-
1 горох
* * *при царе Горохе шутл.
— за царом Гарохам -
2 Кто в лес, кто по дрова
Хто ў плот, а хто ў агародХто ў боб, хто ў гарохХто ў боб, хто ў гарох, а хто ў саладуху (а ты ў сачыўку)Хто ў мох, хто ў алешнікМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Кто в лес, кто по дрова
-
3 дорога
дарога; шлях* * *— шаша, шашэйная дарогаа)
гасцінец, бальшак, шляхб) перен.
вялікая дарогаа)
гасцінец, бальшак, шляхб) перен.
прамая дарогаторная дорога прям., перен.
— біты (пратаптаны, пракладзены) шлях, бітая (пратаптаная, пракладзеная) дарога— гладкай дарогі!, з лёгкім ветрам!перебить, перебежать дорогу
— перайсці, перабегчы дарогу -
4 кто
- кое-кто- кто-то* * *кто пошёл в театр., кто в кино
— хто пайшоў у тэатр, хто ў кіноесли кто придёт, скажи, что я пошёл на работу
— калі хто прыйдзе, скажы, што я пайшоў на работукто бы ни…
— хто б ні…кто в лес, кто по дрова
— хто у лес, а хто па дровы, хто ў боб, хто ў гарохкто-кто, а…
— хто-хто, а… -
5 Не подмажешь - не поедешь
Хто шмаруе, той і едзеНе мазаўшы, не паедзешБез сівухі і суддзі глу́хіМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не подмажешь - не поедешь
-
6 Нести (городить) околесицу (чепуху, чушь)
Лухту плесці (несці, малоць, вярзці)см. Пороть ахинеюМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Нести (городить) околесицу (чепуху, чушь)
-
7 Язык хорошо подвешен
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Язык хорошо подвешен
См. также в других словарях:
горохъ — 1. гарох; 2. фасоля … Старабеларускі лексікон