-
21 HDT
= Hawaii daylight time -
22 HST
1) [Hawaii standard time] Гавайское время2) [high speed technology] протокол помехоустойчивой высокоскоростной модемной связи фирмы U.S. Robotics, протокол HST -
23 HDT
сокр. от Hawaii daylight timeThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > HDT
-
24 HST
1) сокр. от Hawaii standard time Гавайское время2) сокр. от high speed technology протокол помехоустойчивой высокоскоростной модемной связи фирмы U.S.Robotics, протокол HSTThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > HST
-
25 poi
-
26 aloha
-
27 Honolulu
I [hon(ǝ)ˊlu:lu] г. Гонолулу, крупнейший город и столица штата Гавайи (377 тыс. жителей). Внешне, с небоскрёбами и отелями, — это чисто американский город, но население и культурное наследие — смесь азиатского с полинезийским ( более половины браков на Гавайях смешанные). Американцы материковой части США [mainland], т.е. остальных 49 штатов, воспринимаются коренными жителями как ‘haoles' [ ˊhauli:z] (старое гавайское слово для обозначения чужаков, теперь употребляемое по отношению ко всем людям белой расы). И эти «чужаки» количественно значительно уступают гавайцам азиатского и полинезийского происхождения. Жители Гавайев вообще, и Гонолулу в особенности, говоря о своём доме, любят употреблять слово «райский уголок». Но история борьбы за души и сердца местного населения миссионеров и торговцев в XIX — начале XX в. закончилась тем, что гавайцы потеряли почти всё. Они были обращены в христианство, но утратили свою культуру, их научили читать, писать, считать, но их заразили болезнями, против которых у них не было иммунитета. В 1893 королева Лилиуокалани [*Liliuokalani] была свергнута американцами, жившими на островах, и пять лет спустя острова были аннексированы США. Когда японцы напали на Пёрл- Харбор (7 декабря 1941), город Гонолулу вошёл в сознание американцев как пересыльный пункт перед отправкой на фронт. Они называли о-в Оаху, на котором находится город, «Скалой», и относились к нему с ненавистью. Теперь же 4 миллиона туристов ежегодно устремляются в Гонолулу, принося доход в 4 миллиарда долларов, и среди них много тех, кто уже побывал здесь в годы войны. Залив: Мамала- Бей [Mamala Bay]. Районы, улицы, площади: бульвар Ала- Моана [Ala Moana Boulevard], улица Форт- Стрит- Молл [Fort Street Mall]. Комплексы, здания, памятники: капитолий штата Гавайи [Hawaii State Capitol]; королевский дворец Иолани [Iolani Palace], единственный королевский дворец в США. Музеи, памятные места: Краеведческий музей Бишопа [*Bishop Museum]; Полинезийский культурный центр [Polynesian Cultural Center]; Военный музей форта Де Русси [*Fort De Russy Army Museum]; Национальное Тихоокеанское мемориальное кладбище [National Memorial Cemetery of the Pacific]; Музей особняков [Mansion Houses Museum]. Худ. музеи, выставки: Гонолульская академия искусств [Honolulu Academy of Arts]. Культурные центры, театры: концертный зал «Блэйсделл» [*Blaisdell Memorial Center Concert Hall], Гонолульский городской театр [*Honolulu Community Theater], Гонолульский симфонический оркестр [*Honolulu Symphony]. Учебные заведения: Гавайский университет [*University of Hawaii]. Периодические издания: «Гонолулу адвертайзер» [*‘Honolulu Advertiser'], «Гонолулу стар буллетин» [*‘Honolulu Star Bulletin'], «Гонолулу» [*‘Honolulu’ II]. Парки, пляжи: парк Капиолани [*Kapiolani Park], пляж Вайкики [*Waikiki Beach], Ботанический сад Фостера [Foster Botanic Gardens]. Спорт: Гавайский международный открытый чемпионат по гольфу [Hawaiian Open International Golf Tournament], Тихоокеанские гонки яхт [Trans-Pacific Yacht Race], заплывы в бурных водах у пляжа Вайкики [Waikiki Rough Water Swim], Гонолульский марафон [Honolulu Marathon]. Магазины, рынки: «Международный базар» [*International Marketplace], Королевский гавайский торговый центр [*Royal Hawaiian Shopping Center], торговый центр «Ала-Моана» [*Ala Moana Center]. Отели: «Кахала-Хилтон» [*Kahala Hilton], «Халекулани» [*Halekulani], «Хилтон- Гавайан-Виллидж» [*Hilton Hawaiian Village]. Рестораны: «Джон Доминис» [*John Dominis], «Ивы» [Willows], «Слава Богу, уже пятница» [*TGI Friday's]. Достопримечательности: вулканы Даймонд- Хед [*Diamond Head] и Мауна- Лоа [*Mauna Loa]; мемориал на месте гибели крейсера «Аризона» [*Arizona Memorial]; Китайский квартал [Chinatown]. Фестивали, праздники: праздник Алоха [Aloha Week], соревнования по футболу Хула- Боул [Hula Bowl], китайский Новый год [Chinese New Year], выставка орхидей [Honolulu Orchid Society Show], День памяти Пёрл- Харбора [Pearl Harbor Day] II • ‘Honolulu’ «Гонолулу», ежемесячный журнал. Издаётся в Гонолулу ( штат Гавайи) -
28 HANG
HANG (hang up, hang around)проводить время, болтаться, тусоваться.Этим вот наши подростки в подворотнях занимаются.Hang around with — водиться (с кем-то), в той же подворотне.
