-
101 in de fleur van zijn leven
прил.общ. во цвете лет -
102 in de fleur van zijner jaren
прил.общ. во цвете лет -
103 dans la force de l'âge
в расцвете сил, в поре полной возмужалостиVêtu d'un complet de couleur foncée et de coupe très correcte, un homme dans la force de l'âge - annoncé comme illusionniste et porteur, il me semble, d'un nom hollandais - entrait en scène d'un pas pressé. (M. Leiris, Fibrilles.) — В темном костюме строгого покроя мужчина во цвете лет, о котором было объявлено как об иллюзионисте, носящем, как мне показалось, голландскую фамилию, быстрыми шагами вышел на сцену.
Dictionnaire français-russe des idiomes > dans la force de l'âge
-
104 laisser ses bottes
разг.сложить голову, кости[...] on gobelottait malgré soi, on se trouvait dans toutes sortes de fourbis, on finissait par se laisser pincer, et raide! Ah! fichtre non! ça ne lui arriverait plus; il n'entendait pas laisser ses bottes chez le mastroquet, à la fleur de l'âge. (É. Zola, L'Assommoir.) — Хочешь не хочешь - приходится хлопнуть с ними стаканчик, а потом таскают тебя из одного кабака в другой, и не успеешь оглянуться, как ты уже окосел. И крепко! Ну нет, дьявол их забери! Больше с ним этого не случится. Он не собирается во цвете лет окочуриться в каком-нибудь притоне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > laisser ses bottes
-
105 le pied au plancher
на полной скорости, во весь опорCe qu'elle faisait? Les promenades en voiture, le pied au plancher, au point qu'emmené par elle, il lui avait demandé de l'arrêter et de des-cendre [...]: il ne tenait pas mourir dans la fleur de l'âge. (P. Vialar, Le temps des imposteurs.) — Что она делает? Гоняет на машине на полной скорости, и когда она его везла, он попросил ее остановиться и дать ему вылезти: он не хотел погибнуть во цвете лет.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le pied au plancher
-
106 назын
вОзраст; чаш назын детство; чалыы назын юность, молодость; кыраан назын старость; ср. назы; ◊ хып дээн назында во цвете лет. -
107 άνθος
(-ους) τό1) цветок;άνθος του αγρού — полевой цветок;
άνθος της φλαμουριάς — липовый цвет;
φυτεύω (καλλιεργώ) άνθη сажать (выращивать) цветы;2) перен. цвет, лучшая часть;άνθος της κοινωνίας — сливки общества;
§ άνθος χαλκού, σιδήρου — шлак;
άνθη της νεότητας — юношеские прыщи;
] στο άνθος της ηλικίας — во цвете лет
-
108 en la flor de la vida
сущ.общ. во цвете лет (de la edad)Испанско-русский универсальный словарь > en la flor de la vida
-
109 estar en la flor de la vida
гл.разг. быть во цвете летИспанско-русский универсальный словарь > estar en la flor de la vida
-
110 mourir dans la fleur de l'âge
гл.общ. умереть во цвете летФранцузско-русский универсальный словарь > mourir dans la fleur de l'âge
-
111 nel vigore degli anni
сущ.общ. во цвете летИтальяно-русский универсальный словарь > nel vigore degli anni
-
112 соруктаах
имеющий какую-л. цель, задачу; с... целью, с... задачей; туох соруктаах кэллиҥ? с какой целью ты пришёл?; соруктаах сыыдамсыйара үчүгэй погов. пришедшему по делу лучше спешить с его выполнением \# суорума соруктаах несчастный (напр. о погибшем во цвете лет из-за нелепой случайности). -
113 er ist ein Mann in den besten Jähren
мест.общ. он (мужчина) в полном расцвете сил, он (мужчина) в цвете летУниверсальный немецко-русский словарь > er ist ein Mann in den besten Jähren
-
114 im Blütenalter stehen
предл.общ. быть во цвете летУниверсальный немецко-русский словарь > im Blütenalter stehen
-
115 im blühend Alter
предл.общ. во цвете лет -
116 im blühend Älter
предл.общ. во цвете лет -
117 im blühendst Älter
предл.общ. во цвете лет -
118 in der Blüte seiner Jahre
предл.общ. в полном расцвете сил, во цвете летУниверсальный немецко-русский словарь > in der Blüte seiner Jahre
-
119 in der Jugendblüte
предл.высок. во цвете лет -
120 skeið
[sg̊ʲεi:ð̬]I. f skeiðar, skeiðar и skeiðir1) ложка2) pl ножны3) терраса, широкий уступ, полка ( на склоне)4) текст. skeið бёрдо5) поэт. (военный) корабльII. n skeiðs, skeið1) бег; бег наперегонки, бегаbregða á skeið — побежать, пуститься бегом, разбежаться
2) иноходь3) беговая [скаковая] дорожка; ипподром4) время, отрезок времениum eitt skeið — когда-то, в своё время, некоторое время тому назад
См. также в других словарях:
В ЦВЕТЕ ЛЕТ — кто быть, находиться; погибать, умирать и т. п.; истребить В период наибольшей жизненной активности (обычно в молодости). Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) находится в возрасте, который характеризуется как лучший, плодотворный период… … Фразеологический словарь русского языка
ВО ЦВЕТЕ ЛЕТ — кто быть, находиться; погибать, умирать и т. п.; истребить В период наибольшей жизненной активности (обычно в молодости). Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) находится в возрасте, который характеризуется как лучший, плодотворный период… … Фразеологический словарь русского языка
во цвете лет — молодой, юношеский, в цвете лет, юный, в цвете сил, во цвете сил Словарь русских синонимов. во цвете лет прил., кол во синонимов: 9 • в молодости (7) • … Словарь синонимов
в цвете лет — См … Словарь синонимов
в цвете лет — (иноск.) в молодые годы Ср. Терпел, томился и страдал, И все зачем? Чтоб в цвете лет, Едва взглянув на божий свет, Унесть в могилу за собой Тоску по родине святой... М.Ю. Лермонтов. Мцыри. Ср. Она погибла в цвете лет, Средь тайных мук иль без… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Во цвете лет — Книжн. Экспрес. В молодые годы, в пору расцвета физических и духовных сил. О человеке. [Арбенин:] Ей, видно, суждено Во цвете лет погибнуть (Лермонтов. Маскарад) … Фразеологический словарь русского литературного языка
В цвете (лет, сил) — ВЕТ 2, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
во цвете (лет, сил) — ВЕТ 2, а ( у), м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
во цвете лет — качеств. обстоят. разг. 1. В лучшую пору жизни (о человеке). 2. В полном расцвете физических сил. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
В цвете лет — Въ цвѣтѣ лѣтъ (иноск.) въ молодые годы. Ср. Терпѣлъ, томился и страдалъ, И все зачѣмъ? Чтобъ въ цвѣтѣ лѣтъ, Едва взглянувъ на божій свѣтъ, Унесть въ могилу за собой Тоску по родинѣ святой... М. Ю. Лермонтовъ. Мцыри. Ср. Она погибла въ цвѣтѣ лѣтъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Во цвете лет — Разг. В молодые годы, в пору расцвета физических и духовных сил. ФСРЯ, 513; ЗС 1996, 180, 312 … Большой словарь русских поговорок