Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

генрих

  • 21 Auerbachs Keller

    Погребок Ауэрбаха, в Ляйпциге, старинный винный ресторан, знаменитым стал благодаря трагедии Гёте "Фауст". В 1765 г. Гёте приехал в Ляйпциг и в студенческие годы часто бывал в заведении Ауэрбаха. Погребок как питейное заведение существует с 1525 г. В 1497 г. в Ляйпциг из верхнепфальцского местечка Ауэрбах приехал Генрих Штромер изучать в университетете философию и медицину (позже он стал ректором Ляйпцигского университета). Одновременно в подвале своего дома он открыл винный погребок, ставший вскоре весьма популярным. По утверждению д-ра Штромера, именно из его винного погребка в 1525 г. Фауст ускакал на бочке (Fassritt des Schwarzkünstlers Faust). Знаменитая бочка на 1 тысячу литров, связанная с легендой о Фаусте, до сих пор украшает одно из помещений ресторана. В 1913 г. в помещениях погребка открылся ресторан. К этому времени относятся две бронзовые скульптурные группы у спуска в погребок: Фауст с Мефистофелем и фигуры "заколдованных" им студентов-гуляк Leipzig, Universität Leipzig, Pfalz 2), Goethe Johann Wolfgang von, Faust

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Auerbachs Keller

  • 22 Bamberg

    Бамберг, город в федеральной земле Бавария. Расположен в плодородной долине р. Регниц (Regnitz), левого притока р. Майн. Порт на канале Рейн-Майн-Дунай. Основные отрасли экономики: машиностроение, текстильная, кожевенная, обувная, электропромышленность, пивоварение, туризм. Исторический центр Бамберга (Старый город) с постройками в стиле готики и барокко сохранил свой первоначальный облик. Университет, значительный государственный архив, государственная библиотека, известный симфонический оркестр. В 1007 г. император Генрих II (Heinrich II. der Heilige, 973-1024) основал резиденцию епископства, императорский пфальц и построил первый собор (1012), уничтоженный двумя пожарами. Новый собор воздвигли в 1211 г. Первое упоминание Бамберга в 902 г. как родового имения франконского рода Бабенбергов (castrum Babenberch) Bayern, Main, Rhein-Main-Donau-Kanal, Gotik, Barock, Otto-Friedrich-Universität Bamberg, Bamberger Symphoniker, Bamberger Dom, Bamberger Reiter, Hoffman Ernst Theodor Amadeus, Pfalz, Bamberger Apokalypse, Bamberger Rauchbier

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bamberg

  • 23 Barkhausen Heinrich Georg

    Баркхаузен Генрих Георг (1881-1956), физик и электротехник, построил генератор незатухающих СВЧ-колебаний, автор эффекта Баркгаузена

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Barkhausen Heinrich Georg

  • 24 Bavaria

    f
    "Бавария", в Мюнхене, монументальная скульптура перед Залом славы, олицетворяет покровительницу Баварии. Статуя женской фигуры (высотой 18,1 м, вместе с цоколем около 30 м). Создана в 1844-1850 гг. по поручению баварского короля Людвига I. (Ludwig I. König von Bayern, 1786-1868). Скульптор Людвиг фон Шванталер. Бавария представлена в образе древнегерманской героини. Длинное, в складках, одеяние, грудь прикрывает звериная шкура, волосы свободно откинуты на спину, голова украшена дубовыми листьями. В поднятой левой руке она держит венок из дубовых листьев, в правой меч. Внутри статуи находится смотровая площадка, к которой ведут 130 ступеней. "Бавария" была торжественно освящена во время грандиозного празднества в 1850 г. Композиция включает также символ могущества – скульптуру льва. Основатель Мюнхена – саксонско-баварский герцог Генрих Лев из рода Вельфов Bayern, München, Ruhmeshalle, Schwanthaler Ludwig von, Eiche, Braunschweiger Löwe, Theresienwiese, Welfen, Heinrich der Löwe

