-
1 come what may
1) Общая лексика: будь что будет, будь, что будет, (...) что бы ни произошло, во что бы то ни стало2) Пословица: где наша не пропадала, где наше не пропадало, чему быть, того не миновать, чему быть, тому не миновать, что будет, то будет3) Идиоматическое выражение: что бы ни случилось -
2 here goes!
1) Общая лексика: начнём!, приступим!2) Пословица: была не была!, где наша не пропадала (we shall try and take a chance - said to show one's determination and courage to do something though it would definitely mean to run a risk and/or pinning hopes only on luck), где наше не пропадало (we shall try and take a chance - said to show one's determination and courage to do something though it would definitely mean to run a risk and/or pinning hopes only on luck) -
3 we'll find a way out - with luck or without
Пословица: где наша не пропадала, где наше не пропадалоУниверсальный англо-русский словарь > we'll find a way out - with luck or without
-
4 сымыыт
1) яйцо || яичный; куурусса сымыыта куриное яйцо; ситэ буспатах сымыыт яйцо всмятку; сымыыт уоһаҕа яичный желток; сымыыт бороһуога яичный порошок; биир сымыыт ханна сытыйба-таҕай посл. где наше не пропадало (букв. где не гнило одно яйцо); 2) анат. семенники (человека, млекопитающего). -
5 preso por mil y quinientos
разг.1) ≈ семь бед - один ответ; пропадай моя головушка -
6 дүйнө,
дүйнө, дүнүйөар.1. мир, свет, вселенная;дүйнө бөлүктөрү части света;дүйнө жактары страны света;дүйнөнү төрт айлансаң да, таппайсың хоть четыре раза вокруг света обойди, не найдёшь (такого);2. клад, сокровище, драгоценность;дүйнө тапты1) он клад нашёл;2) перен. ему счастье привалило;дүнүйөлөрүнүн кымбаты - жылан терисинен жасалган туш кийиз самое дорогое из их имущества - туш кийиз (см. кийиз) из змеиной кожи;кан жардын түбүнөн дүнүйөсүн каздырып, ташытып алды фольк. хан приказал вырыть из-под обрыва драгоценности свои и перевезти их (к себе);3. богатство, блага жизни;Көкөтөйдүн дүйнөсү көлдөй жайнап толуптур фольк. богатства Кокетея были несметны (букв. как озеро полное до краёв);келериңде дүнүйө байгеден чыккан аттайсың, кетериңде дүнүйө мөмөсү түшкөн шактайсың фольк. когда ты, богатство, приходишь, подобно ты коню, опередившему на скачках; когда ты, богатство, уходишь, подобно ты ветви с опавшими плодами;дүйнө чач- мотать, щедро расходовать, транжирить богатство;чын дүнүйө истинный мир, этот мир;а (или ал) дүнүйө или тиги дүнүйө тот (загробный) мир;бул дүнүйө или груб. бок дүнүйө или дүйнө бок (дерьмо мир) или беш күндүк дүнүйө (пятидневный мир) или жалган дүнүйө (ложный мир) этот мир (в отличие от загробного);түбү жыртык дүйнө превратный мир;дүнүйөнүн түбүнө жетпейсиң всего богатства не заберёшь (говорят стяжателю, который стремится захватить болыие и больше, или тому, кто не думагт, что жизнь его будет иметь конец);дүйнө күн жизнь со всеми её превратностями и лишениями;эки дүйнөдө тең жүзүбуз кара болсун! да падёт на наши головы позор в обоих мирах! (в этом и в том);сенден эки дүнүйөдө ыразымын я доволен тобой всегда и во всём;а дүйнө бетин көр- или а дүйнө жүзүн көр- умереть (букв. увидеть лик того света);а дүйнө жүзүн көрдү он умер (букв. он увидел лик того света);дүйнөдөн кайт- скончаться (букв. возвратиться из этого мира);дүйнө менен иши жок мирские дела его не интересуют; он не от мира сего;мейли, кайда калбаган дүнүйө! где наше не пропадало!;дүр-дүйнө см. дүр II. -
7 preso por mil y quinientos
разг.1) ≈ семь бед - один ответ; пропадай моя головушка2) ≈ либо пан, либо пропал; была не была, где наше не пропадалоUniversal diccionario español-ruso > preso por mil y quinientos
-
8 hərçi
нареч. сколько ни, как ни. Hərçi çalışdıq, heç bir şey çıxmadı сколько ни старались, ничего не получилось◊ hərçi bada-bad будь что будет; была не была; где наше не пропадало -
9 бок
страхопасениебоязньопаскабок доштан, бок кардан аз касе, чизе бояться, страшиться, опасаться кого-л., чего-л.боке нест а) ничего страшногоб) где наше не пропадало
См. также в других словарях:
где наше не пропадало — нареч, кол во синонимов: 6 • будь, что будет (13) • была не была (7) • где наш … Словарь синонимов
Где наше не пропадало! — См. КЛЕВЕТА НАПРАСЛИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Где наше не пропадало. — Где наше не пропадало. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
где наше не пропадало! — возглас самоутешения или утешения других при потере или убытке Ср. Где наше не пропадало, сказал воришка, продавши украденную вещь за бесценок. *** … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Где наше не пропадало — Разг. Экспрес. Кто либо полон решимости идти на риск. По временам раздавались восклицания игроков: «пас!» «а ну, где наше не пропадало!» (Салтыков Щедрин. Помпадуры и помпадурши) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Где наше не пропадало! — Гдѣ наше не пропадало! (возгласъ самоутѣшенія или утѣшенія другихъ при потерѣ или убыткѣ.) Ср. Гдѣ наше не пропадало, сказалъ воришка, продавши украденную вещь за безцѣнокъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
где наше не пропадало — где наша не пропада/ла! Восклицание, сопровождающее какое л. рискованное начинание … Словарь многих выражений
Где наше не пропадало — Народн. выражение решимости идти на риск. ФСРЯ, 364; БТС, 196; Глухов 1988, 21; ДП, 59, 186 … Большой словарь русских поговорок
где наша не пропадала — будь что будет, рискнем, либо пан, либо пропал, была не была, где наше не пропадало, рискнуть Словарь русских синонимов. где наша не пропадала нареч, кол во синонимов: 8 • будь, что будет (13) … Словарь синонимов
где наша не пропадала! — см. где наше не пропадало … Словарь многих выражений
НАШ (НАША, НАШЕ) — Наша (моя, твоя и т. п.) берёт/ взяла. Разг. О чьей л. победе, перевесе сил в чью л. пользу. ФСРЯ, 271; Мокиенко 1990, 96. Где наше не пропадало. Народн. выражение решимости идти на риск. ФСРЯ, 364; БТС, 196; Глухов 1988, 21; ДП, 59, 186. Маде ин … Большой словарь русских поговорок