Перевод: со всех языков на адыгейский

с адыгейского на все языки

в+-у+(сделать+что)

  • 1 сделать


    сов.
    1. что пшIын
    сделать по-своему зэрэфэшIэу пшIын
    сделать ошибку хэукъоныгъэ пшIын
    сделать движение рукой IэутIэ пшIын
    сделать модель самолёта самолётым имодель пшIын
    колесо сделало два оборота щэрэхъым тIогъэзэгъу ышIыгъ (тIо зигъэзагъ)
    2. кого-что пшIын
    сделать кого-либо своим помощником зыгорэ IэпыIэгъоу зыфэпшIын
    ◊ сделать предупреждение фэбгъэпытэн, пэшIорыгъэшъэу епIон

    Русско-адыгейский словарь > сделать

  • 2 сделать


    I, сов., что в разн. знач.
    1. щIын; сделать по-своему езыр зэрыхуейм хуэдэу щIын
    2. гъэзэщIэн, зэфIэгъэкIын; сделать уроки урокхэр гъэзэщIэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > сделать

  • 3 подать


    I (п´одать) ж. ист. нэбгырэ пэпчъ налог
    II (под´ать) сов.
    1. кого-что кому ептын; къыфэпштэн; къыфэбгъэуцун
    подать книгу тхылъыр ептын
    подать пальто пальтэур къыфэпштэн
    подать стул пхъэнтIэкIур къыфэбгъэуцун
    2. что (поставить на стол) фытебгъэуцон
    подать обед щэджэгъуашхэр фытебгъэуцон
    3. что (для посадки) къыIубгъэхьан
    подать поезд на первый путь апэрэ гъогум мэшIокур къыIубгъэхьан
    подать машину машинэр къыIубгъэхьан
    4. что (подвинуть) бгъэкIотэн
    подать патрон в канал ствола патроныр шхончыкум ибгъэкIотэн
    подать лошадь назад шыр зэкIэбгъэкIотэн
    5. что и без доп. (представить куда-л., заявить) птын, ептын
    подать жалобу тхьаусыхэ тхылъ птын
    подать в суд судым ептын
    6. что, спорт. фэбдзын
    подать мяч Iэгуаор фэбдзын
    7. что, тех. бгъэкIон
    подать пар в котёл пахъэр котёлым бгъэкIон
    8. что (в сочетании с существительным — сделать что-л.) фэхъун; птын
    подать помощь IэпыIэгъу фэхъун, дэIэпыIэн
    подать команду командэ птын
    ◊ подать надежду гугъапIэ птын, бгъэгугъэн
    подать пример щысэ къэбгъэлъэгъон
    подать в отставку къулыкъум ухэкIыжьын

    Русско-адыгейский словарь > подать

  • 4 убедить


    сов. кого-что
    1. в чем (заставить поверить) ышIошъ бгъэхъун
    убедить в своей правоте узэрызафэр ышIошъ бгъэхъун
    2. с неопр. (заставить сделать что-л.) къытебгъэнэн, тебгъэгушхон
    я убедил его поехать в Москву сэ ар Москва кIонэу тезгъэгушхуагъ

    Русско-адыгейский словарь > убедить

  • 5 втайне


    нареч. щэхуу, бзыщIауэ; сделать что-л. втайне зыгуэр щэхуу лэжьин

    Школьный русско-кабардинский словарь > втайне

  • 6 глупость


    ж. III акъылыншагъэ, ахьмакъыгъэ, делагъэ, сделать что-л. по глупости делагъэкIэ (акъылыншагъэкIэ) зыгуэр щIэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > глупость

  • 7 угол


    м. II (угла, об угле, на, в углу), в разн. знач. плIанэпэ, къуапэ; острый угол къуапэ папцIэ; тупой угол къуапэ пагуэ в углу комнаты унэ плIанэпэ
    из-за угла сделать что-н. и нэщIыбагъкIэ зыгуэр лэжьын

    Школьный русско-кабардинский словарь > угол

  • 8 заказ


    м. заказ
    сделать что-либо на заказ заказкIэ зыгорэ ягъэшIын
    обувь на заказ цуакъэу заказкIэ ашIыгъэр