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bavaria

  • 25 Biberach an der Riß

    Биберах-ан-дер-Рис, город в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Расположен в долине р. Рис (Riß), правом притоке Дуная, в моренной холмистой местности региона Верхняя Швабия (Oberschwaben). Основные отрасли экономики: химическая, фармацевтическая, машиностроительная, электротехническая промышленность, туризм. Здесь проходят два известных туристических маршрута: Верхнешвабская барочная дорога (Oberschwäbische Barockstraße) и Швабская дорога поэтов (Schwäbische Dichterstraße). В пригороде Бибераха Оберхольцхайме (Oberholzheim) родился Кристоф Мартин Виланд. Хорошо сохранившийся средневековый исторический центр с двумя ратушами – фахверковой Старой (Altes Rathaus, XV в.) и Новой (Neues Rathaus, XVI в.). Ратушная площадь окружена роскошными патрицианскими домами XV-XIX вв. Архитектурная доминанта площади – готическая церковь св. Мартина (Kirche St. Martin, XIV-XV вв.). В XVIII в. интерьер изменен в стиле барокко. Ежегодно проводится традиционный праздник биберахских стрелков (Biberacher Schützenfest). Первое упоминание со статусом города в 1180 г. при императоре Фридрихе I, в 1312 г. Генрих VII возвысил до вольного имперского города Baden-Württemberg, Donau, Wieland Christoph Martin, Fachwerk, Schützenfest, Friedrich I. Barbarossa, Freie Stadt, Reichsstadt, Barock

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Biberach an der Riß

  • 26 Blaue Blume

    Голубой цветок, символ недостижимого идеала у немецких романтиков. Образ из незаконченного романа Новалиса "Генрих фон Офтердинген" ("Heinrich von Ofterdingen"), опубликован в 1802 г., через год после смерти писателя Romantik, Novalis

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Blaue Blume

  • 27 Blauer Reiter

    ист.
    "Синий всадник", объединение художников-экспрессионистов начала XX в. В 1911 г. Василий Кандинский, Габриэла Мюнтер, Август Макке открыли в Мюнхене выставку "Синий всадник" (название одного из полотен В.Кандинского). Она стала выражением противостояния академической живописи. Программные позиции объединения складывались под влиянием мистических воззрений. Представители объединения – Пауль Клее, Франц Марк, Генрих Кампендонк, Альфред Кубин (Alfred Kubin, 1877-1959) и др. – тяготели к абстрактным, геометрическим композициям, к отвлечённым красочным гармониям, изучению структурных принципов формообразования. Под названием "Синий всадник" в Мюнхене выходил также альманах. После гибели на войне Ф.Марка и отъезда Кандинского из Германии объединение прекратило своё существование <название придумано Марком и Кандинским, оба любили синий цвет, Марк любил лошадей, Кандинский – всадников. Синий всадник – образ духовного рыцаря, св. Георгия, который почитался как в России, так и в Германии> Expressionismus, Macke August, Kandinsky Wassiliy, Münter Gabriele, Klee Paul, Marc Franz, Brücke

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Blauer Reiter

  • 28 Böll Heinrich

    Бёль Генрих (1917-1985), писатель, драматург, в Германии один из наиболее читаемых авторов наряду с Ленцем и Грасом. Основатель "Группы 47", лауреат Нобелевской премии в области литературы в 1972 г., президент западногерманского отделения ПЕН-центра и Международного Пен-клуба, активный участник международного движения за мир. Бесчеловечность и бессмысленность войны, ответственность каждого за трагедию прошлого, влияние этого прошлого, духовная неустроенность за фасадом материального благополучия послевоенной Германии, проблемы насилия и террора в 1970-е гг. – основные темы романов "Где ты был, Адам?", "Глазами клоуна", "Групповой портрет с дамой", "Потерянная честь Катарины Блюм" "Wo warst du, Adam?", "Ansichten eines Clowns", "Gruppenbild mit Dame" Gruppe 47, Lenz Siegfried, Grass Günter, Schlöndorff Volker, Kohlenklau, Trümmerliteratur, Die verlorene Ehre der Katharina Blum

