-
61 это попало в точку!
ncolloq. das hat gesessen! -
62 я рад, что могу поставить на этом точку
prepos.gener. ich bin froh, daß ich dahinter drei Kreuze machen kannУниверсальный русско-немецкий словарь > я рад, что могу поставить на этом точку
-
63 выставить в ноль точку
vsow. Nullpunkt einstellen (какого-л. узла)Универсальный русско-немецкий словарь > выставить в ноль точку
-
64 навязывать свою точку зрения
vcurr.usage. indoktrinierenУниверсальный русско-немецкий словарь > навязывать свою точку зрения
-
65 Дайте мне точку опоры, и я сдвину землю
(Архимед) Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, so will ich mit meinem Werkzeug (=dem Hebel) die ganze Erde bewegen [werde ich die Welt aus ihren Angeln heben]. Diese Worte werden Archimedes von seinen Biografen zugeschrieben. Er soll sie gesagt haben, nachdem er die Hebelgesetze entdeckt hatte. Der übertragene Sinn des Ausdrucks: Auch das Unmögliche wird möglich, wenn man nur geeignete Mittel dazu findet. Dem Ausspruch Archimedes’ verdankt auch das geflügelte Wort Архиме́дов рыча́г Archimedischer Punkt seinen Ursprung, das im Russischen in den Bedeutungen Mittel zur Lösung einer schwierigen Aufgabe; bewegende Kraft gebraucht wird.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Дайте мне точку опоры, и я сдвину землю
-
66 точка1
f (33; чек) Punkt m (с Р von D); Stelle, Stellung; Nest n; F Schluß, aus (Д mit D), Punktum; в точках gepunktet; точка с запятой Semikolon n, Strichpunkt m; точка зрения Standpunkt m (с Р von D; на В zu D ); в точку ins Schwarze; ставить точку на od. над ,,и" das Tüpfelchen aufs i setzen; сдвинуть с мёртвой точки in Gang od. wieder in Gang bringen; ставить точку fig. einen Punkt machen; дойти до точки F am Ende seiner Kräfte od. am Ende sein -
67 перемещение
n1) gener. Deplacierung, Deportation (людей), Dislokation, Fortbewegung, Navigieren (напр. в сложных системах меню, справочных файлов или других объектов пользовательского интерфейса; процесс передвижения в сетевых базах данных с целью поиска требуемой записи; Web-навигация, процесс перемещения в интернет-прос), Translokation, Wanderung, Standortwechsel2) comput. Schiebe (напр. данных), Schiebung (напр. данных), Transportieren (напр. данных), Ubertrag (ñì. Ubertragung; íàïð. äàííûõ), Ubertragung (напр. данных), Umadressierung (напр. данных в памяти), Umladen (в памяти; данных), Umordnen (данных в процессе сортировки), Umordnung (данных в процессе сортировки), Verschiebung (программы в адресном пространстве памяти), Vertauschen, Vertauschung3) geol. Abwanderung, Drift, Durchbewegung, Fortpflanzung, Fortrückung, Ortsveränderung, Platzwechsel (напр. молекул), Translation, Transport, Umlagern, Umlagerung, Umsatz, Verfrachtung, Vikariieren, Wandern, Überführung4) Av. Auswanderung, (поступательное) Fortbewegung, Ortsänderung (напр. в другую точку), Zug5) fr. Deplacement6) milit. Ortswechsel, (штатное) Umbesetzung, Umgliederung (частей чего-л.), Verlegung, Wiederverlegen (напр. в прежний район, на прежний рубеж)7) eng. Beförderung, Fahren, Förderung, Lage veränderung, Lage änderung, Migration, Schieben, Transposition, Uberführung, Verdrehung (z. Â. einer Welle), Verrückung, Verstellung, Wanderung (z. Â. von Elektronen), Weg, Zuschieben, Verschiebung8) construct. Auslagerung, Versetzen9) law. Verlagerung, (zwangsweise) Verschleppung, Versetzung, (zwangsweise) Zwangsverschleppung10) econ. Bewegung, (складское) Umlagerungs, Wanderung (напр. капитала)11) fin. Überleitung, Übertragung12) auto. Fahrt, Verschieben13) artil. Verlegen14) mining. Auswandern, Beförderung (напр., породы)15) road.wrk. Permutation, Umdrucken der Schichtköpfe16) radio. Abtrift17) textile. Hubverlagerung18) electr. Durchwandern, Lageänderung, Stellen (исполнительного органа), Umstellen19) IT. Uberleitung (напр. данных), Ubertragen (напр. данных), Uberweisung (напр. данных), Umladung (в памяти; данных), Umsetzen (напр. данных)20) oil. Umbau (буровой установки), Vordringen21) food.ind. Umschlagen (зерна из силоса в силос)22) atom. Versatz, Versetzung (напр. ТВС), Verstellung (исполнительного органа)23) weld. Wegstrecke24) busin. Transfer, Transferierung25) f.trade. Umstellung26) wood. Bringung (лесоматериалов), Führung27) hydraul. Auslenkung (регулирующего органа), Hubbewegung, (установочное) Stellweg (затвора), Verstellweg (регулирующего органа)28) aerodyn. Ausweichen, Ortsänderung (в другую точку)29) shipb. Ruderverstellung, Schub, Umlegen, Verholen, Verstellen -
