-
61 black
1) чёрный2) сажа, технический углерод5) чернь6) дёготь7) полигр. марашка•to black out — 1. затемнять 2. гасить; выключать свет 3. отключать ( электропитание) 4. заглушать ( радиопередачу) 5. вымарывать, замазывать ( текст) чёрной краской-
acetylene black
-
active black
-
aniline black
-
animal black
-
Brunswick black
-
carbon black
-
channel black
-
charcoal black
-
cobalt black
-
contact black
-
drop black
-
dustless carbon black
-
following black
-
Frankfort black
-
furnace black
-
gas black
-
glass black
-
graphitized black
-
hydrocarbon black
-
impingement black
-
iron oxide black
-
ivory black
-
jet black
-
long flow black
-
mineral black
-
nickel black
-
oil black
-
palladium black
-
platinum black
-
plumber's black
-
pyrolusite black
-
roller black
-
rubber black
-
short flow black
-
smoke black
-
thermal black
-
trailing black
-
vegetable black -
62 evolve
[ɪ'vɒlv]1) Общая лексика: выделить, выделять (газы, теплоту), выявлять, издавать (запах), испустить, превращаться, развёртывать, развернуть, развернуться, развивать, развиваться, развить, развиться, раскрывать, эволюционировать, развёртываться (о теории и т. п.), формироваться, претерпевать изменения, видоизмениться2) Биология: выделять (напр. кислород)4) Сельское хозяйство: выделять (напр. о газе; ся)5) Химия: выделяться6) Юридический термин: возникать, создаваться7) Металлургия: образовываться9) Макаров: образовать, образовывать, выделять (испускать, напр. свет, тепло), выделяться (напр. о газе)10) Нефть и газ: изменяться, меняться, получать развитие, разрабатывать -
63 turn\ off
1. II could see him turn off я видел, как он свернул2. IIturn off somewhere the road turns off here дорога сворачивает здесь3. III1) turn off smth. turn off the main road (the right road, the motorway, the path, etc.) свернуть с шоссе и т.д.2) turn off smth. /smth. off/ turn off the light гасить /выключать/ свет; turn off the gas (the water, the tap, the shower, etc.) закрывать или отключать газ и т.д.; turn off the music (the radio, the television, the wireless, etc.) выключать музыку и т.д.3) turn off smb. /smb. off/ turn off workmen увольнять рабочих; pay him his wages and turn him off заплати ему то, что ему причитается, и пускай уходит4) turn off smth. /smth. off/ turn off an epigram сочинить эпиграмму5) tun off smb. /smb. off/ coll. pop music turns me off я от поп-музыки балдею4. XIbe turned off the water (the gas, etc.) is turned off отключили веду и т.д.5. XVI1)turn off at (into, to, etc.) smth. turn off at the next corner (into a side-street, to London, etc.) повернуть /свернуть/ на следующем углу и т.д.; is this where we turn off for Liverpool? нам здесь сворачивать на Ливерпуль?; turn off to the left поворачивать /сворачивать/ налево6. XXI1turn off smth. (in)to smth. turn off wagons into a siding отводить вагоны на запасные пути2)turn off smth. at smth. turn off electricity (gas, etc.) at the main отключить электричество и т.д. от магистрали -
64 put out
1. гасить, тушить (свет, пожар)Please, put out the light when you leave the room.
2. выпускать (издавать); производить (товар)The firemen put out the blaze.
For years he had put out a weekly newspaper.
The firm has put out an increased number of bicycles this month.
-
65 stamp
[stæmp] 1. сущ.1) штамп, штемпель, печать2) клеймо3) отпечаток, оттиск5)а) = postage stamp (почтовая) маркаto cancel a stamp — гасить, погашать марку
to lick / moisten a stamp — облизнуть, смочить марку ( чтобы приклеить её)
to put / stick a stamp on (an envelope) — клеить марку (на конверт)
- commemorative stampThe post office has issued a new commemorative stamp. — Почта выпустила новую памятную марку.
- revenue stampв) эк.; = trading stamp (товарный) купон, премиальная марка (прилагается к товару; даёт право на скидку либо получение подарка)6) книжн. род, сорт, тип, складHe's clearly of a very different stamp. — Он – человек совсем другого склада.
Syn:7) отпечаток, следEach manager has left his or her own stamp on the way the company has evolved. — Каждый руководитель оставил свой след в истории компании, определяя её развитие на определённом этапе.
Syn:2. гл."Extinguish the lights everywhere!" she ordered, with an angry stamp of her foot. — "Чтоб сейчас же погасили весь свет в доме!" - приказала она, гневно топая ногой.
