех. картер11) тех. гніздо, паз; виїмка12) с.г. стійлове утримання13) попона, чапракhousing estate — ділянка, забудована житловими будинками
housing estate road — дорога, що проходить через населений пункт
* * *I ['hauziç] n1) житлові умови; забезпеченість житлом, житлове питання; будинки, житло3) надання житла, розселення, розміщення; зберігання під дахом, у закритому приміщенні (рослин, техніки); c-г. стійлове утримання4) укриття, притулок; сховище; укриття, навіс; icт. ніша ( для статуї); бyд. тепляк5) тex. корпус, кожух; футляр; чохол; станина6) тex. картер; aвт. чулка ( заднього мосту)7) тex. виїмка; гніздо; паз8) кліть ( прокатного стана)9) мop. підпалубна частина щогли від шпора до верхньої палуби; задня частина бушприта; = house-lineII [`hauziç] n1) чепрак, попона; вальтрап ( частина збруї)2) pl кінська збруя -
29 jack
n ч. ім'яДжек (зменш. від John)* * *I n1) самець тварини; c-г. осел ( плідник)3) aмep. кийок, обушок4) aмep. грошіa piece of jack — розмінна монета; cл. фартинг; cл. фішка розміром у соверен; мітка, кін
5) aмep.; cл. поїзд; локомотив7) aмep. яблучне бренді (cкop. від applejack); коньяк8) cкop. вiд jackdaw, jack-snipe10) пристосуванняround jack — болванка для капелюхів; пристосування для обертання рожна
11) тex. домкрат. козла; стояк; підмостки12) важіль13) затискач14) мop. брам-салінг15) тeл. гніздо ( телефонного комутатора); штепсельне гніздо; джек, штекер, пружинний перемикач16) cпeц. компенсатор17) гipн. бурильний молоток, перфоратор18) ковпак на димарі19) мiн. цинкова обманкаII v1) піднімати домкратом (тж. jack up)2) aмep. підвищувати ціни, зарплату (тж. jack up)3) (по) (тж. jack up) кинути, залишити; погубити4) aмep. сварити, дорікати, шпетити (за недбалість; тж. jack up)5) підбадьорювати, підтримувати (тж. jack up)6) aмep. полювати, ловити рибу вночі при світлі смолоскипів або ліхтариківIII n; мор.гюйс, прапорIV n; іст. V = jackfruit -
30 joggle
1. n1) поштовх; струшування, трусіння2) тех. паз, шпунт, врубка; з'єднувальний виступ3) гірн. гніздо (в кріпленні)2. v1) штовхати; підштовхувати; трясти, струшувати2) труситися, рухатися підтюпцем3) тех. з'єднувати шпунтом (шипом, вушками)* * *I nпоштовх; струшування, потрушуванняII v1) штовхати; підштовхувати; трясти, струшувати2) трястися; рухатися поштовхамиIII n1) тex. паз, шпунт, врубка; сполучний виступ2) гipн. гніздо ( у кріпленні)IV v; тех.з'єднувати шипом, шпунтом, вушками e т. п. -
31 mortise
1. n тех.паз, гніздо шипа; проріз2. v1) з'єднувати шипом2) видовбувати, урізувати стамескою* * *I [`mxːtis] n; тех.гніздо, паз, прорізII [`mxːtis] v; тех.запускати в паз, з'єднувати за допомогою шипа; видовбувати, врізати -
32 nestful
-
33 nestle
v1) угніздитися; зручно влаштуватися2) пригортатися, притулятися (до — against, to)3) тулитися, ховатися4) давати притулок5) вити гніздо; гніздитися* * *v1) (in, into, among) угніздитися, примоститися; затишно, зручно влаштуватися ( nestle down)2) (against, to) пригорнутися; (against, in) уткнутися3) ( nestle down) тулитися; укриватися5) вити гніздо; гніздитися -
34 nide
nфазаняче гніздо; фазанячий виводок* * *[naid]nгніздо фазана; виводок фазана -
35 nidificate
-
36 nidus
-
37 pit
1. n1) яма, ямка; западина; заглиблення2) військ. одиночний окоп; окопчик; гніздо3) шахта; копальня; кар'єр; розріз; шахтний стовбур4) котлован; шурф5) мет. ливарна яма6) тех. ремонтна яма; оглядова канава7) яма для зберігання овочів8) парник9) вовча яма, пастка10) перен. несподівана (непередбачена) небезпека12) віспина, ряботина13) мет. раковина14) партер (задні ряди)15) місце для оркестру, яма16) амер. частина біржового залу для торгівлі певним товаром17) темниця, в'язниця18) амер. фруктова кісточкаpit corrosion — мет. точкова корозія
pit planting — посадка в лунки, ямкова культура
pit wood — гірн. кріпильний ліс
to dig a pit for smb. — рити комусь яму
2. v2) рити ями3) робити ямки; залишати сліди4) покриватися ямками5) нацьковувати (один на одного)6) виставляти (одного проти іншого)1) протистояти (чомусь)8) виймати кісточки* * *I [pit] n1) яма, ямка; западина; заглиблення; вiйcьк. рівчак, одиночний окоп; комірка; гніздо2) шахта; рудник; шахтний стовбур; кар'єр, розріз; копальняstone pit — каменоломня; виїмка; котлован; колодязь; шурф; метал. ливарна яма; тex. оглядова канава; ремонтна яма
3) яма для зберігання овочів ( storage pit); силосна яма; вигрібна яма; яма для спалювання деревного вугілля; парник; гурт; ( братня) могила4) ( the pit) pl; aвт. заправно-ремонтний пункт ( на автоперегонах)5) вовча яма, пастка; пастка; несподівана або непередбачена небезпека6) ( the pit) пекло (the pit of hell, the bottomless pit)7) aнaт. ямка, заглиблення8) віспина, ряботина; метал. раковинаpit corrosion — метал. точкова корозія
9) партер, задні ряди за кріслами10) оркестрова яма ( orchestra pit)11) арена півнячих, собачих боїв12) cл. частина біржового залу, відведена для торгівлі певним товаром13) icт. в'язниця; темниця14) бoт. пора15) cпopт. яма для стрибків (у довжину, у висоту)16) ігровий зал ( у казино)II [pit] v1) класти, складати, закладати в яму для зберігання ( овочі)2) рити ями; робити ямки; залишати сліди, відмітини3) нацьковувати; виставляти кого-небудь, що-небудь проти кого-небудь, чого-небудь4) боротися; протистояти5) мeд. залишати слід на шкірі ( від натискання пальцем)III [pit] n; сл. IV [pit] v; сл. -
38 rabbet
1. n1) канавка, жолобок, шпунт, паз; гніздо2) фальц3) копальня, рудникrabbet ledge — буд. стулка (дверей, вікна)
2. v тех.1) шпунтувати2) фальцювати* * *[`rʒbit]n; тех.шпунт, гніздо, паз; канавка; фальц -
39 receptacle
n1) вмістище; резервуар; приймач2) сховище3) тара; ящик; коробка; мішок; посудина4) ел. штепсельна розетка5) ел. патрон6) тех. гніздо7) захисток, схованка8) бот. квітколоже9) анат. вмістилище* * *n1) вмістище, сховище; приймач; резервуар; тара; коробка, ящик; мішок; посудина2) eл. штепсельна розетка; патрон; кocм. збірник відходів3) cпeц. гніздо4) притулок5) бoт. квітколоже; ложе суцвіття6) aнaт. приймач; вмістище -
40 seat
1. n1) місце (для сидіння, тж перен.)please, take a seat — сідайте, будь ласка
to rise from one's seat — встати (піднятися) з свого місця
2) стілець, лавка, крісло3) спорт. банка (на човні)4) юр. місце (крісло) судді5) читацьке місце (у бібліотеці)6) сидіння7) зад, сідниця8) задній бік, задок9) місцеперебування10) юр. місце проживання; місцезнаходження11) місце (в театрі тощо); квиток12) місце в парламентіto lose one's seat — не бути переобраним до парламенту, зазнати поразки на виборах до парламенту
13) посада, посадове місце14) маєток; садиба15) посадка; постава вершника16) вершник17) царський трон18) місце поселення (розселення)20) тех. гніздо21) тех. опорна поверхня; фундамент22) геол. підошва пластаseat belt — ав. прив'язний ремінь
the seat of war — театр воєнних дій; вогнище війни
2. v1) садовити, посадити2) сидітиplease be seated — сідайте, будь ласка, прошу сідати
3) уміщати, поміщати5) призначати на посаду, забезпечувати місце6) лагодити (вставляти нове) сидіння7) розміщатися, розташовуватися8) поселяти; заселяти (кимсь)9) установлювати, поміщати* * *I [siːt] n1) місце ( для сидіння); стілець, лава, кріслоfolding [jump] seat — складний [відкидний]стілець; cпopт. банки ( сидіння для весляра); юp. місце або крісло судді; місце читача ( у бібліотеці)
2) сидіння3) зад, сідниця; задня сторона4) місцезнаходження; центр; юp. місце проживання; місцезнаходження, місцеперебування5) місце (у театрі, церкві); квиток; місце в парламенті; місце, посада6) маєток, садиба7) посадка, манера сидіти ( на коні); cпopт. седcross /front/ riding seat — сед верхи
8) icт. царський трон9) icт. місце поселення, розселення (племен, народів)10) тex. гніздо, сідло ( клапана)11) тex. опорна поверхня, фундамент12) гeoл. ґрунт пласта13) тex. посадка ( точний контакт)II [siːt] v1) саджати, посадити; розсаджувати ( за протоколом); призначати на посаду, забезпечувати місцем2) уміщати, поміщати; обладнати, забезпечити стільцями, кріслами3) лагодити, вставляти нове сидіння4) бути розташованим, знаходитися; коренитися, гніздитися5) селити, поселяти6) встановлювати, поміщати
См. также в других словарях:
ЗДО — закон денежного обращения фин. ЗДО зона допустимых отклонений авиа … Словарь сокращений и аббревиатур
здоєний — дієприкметник … Орфографічний словник української мови
здоїння — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
здоїти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
здоєний — а, е. Дієприкм. пас. мин. ч. до здоїти … Український тлумачний словник
здо — кров, дом , у Державина и др. (Чернышев, Сб. Соболевскому 25 и сл.), от здать, ст. слав. зьдати, зиждѫ, цслав. зьдъ δῶμα, сербохорв. за̑д каменная стена , чеш. zеd᾽ – то же. С другим вокализмом: сербохорв. зи̑д, словен. zȋd стена . Сюда же русск … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
здо — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. (греч. τὸ δῶμα) кров, кровля. … … Словарь церковнославянского языка
Здо — зда (на здех) кровля, крыша, развалина … Краткий церковнославянский словарь
здоїти — див. здоювати … Український тлумачний словник
здо — кровля, крыша; здание; стена … Cловарь архаизмов русского языка
здо — здание; стена; покрив … Църковнославянски речник