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Böll Heinrich

  • 29 Braunschweiger Dom

    m
    Брауншвайгский собор, памятник культовой архитектуры XII в. в романском и готическом стилях. Собор Св. Блазия (Dom St. Blasius) был заложен в г. Брауншвайг в 1173 г. по велению саксонско-баварского герцога Генриха Льва, освящён в 1195 г., в год его смерти. Генрих Лев и его жена Матильда погребены в соборе. Надгробный памятник изображает его как рыцаря, во весь рост, с моделью собора в руках. Надгробие причисляют к выдающимся памятникам позднероманской скульптурной школы в Нижней Саксонии. В соборе сохранилось распятие (ок. 1160) с надписью на латыни: "Imerward me fecit" – "Меня сделал Имервард". До настоящего времени сохранился огромный светильник, дарованный собору Генрихом Львом. В XIX в. в соборе обнаружили настенную и потолочную живопись начала XIII в., похожую на увеличенные книжные миниатюры на религиозные темы Braunschweig, Romanik, Gotik, Heinrich der Löwe, strenger Stil, Braunschweiger Löwe, Welfen, Bavaria

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Braunschweiger Dom

  • 30 Cotta Heinrich

    Котта Генрих (1763-1844), учёный-лесовод, один из основоположников науки о лесе в Европе. Учредитель первого в Германии лесотехнического учебного заведения, получившего в 1816 г. статус Саксонской Королевской лесной академии (Sächsische Königliche Forstakademie). Практические методы сохранения и воспроизводства лесных ресурсов изложил в труде "Руководство по лесоустройству". Знаменитые писатели и мыслители, в т.ч. Гёте и Александр фон Гумбольдт поддерживали с ним тесные контакты. Прусский король и русский царь почтили его высокими наградами. К 80-летию учёного студенты посадили в Тарандтском лесу 80 дубов, в этой дубовой роще Г.Котта похоронен "Anweisung zum Waldbau" Sachsen 3), Goethe Johann Wolfgang von, Humboldt Alexander von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Cotta Heinrich

  • 31 Dem Morgenrot entgegen

    "Вперёд, заре навстречу", первая песня немецкой рабочей молодёжи. Текст написан в 1907 г. на мелодию популярной песни "Кто добывает золото" ("Wer schafft das Gold zutage"). Автор социал-демократ, учитель Генрих Айльдерман. В 1922 г. песня стала одной из первых комсомольских песен в Советском Союзе. Текст был несколько изменён, в частности, появился припев: "Мы молодая гвардия рабочих и крестьян" ("Wir sind die junge Garde der Arbeiter und Bauern") Arbeiterlied, Mann der Arbeit, aufgewacht..., Einheitsfrontlied

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Dem Morgenrot entgegen

  • 32 Düsseldorf

    Дюссельдорф, столица федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия. Расположена на нижнем течении Рейна. Экономический и культурный центр, местонахождение консульских и торговых представительств разных стран, более 5 тыс. иностранных фирм. Немецкие концерны, в т.ч. "Тиссен", "Маннесманн", "Хенкель" и др. Международный центр конгрессов, ярмарок, отраслевых выставок, второй (после Франкфурта-на-Майне) банковский город Германии. Дюссельдорфский аэропорт Рейн-Рур (Rhein-Ruhr-Flughafen Düsseldorf) – третий по величине в Германии (после Франкфурта на Майне и Мюнхена), открыт в 1925 г. В Дюссельдорфе родился Генрих Гейне. При Центре международных исследований творчества Гейне (Heinrich-Heine-Institut) основан единственный в мире музей поэта (с его мемориальным домом). Известные учебные заведения: университет, Государственная Академия искусств (Staatliche Kunstakademie), основана в 1773 г., Консерватория имени Роберта Шумана (Robert-Schumann-Konservatorium). В 1980-2000 гг. на территории Старого Рейнского порта (Alter Rheinhafen) возникла "медиа-миля" ("Medienmeile Hafen"). Здесь находится Европейский медиа-институт (Europäisches Medieninstitut), земельная телерадиостанция ВДР (WDR Landesradio), рекламные агентства и др. Главная улица Дюссельдорфа – Кёнигсаллее (Königsallee, сокр. "Kö", букв. "Королевская аллея") – объявлена историческим памятником. "Самая дорогая и самая элегантая улица Германии" ("die teuerste und die eleganteste Straße Deutschlands") является знаменитым деловым и торговым центром Европы. Сам Дюссельдорф издавна имеет множество образных названий, в т.ч. "дочь Европы" ("Tochter Europas"), "Маленький Париж" ("Klein-Paris"), "Город Моды" ("Stadt der Mode"), "письменный стол Рурской области" ("Schreibtisch des Ruhrgebiets") из-за множества офисов крупных концернов. Статус города с 1288 г., первое упоминание места (Dusseldorp) при впадении речушки Дюссель (Düssel) в Рейн в 1135 г. Рукава р. Дюссель, давшей название городу, забраны в трубы под землёй <Düsseldorf – букв. "деревня на Дюсселе"> Nordrhein-Westfalen, Rhein, Heine Heinrich, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, ThyssenKrupp AG, Mannesmann AG, Henkel-Gruppe, Westdeutscher Rundfunk, Düssel Alt, K20/K21 Kunstsammlung des Landes Nordrhein-Westfalen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Düsseldorf

  • 33 Engler Adolf Heinrich Gustav

    Энглер Адольф Генрих Густав (1844-1930), ботаник, один из основоположников эволюционной географии растений. Автор детально разработанной филогенетической системы растений. Участвовал в создании ряда фундаментальных справочников по ботанике

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Engler Adolf Heinrich Gustav

  • 34 Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald

    f
    Университет им. Эрнста Моритца Арндта г. Грайфсвальд, обучение ведётся на факультетах теологии, медицины, философии, математики, естественных наук. Ведущую роль играют медицинский и естественно-научные факультеты. Основан в 1456 г. как Померанский земельный университет (Pommersche Landesuniversität), стал вторым после старейшего в Северной Европе Ростокского университета. Основатель университета – легендарный бургомистр Грайфсвальда Генрих Рубено (Heinrich Rubenow), был убит в 1462 г. по политическим мотивам. Перед главным зданием университета в 1856 г. ему установлен памятник. В 1648 г. по Вестфальскому миру Передняя Померания с университетом в Грайфсвальде отошла к Швеции. В 1815 г. университет стал владением Пруссии. C 1933 г. носит имя Эрнста Морица Арндта, работавшего здесь в 1800-1811 гг. Arndt Ernst Moritz, Greifswald, Mecklenburg-Vorpommern, Preußen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald

  • 35 Europa-Universität Viadrina Frankfuhrt/Oder

    f
    Европейский университет "Виадрина" во Франкфурте-на-Одере, международный университет, обучение ведётся на факультетах юриспруденции, экономики и культурологии. Учебная программа построена по междисциплинарному принципу, например, студенты-экономисты изучают дополнительно один иностранный язык, будущие юристы занимаются культурологией. Первый университет "Виадрина" в г. Франкфурте-на-Одере был основан в 1506 г., закрыт в 1811 г. Известными студентами и профессорами первого университета были Томас Мюнцер, Ульрих фон Хуттен, Александр и Вильгельм фон Гумбольдт, Генрих фон Кляйст. Новый университет открыт в октябре 1992 г. <Viadrina – латинское название р. Одер> Frankfuhrt/Oder, Müntzer Thomas, Hutten Ulrich von, Humboldt Alexander von, Humboldt Wilhelm von, Kleist Heinrich von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Europa-Universität Viadrina Frankfuhrt/Oder

  • 36 Eutin

    Ойтин, город в федеральной земле Шлезвиг-Гольштейн. Расположен в живописной местности Гольштейнской Швейцарии, между большим и малым Ойтинскими озёрами (Eutiner Seen). Основные отрасли экономики: электротехника, металлообработка, бумажная, кирпичная промышленность, туризм. Известен своими культурными традициями, давшими ему образное название "Северный Ваймар" ("Weimar des Nordens"). Здесь родился композитор Карл Мария фон Вебер, в честь которого ежегодно устраивается летний музыкальный фестиваль (Eutiner Sommerspiele). В Ойтине жил и работал поэт Иоганн Генрих Фосс. Архитектурный символ Ойтина – барочный дворец XVII-XVIII вв., окружённый рвами с водой. В настоящее время музей. Здесь представлена самая большая в Северной Германии коллекция живописных портретов князей, исторические полотна Вильгельма Тишбайна. Дворцовый английский парк – место проведения летних фестивалей. Ойтин издавна называют "городом роз" ("Rosenstadt"). Статус города с XII в. по указу любекского епископа Герольда (Bischof Gerold von Lübeck). Был неоднократно резиденцией любекских епископов Schleswig-Holstein, Weber Carl Maria von, Voß Johann Heinrich, Tischbein Johann Heinrich Wilhelm