Hang a left! (a huey, a louie) — поверни налево.
Hang a right (ralph) — поверни направо.
Hang loose — расслабься! Воспринимается как гавайское приветствие. Есть специальный жест такой (см. рис. (Hang loose! Расслабься! Дословно — скользи свободно. Пришло с Гавайев от любителей серфинга, иногда даже считается жестом-символом Гавайских островов) к главе: Глава 5. Сленг без слов), типа отдохни, перекури, остынь.
Hang up — бросить. Самое распространенное значение - положить телефонную трубку, прервать разговор.
(*)
Hang down — дословно: внизу болтается (а в нашей народной загадке еще добавляют, на какую букву называется), ну вот... (см. PRICK, DICK.) Cock тут не совсем то, он ведь все же не совсем болтается, а взводится и петушится. -
29 wiki
вики, общедоступная доска объявлений на базе Webпростой Web-узел, коммуникационный инструмент, позволяющий свободно и оперативно обмениваться информацией и вести коллективную работу (публиковать, редактировать страницы) через Интернет. Концепцию вики (wiki-wiki - гавайское слово, означающее "быстро") предложил Уорд Каннингем в 1995 г. для коллективного обсуждения моделей программированияАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > wiki
-
30 HST
сокр. от Hawaiian Standard Timeгавайское стандартное время (- 10 часов по Гринвичу) см. тж. time zone -
31 poi
I [pɔɪ] сущ. II [pɔɪ] сущ.; новозел.; мн. poi, pois1) пои, мячик на верёвке ( парами вращаются вокруг тела наподобие лент в художественной гимнастике)- fire poi2) пои, искусство вращения мячиками на верёвках -
32 laulau
гавайск Национальное блюдо в США традиционное гавайское блюдо из рыбы и мяса, обёрнутых в листья колоказии -
33 poi
n пои, гавайское кушанье из корня таро
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Гавайское филателистическое общество — англ. Hawaiian Philatelic Society … Википедия
Гавайское имя — … Википедия
XIV.6.9.6. Гавайское королевство (1806 - 1893) — ⇑ XIV.6.9. Гавайские острова Гавайские (Сандвичевы) о ва. Стол. Лахаина, с 1845 Гонолулу. 1. Камехамеха (Камеамеа) I (1806 19, с 1782 вождь Кохалы). 2. Камехамеха II Лиолио, сын (1819 24). Каахуману, вдова 1 (рег. 1819 32). Кеопуолани, вдова 1… … Правители Мира
КЕНЕТА — гавайское назв. цента на ряде марок Гавайских о вов до 1891 … Большой филателистический словарь
История почты и почтовых марок Гавайев — Гавайи † … Википедия
Список столиц США — Капитолий США в Вашингтоне Данная статья содержит список текущих и бывших национальных и субнациональных столиц … Википедия
История Гавайских островов — Въезд в резиденцию гавайских монархов дворец Иолани в Гонолулу. Коренные гавайцы, жившие на островах на протяжении 14 веков до появле … Википедия
Гавайские миссионеры — англ. Hawaiian Missionaries … Википедия
История Гавайев — Содержание 1 Древняя история Гавайских островов 1.1 Заселение Гавайских островов 1.2 Общественный строй … Википедия
Табу (taboos) — Слово Т. происходит от полинезийского слова, имеющего значение «запрещенный» или «опасный» (гавайское: kapu). В словоупотреблении на Западе этот термин стал обозначать что либо запретное, напр., «табуированный предмет». Одной из таких запретных… … Психологическая энциклопедия
Аа-лава — [гавайское назв.] лавовый поток, разорванный на отдельные части (обломки) с неровной шлаковой поверхностью. Лава аа типична для базальтов средней или малой вязкости и встречается совместно, иногда в одном излиянии с потоками волнистой лавы,… … Геологическая энциклопедия