    Русско-адыгейский словарь > заказ

  • 9 намеренно


    нареч. ышIэу, ыпэкIэ гухэлъ ышIыгъэу
    сделать что-либо намеренно ыпэкIэ гухэлъ ышIыгъэу зыгорэ ышIэн

    Русско-адыгейский словарь > намеренно

  • 10 выпустить


    сов.
    1. кого-что (дать выйти) къитIупщын, къигъэкIын (откуда)
    къычIэтIупщын, къычIэгъэкIын (из-под чего)
    къыдэтIупщын, къыдэгъэкIын (напр. в ворота, в дверь)
    2. кого-что (отпустить на свободу) шъхьафитэу тIупщын, шъхьафит шIыжьын
    3. что (произвести, пустить в обращение) къэшIын
    выпустить товары товархэр къэшIын
    4. что (издать, напечатать) къыдэгъэкIын
    выпустить заём заём къыдэгъэкIын
    выпустить книгу тхылъ къыдэгъэкIын
    5. кого (учащихся из учебного заведения) къычIэутIупщын, къычIэгъэкIын
    6. что (выронить) IэкIэзын; Iэпызын
    выпустить тарелку из рук лагъэр IэкIэзын
    7. что (исключить, опустить) хэдзын, хэгъэкIын
    выпустить главу из книги тхылым зышъхьэ хэгъэкIын
    8. что, портн. гъэкIыхьан (сделать длиннее)
    гъэшъомбгъон (сделать шире)
    ◊ выпустить когти лъэбжъанэхэр зэкIищын (гущ. п. чэтыум)
    выпустить из вида щыгъупшэн

    Русско-адыгейский словарь > выпустить

  • 11 пропустить


    сов.
    1. кого-что (дать проникнуть) ибгъэхьан; чIэбгъэхьан; дэбгъэхьан
    пропустить в дом унэм ибгъэхьан
    пропустить в кино кинэум чIэбгъэхьан
    пропустить машины во двор машинэхэр щагум дэбгъэхьан
    2. кого-что (уступить дорогу) блэбгъэкIын, гъогу ептын
    пропустить женщину с ребенком сабый зыIыгъ бзылъфыгъэр блэбгъэкIын
    3. что через что дэбгъэкIын
    пропустить мясо через мясорубку лыр лыупкIатэм дэбгъэкIын
    4. что (не заметить) ущыплъэхъукIын, гу лъымытэн, блэптIупщын
    5. что (не посетить) блэбгъэкIын (гущ. п. урокыр)
    6. что (сделать ошибку и т. п.) къыхэнэн
    он пропустил в слове одну букву ащ гущыIэм зы буквэ къыхинагъ
    7. кого, перен. (обслужить): столовая за месяц пропустила десять тысяч человек з(ы мазэм къыкIоцI шхапIэм нэбгырэ минипшI щышхагъ

    Русско-адыгейский словарь > пропустить

  • 12 за


    предлог с вин. и тв.
    II с вин.
    1. (куда? дэнэкIэ?) адэкIэ, передается глагольными префиксами дэ, къуэ; уехать за город къалэм адэкIэ дэкIын; выбросить за окно щхьэгъубжэм дэдзын; стать за дерево жыгым къуэувэн
    2. (куда? дэнэкIэ?) сытым, передается префиксом бгъэдэ, сесть за стол стIолым бгъэдэтIысхьэн; стать за станок станокым бгъэдэувэн
    3. (за что? сытым?) зыгуэрым и ужь ихьэн, передается префиксом пэры, бгъэдэ; сесть за уроки дерсым и ужь ихьэн; приняться за работу лэжьыгъэм пэрыувэн
    4. (когда? сыт щыгъуэ?), передается различными формами слов, за последние три года иужьрей илъэснщым; получить зарплату за год илъэсым и улахуэр къеIыхын; это можно сделать за два часа мыр сыхьэтитIкIэ пхуэщIынущ
    5. (за кого-что? хэтсыт щхьэкIэ?) передается различными формами слов; бороться за мир мамырыгъэм щIэбэнын; беспокоиться за детей сабийхэм папщIэ (щхьэкIэ) гузэвэн (пIейтеин)
    6. (за что? сыт?) передается конструкцией предложения; взять за руку Iэр убыдын; держаться за перила пхъэшыкъур Iыгъын
    7. с вин. больше, сверх нэужь, фIэкI, щIигъу, передается также глагольными префиксами фIэ, блэ; за два километра от дома унэм километритIкIэ пэжыжьэу; ему за пятьдесят ар илъэс щэ ныкъуэм фIэкIащ; за полдень шэджагъуэ нэужьым; за полночь жэщыбгым фIэкIауэ
    8. (когда? сыт щыгъуэ?) иIэжу, ипэкIэ; за три дня до начала учебного года гъэ еджэгъуэм щIидзэным махуищ иIэжу; за неделю до вашего приезда фыкъэкIуэжыным тхьэмахуэ ипэкIэ
    9. (за что? сыт щхьэкIэ? сытым къыхэкIыу) папщIэ, щхьэкIэ; его наградили за хорошую работу абы и лэжьыгъэфIым папщIэ награда къратащ; наказать кого-л. за что-либо зыгуэрым зыгуэр щхьэкIэ тезыр телъхьэн
    10. (за кого? хэт щхьэкIэ?) хэт щхьэкIэ? хэт и хьэтыркIэ? префиксом щIэ; мы это сделаем за вас ар уи хьэтыркIэ тщIэнщ; работать за троих цIыхуищым я пIэкIэ лэжьэн
    11. (за сколько? сыт хуэдизкIэ?) это можно купить за десять рублей мыр тумэикIэ къэпщэху хъунущ; за сколько вы купили этот костюм? сыт хуэдизкIэ къэфщэхуа мы кIэстумыр? за полцены уасэныкъуэкIэ
    II с тв.
    1. (где? дэнэ? дэнэкIэ) передается послелогом адэкIэ; за дверью бжэм адэкIэ; за рекой псым адэкIэ; за шкафом шкафым адэкIэ (шкаф къуагъым)
    2. (где? дэнэ деж?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за столом стIолым бгъэдэсын; стоять за станком станокым бгъэдэтын
    3. за чем? сытым?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за уроками дерсым бгъэдэсын; сидеть за книгой тхылъым бгъэдэсын; сидеть за рулем рулым бгъэдэсын
    4. (за кем-чем? хэтсыт? сытым?) передается различными глагольными префиксами: следить за полетом птиц къуалэбзухэр зэрылъэтэжым кIэлъыплъын; следить за ребенком сабийм кIэлъыплъын; следить за собой зыкIэлъыплъыжын
    5. (когда? сыт щыгъуэ?) иужькIэ, кIэлъыкIуэу; первым выступил дояр, за ним бригадир япэу жэмышыр къэпсэлъащ, абы и ужькIэ-бригадирыр; за весной наступило лето гъатхэм нужькIэ гъэмахуэр къихьащ
    6. (когда? сыт. щыгъуэ? дапщэщ?) передается послелогом деж различными глагольными аффиксами; за завтраком пщэдджыжьышхэм деж; за чаем шей щефэм; за работой щылажьэм деж; молчать за едой щышхэкIэ щымын
    7. (за кем-чем? хэтсыт щхьэкIэ?) щхьэкIэ, папщIэ; идти за водой (псыхьэ) кIуэн; послать за врачом дохутырым щхьэкIэ гъэкIуэн; ни за что я этого не сделаю сэ ар зэрысщIэн щыIэкъым; друг за другом зыр зым и ужь иту

    Школьный русско-кабардинский словарь > за

  • 13 поднять


    сов.
    1. что (с земли, с полу) къэпIэтын, къэпштэн, къэштэжьын
    2. кого (помочь встать) укъыкIэIэн, къэбгъэтэджын, къэбгъэтэджыжьын, къэбгъэуцун
    3. что пIэтын, дэпIэтэен; бгъэIэн
    поднять руки Iэхэр пIэтын
    поднять голову шъхьэр дэпIэтэен
    поднять флаг быракъыр бгъэIэн
    4. что (сделать более высоким) зыкъебгъэIэтын, къыдэпIэтэен; хэбгъэхъон
    поднять уровень воды псым хэбгъэхъон
    5. что, перен. (улучшить, повысить) къэпIэтын, зыкъебгъэIэтын
    поднять дисциплину дисциплинэм зыкъебгъэIэтын
    6. что, перен. (увеличить): поднять производительность труда нахьыбэ къалэжьэу пшIын
    7. кого-что, перен. къыфэпIэтын, къэпIэтын, къыфэбгъэущын
    поднять народ народыр къыфэпIэтын
    ◊ поднять вопрос Iофыгъо къэпIэтын
    поднять целину чIыкIэр ужъон
    поднять крик куохьау къэпIэтын
    поднять с постели (разбудить) къэбгъэущын, къэбгъэтэджын
    поднять на смех удэхьэщхын, уекIэнэкIэн
    поднять якорь гъурзыр къыхэплъэшъужьын (псым)

    Русско-адыгейский словарь > поднять

  • 14 поставить


    сов.
    1. кого-что бгъэуцун
    поставить столбы пкъэухэр бгъэуцун
    2. кого-что (поместить куда-л) чIэбгъэуцон
    поставить машину в гараж машинэр гаражым чIэбгъэуцон
    3. что теплъхьан
    поставить компресс компрессыр теплъхьан
    4. что (написать) бгъэуцун
    поставить точку точкэ бгъэуцун
    5. что (выдвинуть, предложить) бгъэуцун, къэпIэтын
    поставить вопрос на голосование голосование ашIынэу Iофыр бгъэуцун
    6. что (осуществить, сделать) пшIын; бгъэуцун
    поставить рекорд рекорд пшIын
    поставить диагноз диагноз бгъэуцун
    ◊ поставить в известность къэбар ебгъэшIэн

    Русско-адыгейский словарь > поставить

  • 15 дать


    особ. спр.
    1. кого-что етын; дать книгу тхылъыр етын; дай мне воды псы къызэт; дай свой адрес уи адресыр къызэт; дать орден орден етын
    2. что етын; дать работу лэжьапIэ етын
    3. что и с неопр. етын, егъэгъуэтын; дать возможность что-л. сделать зыгуэр пщIэну Iэмал етын; не дать спать кому-л. зыгуэрым женпIэ емытын (мыгьэжеин); дайте мне выйти сыщIэвгъэкI
    4. что гъэлъэгъуэн, етын; дать спектакль спектакль гъэлъэгъуэн; дать обед шэджагъуашхэ егъэщIын; дать знать хъыбар егъэщIэн; дать согласие акъылэгъу хъун; дать волю щхьэхуит щIын; дать слово псалъэ етын; дать бой удын едзын; не дать в обиду и жагъуэ къемыгъэщIын

    Школьный русско-кабардинский словарь > дать

  • 16 описать


    сов.
    1. кого-что къэIотэн, къэIотэжьын
    красочно описать события хъугъэ-шIагъэхэр дэхэ дэдэу къэIотэжьын
    2. что къэтхын
    описать местный говор чIыпIэ гущыIакIэр къэтхын
    3. что (сделать опись) къэтхын
    описать имущество мылъкур къэтхын
    4. что, мат. къэгъэтхъыхьан
    описать окружность окружность къэгъэтхъыхьан

    Русско-адыгейский словарь > описать

  • 17 подточить


    сов.
    1. что (сделать острее) нахь бгъэчанын
    подточить нож шъэжъыер нахь бгъэчанын
    2. что (повредить, разъедая) хэIэн, ришхыкIын, кIэшхыкIын
    моль подточила сукно цыяпхъэм хъунэ хэIагъ
    3. что (размыть) чIэутын
    река подточила скалистый берег мыжъо нэпкъыр псыхъом чIиутыгъ
    4. кого-что, перен. (ослабить) ухын, зэщыкъон; кIочIэнчъэ хъун
    болезнь подточила его узым ыухыгъ, узым зэщигъэкъуагъ