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Eutin

  • 37 Exilliteratur

    f, ист.
    литература в изгнании, произведения немецких писателей, написанные ими в эмиграции (1933-1945, годы фашистской диктатуры в Германии). Среди писателей-эмигрантов были Анна Зегерс, Бертольт Брехт, Генрих Манн, Томас Манн, Лион Фейхтвангер, Карл Цукмайер и многие другие Brecht Bertolt, Mann Thomas, Feuchtwanger Lion, Zuckmayer Carl

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Exilliteratur

  • 38 Feuerzangenbowle

    f
    фойерцангенболе, горячий пунш особого приготовления: красное вино, сок апельсинов и лимонов, пряности подогревают и ставят на горелку. Сверху над сосудом, на особое металлическое приспособление с отверстиями (Feuerzange), помещают пропитанную крепким ромом головку сахара и зажигают её. Плавящийся сахар по каплям стекает в пунш. Считается традиционным новогодним напитком. Генрих Шпёрль начинает свой юмористический роман "Фойерцангенболе" с подробного описания процесса приготовления горячего пунша <Feuerzange – букв. "щипцы для огня"> Bowle, Spörl Heinrich, Rühman Heinz, Feuerzangenbowle-Fete, Flensburger Rum

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Feuerzangenbowle

  • 39 Frankfurt/Oder

    Франфурт-на-Одере, один из самых больших городов в федеральной земле Бранденбург. Расположен на р. Одер на границе с Польшей. Франкфурт называют "мостом в Восточную Европу" ("Brücke zu Osteuropa"). Крупный транспортный узел, речной порт. Высокотехнологичные производства, наука, торговля, сфера услуг. Завод полупроводников, пищевая, текстильная, мебельная, обувная промышленность, производство органов марки "Зауэр" ("Sauer"). Европейский университет "Виадрина". Первый университет был основан в 1506-1811 гг., в нём учились Томас Мюнцер, Братья Вильгельм и Александр фон Гумбольт, Генрих фон Кляйст. С 1502 г. книгопечатание. Город, объявленный нацистами в конце Второй мировой войны неприступной крепостью, был значительно разрушен. Многие здания восстановлены, в т.ч. ратуша в стиле кирпичной готики с т.н. "медной сельдью" ("Kupferner Hering") на фронтоне. Напоминает о роли ганзейского города (в 1430-1515) как монопольного перевалочного пункта в торговле сельдью с восточными странами. Выгоревшая в 1945 г. церковь Св. Марии (St. Marienkirche, 1253-1524) – самая большая церковь на севере Германии в стиле кирпичной готики. В конце 1990-х гг. восстановлен романтический квартал периода грюндерства Альтберезинхен (Altberesinchen). Офисный и торговый центр Одертурм (Oderturm, букв. "башня на Одере") – 25-этажное здание построено в 1993 г. Озеро Хеленензее (Helenensee, 220 га), искусственный водоём на месте рекультивированной шахты по добыче бурого угля – популярная зона отдыха. Статус города Vrankenforde с 1253 г., первое упоминание франконского купеческого поселения Св. Николая (Nikolaisiedlung) на важной переправе через Одер в 1226 г. <название, предположительно, от переселенцев из Франкфурта-на-Майне> Brandenburg 1), Oder, Europa-Universität Viadrina Frankfuhrt/Oder, Viadrina, Müntzer Thomas, Humboldt Wilhelm von, Humboldt Alexander von, Kleist Heinrich von, Zweiter Weltkrieg, Backsteingotik, Hanse, Gründerzeit