1) штамповать, штемпелевать, ставить печать2) клеймить, чеканить3) отпечатывать, оттискивать5) запечатлевать ( в памяти)That episode was stamped on / in my memory. — Тот случай запечатлелся в моей памяти.
6) накладывать (определённый) отпечаток (на кого-л.)His army years had stamped him with an air of brisk authority. — Годы армейской службы наложили на него свой отпечаток, сделав его энергичным и властным.
7) характеризовать ( определённым образом), зарекомендовать ( с определённой стороны)Not to like the picture is to stamp oneself as being no judge of painting. — Сказать, что тебе не нравится эта картина - значит расписаться в полном незнании живописи.
Her success has stamped her as one of the country's top riders. — Её победа утвердила за ней славу одной из лучших наездниц страны.
8)"I will not!" Bert yelled and stamped his foot. — "Не буду!" - крикнул Берт, топнув ногой.
б) ( stamp on) топтать, давить (что-л.)Marta shrieked and started stamping on the cockroach. — Марта пронзительно закричала и принялась давить таракана.
в) бить копытом ( о лошади)The horses stamped and pawed in their stables. — Лошади в конюшне вели себя беспокойно и били копытами.
г) уст. молотить ( лён)Syn:9) ( stamp (up)on) = stamp out подавлять, уничтожатьThe students' suggestion must be stamped on before it becomes a threat. — Эту инициативу студентов нужно решительно пресечь, пока она не превратилась в угрозу.
10) горн. дробить ( руду)• -
66 douse
vt infmlHe tells me I better hit the sack myself, that here comes one of those boys to douse the lights on us — Он говорит, что мне тоже лучше лечь в постель, потому что идет один из дежурных гасить у нас свет
-
67 douse
1. n сильный глухой удар2. v опускать в воду, погружать; окунать3. v погружаться4. v мор. быстро спускать5. v мор. травить6. v мор. закрывать7. v мор. снимать8. v мор. разг. тушить, гасить9. v мор. останавливать, прекращать, бросать10. v мор. тех. пропитывать жидкостьюСинонимический ряд:1. dip (verb) dip; duck; dunk; immerse; submerge; submerse2. extinguish (verb) drown out; extinguish; out; put out; quench; snuff; snuff out3. remove (verb) doff; put off; remove; take off4. splash (verb) plash; slop; slosh; spatter; splash; splatter; splosh; splurge; spurtle; swash5. wet (verb) deluge; drench; drown; flood; saturate; soak; sop; souse; wet
См. также в других словарях:
пора гасить свет — нареч, кол во синонимов: 3 • дело пахнет керосином (8) • пахнет жареным (9) • … Словарь синонимов
ГАСИТЬ — Гасить во сне газовые конфорки – дурная примета, такой сон предвещает разрушение счастья. Гасить огонь водой из ведра или лейки – значит, наяву устранить источник раздоров. Гасить пламя из пожарного рукава – оказаться в веселой компании. … … Сонник Мельникова
гасить — свет • действие, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
свет — блеснул свет • действие, субъект брезжит свет • действие, субъект, мало бросать свет • действие видеть свет • восприятие виднеется свет • действие, субъект включать свет • действие, каузация включить свет • действие, каузация воссиял свет •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
гасить — гашу/, га/сишь, га/сят, нсв.; загаси/ть (к 1 знач.) и погаси/ть, сов. 1) (что чем) Прекращать горение, свечение, тушить; выключать электричество, электрические приборы. Гасить пламя, свечи щипцами. Уходя, гасите свет. Синонимы: выключа/ть, задува … Популярный словарь русского языка
гасить — гашу/, га/сишь; га/сящий и гася/щий; га/шенный; шен, а, о; нсв. (св. погаси/ть) см. тж. гаситься, гашение, гасильный, гасительный что … Словарь многих выражений
гасить — гашу, гасишь; гасящий и гасящий; гашенный; шен, а, о; нсв. (св. погасить). что. 1. (св. также загасить). Прекращать горение, свечение; тушить. Г. лампу, свет. Г. пожар. 2. Уменьшать или устранять что л., ослаблять или прекращать действие чего л.… … Энциклопедический словарь
Русский свет — Павел Николаевич Яблочков Дата рождения: 2 (14) сентября 1847 Место рождения: Сердобский уезд, Саратовская губерния, Российская империя … Википедия
гаси́ть — гашу, гасишь; несов., перех. (сов. погасить). 1. (сов. также загасить и угасить). Прекращать горение, свечение; тушить. Гасить свет. □ Потом Илья раздевался, ложился в постель и гасил лампу. М. Горький, Трое. Несколько искр упало на рубаху Алеши; … Малый академический словарь
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
прерывание — (не) выдержать характера • прерывание, демонстрация (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) терять достоинства • обладание, прерывание (не) терять надежды • действие, прерывание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён