-
61 unveiling
[ʌn`veɪlɪŋ] сущ.1. открытие (памятника, музея, галереи и т.п.)2. первое представление, премьера (пьесы и т.п.); первый просмотр (фильма и пр.); дебютFord's next-generation Focus makes its European debut at the 2010 Geneva Motor Show on March 2, just weeks after a global unveiling at the North American International Auto Show in January. — Focus Ford следующего поколения дебютирует 2 марта в Европе на Женевском автосалоне - 2010, всего лишь спустя пару недель после первого глобального представления на Североамериканском международном автомобильном салоне в январе.
3. обнародование, опубликование (программы и пр.)4. разоблачение, раскрытие истинной сущностиАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > unveiling
-
62 vibrant
прил.1. яркийThe Focus Wagon debuts in the same vibrant Candy Red body colour which was first shown to great acclaim on the new Focus 5-door model unveiled at the North American International Motor Show in Detroit in January. — Wagon Focus дебютирует в том же самом ярком леденцово-красном цвете кузова, который впервые был показан, к большому одобрению, на новой 5-дверной модели Focus, представленной в январе на Североамериканском международном автосалоне в Детройте.
2. оживленныйАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > vibrant
-
63 Albright, Madeleine Korbel
(р. 1937) Олбрайт, Мадлен КорбелНастоящее имя - Мария Яна Корбел [Marie Jana Korbel]. Дипломат, первая женщина - государственный секретарь США [ Secretary of State] (1997-2001); занимала этот пост в администрации президента Б. Клинтона [ Clinton, William Jefferson (Bill)]. Родилась в Праге в семье дипломата, после оккупации Чехословакии нацистской Германией (1939) вместе с семьей бежала в Лондон (до 1997 считала, что эмиграция имела политические причины, когда узнала о преследовании своих близких из-за того, что они были евреями). С 1948 в США. Получила диплом бакалавра [ bachelor's degree] в области политологии в колледже Колледжа Уэллсли [ Wellesley College] (1959) и степень доктора (в области советологии) в Колумбийском университете [ Columbia University] (1976). В 1976-78 - главный советник по вопросам законодательства у сенатора Э. Маски [ Muskie, Edmund Sixtus] (ранее участвовала в сборе средств для его президентской кампании). В администрации Дж. Картера [ Carter, James (Jimmy) Earl] работала в Совете национальной безопасности [ National Security Council] (1978-81), была помощником З. Бжезинского [ Brzezinski, Zbigniew K.]. В 1981 и 1982 - исследователь в вашингтонских "мозговых центрах" [ think tank] - Международном центре поддержки ученых Вудро Вильсона [ Woodrow Wilson International Center for Scholars] и Центре стратегических и международных исследований [ Center for Strategic and International Studies]. В 1982-93 преподавала международные отношения в Джорджтаунском университете [ Georgetown University]. В 1989-93 - президент вашингтонского Центра национальной политики [Center for National Policy]. Была важным советником по вопросам внешней политики у кандидатов на пост президента от Демократической партии [ Democratic Party] - У. Мондейла [ Mondale, Walter Frederick], М. Дукакиса [ Dukakis, Michael Stanley] и Клинтона. Ее дом был своего рода салоном, где встречались влиятельные политики-демократы. В феврале 1993 назначена постоянным представителем США в ООН, а в январе 1997 - госсекретарем. На этих постах заслужила репутацию твердого, порой бескомпромиссного политика, отстаивающего интересы США.English-Russian dictionary of regional studies > Albright, Madeleine Korbel
-
64 America First Party
истпартия "Америка прежде всего"Политическая партия изоляционистского [ Isolationism], фашистского и расистского толка, принимавшая участие в избирательных кампаниях 1944 и 1952. Учреждена в январе 1942 членами комитета "Америка прежде всего" [ America First Committee] во главе с пастором Дж. Смитом [Smith, Gerald L. K.]. Среди ее лидеров были Ч. Линдберг [ Lindbergh, Charles Augustus], Дж. Кеннеди [ Kennedy, Joseph Patrick], Г. Форд [ Ford, Henry] и ряд других видных представителей истеблишмента. Имела женскую ячейку, "Объединенные женщины" [Women United]English-Russian dictionary of regional studies > America First Party
-
65 Apollo
1.программа "Аполлон"Космическая программа полетов человека на Луну, выдвинутая президентом Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)] (полеты осуществлялись в январе 1967 - декабре 1972). В июле 1969 осуществлена первая высадка на Луну астронавтами Н. Армстронгом [ Armstrong, Neil Alden] (командир корабля) и Э. Олдрином [Aldrin, Jr., Edwin E.], за которой последовало еще пять полетов на Луну. В июле 1975 была осуществлена стыковка американского космического корабля "Аполлон" с советским космическим кораблем "Союз" по программе ЭСПАС [ Apollo-Soyuz test project].2."Аполлон"Наименование серии космических кораблей, предназначенных для полета астронавтов на Луну. Всего с 1969 по 1972 совершено 6 полетов на Луну с общей продолжительностью пребывания человека на ее поверхности 299 час. 44 мин.3. авто; см Buick Apollo -
66 Baltimore and Ohio Railroad
сокр B and Oжелезная дорога "Балтимор - Огайо"Введена в эксплуатацию в январе 1830 на конной тяге, в августе того же года по ней прошел первый американский паровоз "Мальчик-с-пальчик" [ Tom Thumb]. К концу века общая протяженность путей от Филадельфии через Балтимор и Вашингтон в Камберленд и далее через Питсбург в Сент-Луис составляла около 10 тыс. км. В 1963 контроль перешел к компании "Чесапик-Огайо". К концу 60-х годов 95 процентов дохода поступало от товарных перевозок. С момента основания выпустила большую серию рекламных лозунгов, среди которых: "Соединяет 13 великих штатов со всей страной" ["Linking 13 great states with the nation"], "Поездом с паровозной тягой - так ездят в Нью-Йорке" ["Motor coach train connection, a New York travel habit"], "Лучшая поездка - Балтиморской железкой" ["The B and O is the way to go"].English-Russian dictionary of regional studies > Baltimore and Ohio Railroad
-
67 Bataan
Перекрывает вход в Манильский залив на Филиппинах. Здесь в начале 1942 (с 3 января до 6 мая) состоялись драматические для американцев события второй мировой войны. После отхода в январе из Манилы на Батаан американские и филиппинские подразделения под командованием генерала Д. Макартура [ MacArthur, Douglas] 9 апреля уступили полуостров японским войскам. Выполняя приказ президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] об эвакуации с полуострова, Макартур заявил, прибыв в Австралию: "Я вернусь" [ I shall return]. На следующий день японцы отправили колонну военнопленных в несколько тысяч человек в лагерь военнопленных [ Bataan Death March]. Небольшое подразделение американских войск до 6 мая удерживало в своих руках островок Коррехидор [Corregidor]. -
68 Battle of the Bulge
битва за "выступ", Арденнское сражениеПосле высадки союзников в Нормандии [ D-Day] в декабре 1944 немецкие войска предприняли контрнаступление в Арденнах, в результате которого с немецкой стороны на линии фронта образовался "выступ" глубиной в 100 км и соответственно "вмятина" со стороны союзников. Американский генерал А. Маколифф [McAuliffe, Anthony] в ответ на предложение немцев сдаться, заявил: "Дудки!" ["Nuts!"]. Союзники обратились к Сталину с просьбой о помощи на Восточном фронте. В результате ускорения сроков готовившегося наступления Красной армии, вынудившего немецкое командование начать переброску своих войск из Арденн на Восточный фронт, в январе 1945 союзники смогли вновь перейти в наступление и ликвидировать выступ. Ныне это выражение иногда упоминается юмористически в отношении "героических усилий" по соблюдению диеты во имя "ликвидации выступов" на животе.English-Russian dictionary of regional studies > Battle of the Bulge
-
69 Bureau of Citizenship and Immigration Services
Подразделение Министерства национальной безопасности США [ Department of Homeland Security, U.S.], в задачи которого входит контроль за исполнением законодательства об иммиграции и натурализации [ naturalization]. В его функции входит определение оснований для разрешения на въезд в страну иностранных граждан, рассмотрение их прошений, контроль за въездом; контроль за иностранцами, находящимися на территории страны, вопросы натурализации [ naturalization] и предоставления гражданства [ citizenship], расследование правонарушений, совершенных иностранцами, а также контроль за иностранцами, въехавшими в страну нелегально [ illegal alien], и их высылка из страны. Служба контролирует въезд в страну в аэропортах, морских портах и других точках пересечения границы США. Создано в январе 2003 одновременно с министерством, к Бюро отошли функции Службы иммиграции и натурализации [ Immigration and Naturalization Service] и прибавились функции участия в борьбе с терроризмом и проникновением террористов в страну.English-Russian dictionary of regional studies > Bureau of Citizenship and Immigration Services
-
70 call
политРешение Национального комитета политической партии о созыве съезда (конвента) [ convention], принимаемое либо в декабре года, предшествующего президентским выборам, либо в январе года выборов. На нем определяется время и место созыва съезда, количество делегатов от каждого штата, порядок их избрания и т.п. -
71 Carter Doctrine
ист, политВнешнеполитическая доктрина, выдвинутая президентом Дж. Картером [ Carter, James (Jimmy) Earl] в январе 1980 в послании "О положении в стране" [ State of the Union message] и объявившая районы Ближнего Востока сферой жизненных интересов США: "Любая попытка внешних сил получить контроль над районом Персидского залива будет рассматриваться как нарушение жизненных интересов США, и такая попытка будет отражена всеми необходимыми средствами, включая военные". Пресса назвала ее отходом от "доктрины Никсона" [ Nixon Doctrine]. Дальнейшая политика администрации Рейгана [ Reagan, Ronald Wilson] по наращиванию военной мощи США в регионе, а затем и Война в Персидском заливе [ Gulf War] подтверждают сохранение этой доктрины в силеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Carter Doctrine
-
72 Chinatown
Такие кварталы стали появляться в городах США как результат сопротивления этнических китайцев [ Chinese Americans] расизму и в соответствии с их традиционными принципами взаимопомощи. Сегодня такие районы являются неотъемлемой частью жизни ряда городов. Самый крупный и наиболее известный из них находится в г. Сан-Франциско1) В г. Сан-Франциско, шт. Калифорния, китайский квартал основан китайцами, обосновавшимися в Калифорнии в период золотой лихорадки [ Gold Rush] и работавшими на строительстве железных дорог в 1850-79. Открывается воротами - Пагодой [The Pagoda] (улицы Грант [Grant Street] и Буш [Bush Street]). Церковь Св. Марии [St. Mary's Church], старейший храм города, на углу улиц Калифорния [California Street] и Грант построена из китайского гранита в 1854. По Калифорния-стрит проходит маршрут канатной дороги [ cable car]. Музей Китайского исторического общества Америки [Chinese Historical Society of America Museum]. Портсмут-Скуэр [Portsmouth Square] - площадь, с которой начиналось развитие города, любимое место Редьярда Киплинга, Роберта Л. Стивенсона, Джека Лондона [ London, Jack]. В январе-феврале празднуется начало китайского нового года, проводится конкурс красоты "Мисс Чайнатаун США" [Miss Chinatown USA pageant]2) Второй по размеру и известности Чайнатаун находится в г. Нью-Йорке в Южном Манхэттене [ Lower Manhattan], в районе улиц Мотт [Mott Street], Байярд [Bayard Street] и Пелл [Pell Street], по соседству с "Маленькой Италией" [ Little Italy]. Население района составляет более 10 тыс. человек. Известен ресторанчиками с дешевой и вкусной едой, телефонами-автоматами в виде пагод и др., здесь торгуют традиционными китайскими товарами и продуктами. Китайский музей [Chinese Museum] на Мотт-Стрит -
73 Coast Guard, U.S.
Военизированная морская пограничная служба, до создания Министерства национальной безопасности [ Department of Homeland Security, U.S.] в январе 2003 в мирное время подчинялась министерству финансов [ Department of the Treasury, U.S.]; в военное время переходила в подчинение министерства ВМС [ Department of the Navy]. Функции: борьба с контрабандой, охрана кораблей и портов, поисково-спасательные операции, контроль за соблюдением федерального морского законодательства. Использует сторожевые корабли, патрульные катера, буксиры, ледоколы, вертолеты и самолеты. Создана в 1790 как Морская налоговая служба [Revenue Marine], затем преобразована в Службу сбора пошлин при помощи катеров [Revenue Cutter Service]. Современное название носит с 1915, когда Конгресс принял закон о присоединении к ней Спасательной службы [Life-Saving Service]. В 1939 расширена за счет Службы обслуживания маяков [Lighthouse Service], в 1946 - Бюро морской инспекции. Около 40 тыс. служащих. Женщин-военнослужащих Береговой охраны обычно называют [spars] (сокращение от [Semper PARatus] (лат) - "всегда готовы!" - девиза Береговой охраны).English-Russian dictionary of regional studies > Coast Guard, U.S.
-
74 Commission on Federal Paperwork
истВременная федеральная комиссия, созданная в целях внесения рекомендаций по совершенствованию документооборота, в том числе данных, собираемых властями о гражданах страны, в связи с принятием закона об охране прав личности 1974 [ Privacy Act of 1974]. Учреждена в декабре 1974, упразднена в январе 1978English-Russian dictionary of regional studies > Commission on Federal Paperwork
-
75 Council on International Economic Policy
истУчрежден в январе 1971 в составе Исполнительного управления Президента США [ Executive Office of the President]. Упразднен в сентябре 1977English-Russian dictionary of regional studies > Council on International Economic Policy
-
76 Council on Wage and Price Stability
истУчрежден в августе 1974 в составе Исполнительного управления Президента [ Executive Office of the President]. Упразднен в январе 1981English-Russian dictionary of regional studies > Council on Wage and Price Stability
-
77 Crittenden Compromise
истПоследняя попытка предотвратить Гражданскую войну [ Civil War] - предложение сенатора Дж. Криттендена [ Crittenden, John Jordan] разрешить кризис в отношениях между Севером [ North] и Югом [ South] путем внесения поправки в Конституцию США [ Constitution, U.S.]. В декабре 1860 Криттенден предложил вписать в основной закон официальное признание рабства на территориях южнее 36 параллели, признать конституционным закон о беглых рабах 1850 [ Fugitive Slave Act of 1850] и др. Эти условия были неприемлемы для А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]. Предложение не было принято на сессии Палаты представителей [ House of Representatives] в январе 1861 (113 голосов против 80) и не прошло в Сенате [ Senate, U.S.] в марте (20 голосов против 19).English-Russian dictionary of regional studies > Crittenden Compromise
-
78 Davis, Jefferson
(1808-1889) Дэвис, ДжефферсонПрезидент Конфедеративных Штатов Америки [ Confederate States of America]. Окончил Уэст-Пойнт [ West Point], с перерывами служил в армии в течение ряда лет, участвовал в нескольких кампаниях, был военным министром в администрации президента Ф. Пирса [ Pierce, Franklin], членом Палаты представителей [ House of Representatives], сенатором [ senator]. Защитник интересов южных штатов. В январе 1861 после отделения [ Secession] Миссисипи был избран президентом Конфедерации. В 1865 перед лицом неизбежного разгрома южан бежал из столицы Конфедерации г. Ричмонда на юг, был захвачен в плен. В течение двух лет содержался в Форте Монро [ Fort Monroe], шт. Вирджиния, выпущен под залог, жил на плантации у друга. Суд над ним не состоялся, хотя он и отказался просить об амнистии.English-Russian dictionary of regional studies > Davis, Jefferson
-
79 debt limit
финМаксимальная разрешенная законом сумма национального долга, совокупная сумма государственного долга, кроме долгов отдельных ведомств. Устанавливается Конгрессом США [ Congress, U.S.] при принятии государственного бюджета [ congressional budget]. Правило установления предела долга используется с 1917, обычно "потолок" долга изменяется один-два раза в год. В январе 2004 сумма государственного долга [Debt held by the Public] составляла 4,1 триллиона долларов -
80 Department of Homeland Security, U.S.
сокр DHSМинистерство безопасности отечества, Министерство национальной безопасности, Министерство внутренней безопасностиФедеральное министерство [ department], созданное в ноябре 2002 и начавшее функционировать в январе 2003. Миссия состоит в предотвращение террористических актов на территории США, сокращении угрозы терроризма и помощи жертвам терактов. Создано в рамках переоценки стратегии национальной безопасности [ homeland security] в ответ на угрозы международного терроризма, возникшие после событий 11 сентября 2001 [ September 11], в целях координации мер, ранее осуществлявшихся различными ведомствами. Возглавляется министром национальной безопасности [Secretary of the Department of Homeland Security], назначаемым Президентом США "по совету и с согласия" [ advice and consent] Сената [ Senate, U.S.]. Структура включает 4 основных отдела-директората [directorate]: Директорат по безопасности границ и транспорта [Directorate of Border and Transportation Security] (помимо защиты государственной границы и всех видов транспорта, отвечает за исполнение иммиграционного законодательства), Директорат по готовности к чрезвычайным ситуациям и немедленному реагированию [Directorate of Emergency Preparedness and Response] (реагирование на теракты и крупные стихийные бедствия), Директорат по вопросам науки и технологии [Directorate of Science and Technology] (технологическая готовность США к защите от оружия массового поражения в случае его применения террористами), Директорат по информационному анализу и защите инфраструктуры [Directorate of Information Analysis and Infrastructure Protection] (анализ разведывательных и оперативных данных ведомств различных уровней в целях предотвращения угроз терактов). В состав Министерства вошли также Береговая охрана США [ Coast Guard, U.S.], Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях [ Federal Emergency Management Agency], Секретная служба [ Secret Service, U.S.], Бюро по делам гражданства и иммиграционным услугам [ Bureau of Citizenship and Immigration Services], Администрация по безопасности на транспорте [Transportation Security Administration] (безопасность аэропортов), Таможенная служба США [ Customs Service, U.S.]. Министерство работает в тесной связи с правоохранительными другими правоохранительными ведомствами и разведывательным сообществом [ Intelligence Community].English-Russian dictionary of regional studies > Department of Homeland Security, U.S.
См. также в других словарях:
Землетрясение на Соломоновых островах в январе 2010 года — Дата и … Википедия
ВИЛЬНЮССКИЕ СОБЫТИЯ В ЯНВАРЕ 1991 — ВИЛЬНЮССКИЕ СОБЫТИЯ В ЯНВАРЕ 1991. Весной 1990 Литва, первой из советских республик, провозгласила государственную независимость и объявила о своем выходе из Советского Союза. Сепаратистские тенденции нарастали. Попытки центральных властей… … Энциклопедический словарь
Украинский кризис: хроника противостояния в январе 2015 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Умершие в январе 2009 года — … Википедия
Умершие в январе 2010 года — … Википедия
Умершие в январе 1994 года — … Википедия
Умершие в январе 1995 года — … Википедия
Умершие в январе 1996 года — … Википедия
Умершие в январе 1997 года — … Википедия
Умершие в январе 1998 года — … Википедия
Умершие в январе 1999 года — … Википедия