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Frankfurt/Oder

  • 40 Goethe-Haus

    n
    Дом-музей Гёте, в Ваймаре, экспозиция размещается в доме на площади Фрауэнплан, в котором Иоганн Вольфганг Гёте прожил 47 лет, с 1794 г. Гёте перестроил дом по своим планам, причём для интерьера каждой из комнат подбирал свой особый цвет стен, чтобы окраска наиболее точно отвечала назначению помещения. Поэт был автором т.н. "учения о цвете" ("Farbenlehre"), которому он сам следовал. В доме бывали Александр фон Гумбольдт, Гегель, Фихте, Шеллинг, Вильгельм Гримм, польский поэт Адам Мицкевич, русский писатель В.А.Жуковский, молодой Генрих Гейне, австрийский драматург Франц Грильпарцер (Grillparzer Franz, 1791-1872), и др. Рабочий кабинет Гёте, обставленный по-спартански, был творческой мастерской не только поэта, но и Гёте-философа и естествоиспытателя. Библиотека Гёте, расположенная рядом с кабинетом, насчитывает около 6500 томов. Здесь представлена античная классика на языке оригинала, научная немецкоязычная и иноязычная литература, шедевры мировой литературы, собрания сочинений Лессинга, Виланда, Гердера, Шиллера. Почти всё убранство помещений в доме-музее подлинное, оно сохранялось после смерти поэта его родственниками, с 1885 г. государством Weimar, Goethe Johann Wolfgang von, Humboldt Alexander von, Hegel Georg Wilhelm Friedrich, Schelling Friedrich Wilhelm Joseph, Grimm Jacob und Wilhelm, Heine Heinrich, Eckermann Johann Peter

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Goethe-Haus

См. также в других словарях:

  • Генрих — Иноязычные аналоги: англ. Henry Генри арм. Henry  Հենրիկ белор. Генрых исп. Enrique Энрике итал. Enrico  …   Википедия

  • Генрих V — может относиться к следующим монархам: Генрих V (император Священной Римской империи) (1081 1125)  император Священной Римской империи. Генрих V (герцог Каринтии) (ум. 1161)  герцог Каринтии Генрих Старший (ок. 1173/1174 … …   Википедия

  • Генрих IV — может относиться к следующим монархам: Генрих IV (1056 1106)  император Священной Римской империи Генрих IV (герцог Каринтии) (ум. 1123)  герцог Каринтии Генрих IV Язомирготт (1107 1177)  пфальцграф рейнский Генрих IV Слепой (ок.… …   Википедия

  • Генрих VI — может относиться к следующим монархам: Генрих VI (1165 1197)  император Священной Римской империи. Генрих VI (1421 1471)  король Англии из династии Ланкастеров. Генрих VI (1265 1335)  герцог Каринтии в 1295 1335, он же Генрих… …   Википедия

  • Генрих IV — (1050 1106 гг.) германский король и император Священной Римской империи с 1084 г. Из Франконской династии. Стремление сохранить за собой право церковной инвеституры в Германии и Северной Италии привело Генриха IV к столкновению с папой Римским… …   Исторический словарь

  • ГЕНРИХ V — (англ. Henri V) герой хроники У.Шекспира «Генрих V» (1598). Исторический прототип: Генрих V Ланкастер (1387 1422), король Англии с 1413. Литературный источник: безымянная пьеса «Славные победы Генриха V» (не позже 1588). В образе Г. Шекспир… …   Литературные герои

  • ГЕНРИХ IV — (англ. Henri IV) герой хроники У.Шекспира «Генрих IV» (1597 1598). Исторический прототип: Генрих IV Ланкастер (1366 1413), король Англии с 1399. Литературный источник: «Хроники Англии, Шотландии и Ирландии» Холиншеда (1577). Впервые образ T.IV… …   Литературные герои

  • Генрих IV — (1553 1610 гг.) французский король с 1589 г., первый из династии Бурбонов; с 1572 г. король Наварры (Генрих Наваррский). Был главой гугенотов во время Религиозных войн. В 1593 г. Генрих IV перешёл в католичество и в 1598 г. предоставил гугенотам… …   Исторический словарь

  • Генрих IX — Генрих IX  имя нескольких европейских правителей: Генрих IX Чёрный  герцог Баварии в 1120 1161 гг. Генрих Бенедикт Стюарт  претендент на английский престол как Генрих IX. Возможное тронное имя британского принца Гарри, если… …   Википедия

  • Генрих IV — Генрих IV. ГЕНРИХ IV (Henri) (1553 1610), французский король с 1589 (фактически с 1594), первый из династии Бурбонов. С 1562 король Наварры (Генрих Наваррский). В религиозных войнах глава гугенотов. В 1594 Париж признал его королем (после… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Генрих — а, муж. Заимств.Отч.: Генрихович, Генриховна.Производные: Гена (Геня); Гера; Гаря.Происхождение: (Др. герм.)Именины: 19 янв., 1 февр., 7 апр., 15 июля Словарь личных имён. Генрих русск. мужское имя отч. Ген …   Словарь личных имен

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»