    Русско-адыгейский словарь > подточить

  • 18 сократить


    сов.
    1. что (сделать короче) бгъэкIэкIын, нахь макIэ пшIын
    сократить статью статьяр бгъэкIэкIын
    2. что (уменьшить срок) бгъэкIэкIын, макIэ пшIын
    сократить время выполнения работы IофшIэныр зэрагъэцэкIэщт уахътэр бгъэкIэкIын
    3. что (уменьшить количество, размеры) макIэ пшIын, цIыкIу пшIын
    сократить расходы хъарджхэр макIэ пшIын
    4. кого (уволить) IубгъэкIын
    5. что, мат. бгъэцIыкIун, нахь цIыкIу пшIын
    сократить дробь дробыр бгъэцIыкIун

    Русско-адыгейский словарь > сократить

  • 19 донести


    I сов.
    1. кого-что нэхьэсын, зыщIыпIэ нэс хьын; донести вещи до дома хьэпшыпхэр унэм нэс хьын
    2. тк. 3 л. что нэхьэсын; ветер донес звуки песни уэрэд макъыр жьым нихьэсащ
    II I, сов.
    1. о чем лъэгъэIэсын, хъыбар егъэщIэн; донести о приближении противника бийр къызэрыблагъэмкIэ хъыбар егъэщIэн
    2. на кого-что (сделать донос) бзэгу хьын, тхьэусыхэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > донести

  • 20 заключить


    II, сов.
    1. кого-что дэгъэувэн; заключить в скобки скобкам дэгъэувэн; заключить под стражу гъэтIысын
    2. (сделать вывод) кIэ етын, гупсысэ къыхэкIым тещIыхьауэ
    3. что чем (закончить) ухын; заключить речь псалъэр ухын
    4. что зэщIылIэн; заключить соглашение зэгурыIуэныгъэ зэщIылIэн; заключить в объятия IэплIэ ешэкIын

    Школьный русско-кабардинский словарь > заключить

См. также в других словарях:

  • сделать что-л. кому-л. во вред — См …   Словарь синонимов

  • кому-л. улыбается мысль сделать что-л. — кому л. улыбается мысль сделать что л. См. нравиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • не успеть сделать что-л., как — См …   Словарь синонимов

  • есть возможности сделать что-то ощутимое — нареч, кол во синонимов: 1 • есть где развернуться (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • СДЕЛАТЬ — что, делая кончить; сработать, состряпать, управиться, сладить, покончить. Что нам соха, а мы сделаем гудок! Без рук (без рабочих; без снасти) ничего не сделаешь. Что с ним сделаешь! нет власти, средства с ним расправиться. Что ты это сделал!… …   Толковый словарь Даля

  • Сделать на плешь — что. Жарг. угол. Одобр. Сделать что л. качественно, хорошо. Балдаев 2, 33 …   Большой словарь русских поговорок

  • сделать козу — сделать что л. необычное или сходить по нужде. От итал. cosa дело, вещь …   Словарь русского арго

  • Сделать из говна конфетку (шоколадку) — Жарг. мол. Шутл. 1. Улучшить что л.; сделать что л. хорошее из некачественного материала. Вахитов 2003, 164 …   Большой словарь русских поговорок

  • что греха таить — (иноск.) это правда, надо признаться Ср. Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное. Что греха таить! Графинюшка мудрила с Верой. Ну да что ж? все таки славная вышла. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 1, 9. Ср. ...Что… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • что поделаешь — Разг. Неизм. Приходится примириться с чем либо (эмоциональное выражение невозможности изменить что либо, сделать что либо). Нам надлежит немедленно расстаться с Сергеем Герардовичем, что же поделаешь! (М. Булгаков.) Жаль… пропала путевка. Ну да… …   Учебный фразеологический словарь

  • Что спрашивать — с кого. Разг. Ирон. О человеке немощном, легкомысленном, ненормальном и т. п., который не может в отличие от других сделать что либо. Ведёт он кистью, и в конце появляется клякса. Ну я понимаю что с такого старого человека спрашивать? А его это… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»