68 повторяемость
n1) gener. Wiederholbarkeit2) geol. Häufigkeit3) eng. Reprodukzierbarkeit4) law. Rückkoppelung5) auto. Reproduzierbarkeit (напр. результатов измерений)6) polygr. Wiederholgenauigkeit7) electr. Repetierbarkeit (позиционирования рабочих органов станка с ЧПУ, робота), Wiederholgenauigkeit (позиционирования рабочего органа станка с ЧПУ, робота), Wiederholgenauigkeit (прихода рабочего органа станка с ЧПУ, робота в заданную точку), Wiederholgenauigkeit (прихода рабочего органа станка с ЧПУ, робота в заданную точку) -
69 след выполнения программы
nbrit.engl. Backtrace (последовательность команд, вызовов подпрограмм или функций, выполненных до прихода в данную точку программы), Trace (последовательность команд, вызовов подпрограмм или функций, выполненных до прихода в данную точку программы)Универсальный русско-немецкий словарь > след выполнения программы
-
70 точка
I жPunkt mточка, боевая — дз. Kampfpunkt m
точка, болевая — Schmerzpunkt m
точка захвата борца дзюдо — Punkt m des Ergreifens beim Judo
точка изменения направления движения банки — греб. Umkehrpunkt m des Rollsitzers
точка, исходная — Ausgangspunkt m
точка, красная — хокк. roter Punkt m
точка, критическая — kritischer Punkt m
точка, «мёртвая» — toter Punkt m
точка пересечения дуг — фиг. Bogenkreuzungspunkt m, Punkt m der Bogenüber schneidung
точка площадки, центральная — хокк. Punkt m in der Mitte des Spielfeldes, blauer Anspielpunkt m
точка полёта, высшая — пр. в воду Kulminationspunkt m der Flugphase
точка приёма мяча — тенн. Auftreffpunkt m des Balles
точка прицеливания — Zielpunkt m, Haltepunkt m
вынести точку прицеливания — den Zielpunkt [den Haltepunkt] vorhalten
изменить точку прицеливания — den Zielpunkt [den Haltepunkt] wechseln
точка, рабочая — дз. Arbeitspunkt m
точка, синяя — хокк. blauer Punkt m
точка траектории полёта, высшая — Scheitelpunkt m
точка удара — Schlagpunkt m, Treffpunkt m
точка установки прицела, исходная — лук Normalpunkt m
-
71 термодинамическая температурная шкала
шкала ж, термодинамическая температурная температурная шкала, не зависящая от рода термометрического вещества и имеющая одну реперную точку - тройную точку воды, которой присвоено значение 273,16КTemperaturskala f, thermodynamischeРусско-немецкий словарь по энергетике > термодинамическая температурная шкала
-
72 астрономическое зенитное расстояние
астрономическое зенитное расстояние
Угол между направлениями на астрономический зенит данной точки и на другую точку.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
53. Астрономическое зенитное расстояние
D. Astronomische Zenitdistanz
E. Astronomic (al) zenith distance
F. Distance zénithale astronomique
Угол между направлениями на астрономический зенит данной точки и на другую точку
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > астрономическое зенитное расстояние
-
73 геодезическое зенитное расстояние
геодезическое зенитное расстояние
Угол между направлениями на геодезический зенит данной точки и на другую точку.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
54. Геодезическое зенитное расстояние
D. Geodätische Zenitdistanz
E. Geodetic zenith distance
F. Distance zénithale géodésiques
Угол между направлениями на геодезический зенит данной точки и на другую точку
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > геодезическое зенитное расстояние
-
74 горизонтальная плоскость
горизонтальная плоскость
Плоскость, перпендикулярная к отвесной линии, проходящей через данную точку.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Horizontebene
Е. Horizontal plane
F. Plan horizontal
Плоскость, перпендикулярная к отвесной линии, проходящей через данную точку
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > горизонтальная плоскость
-
75 горизонтальные координаты
горизонтальные координаты
Топоцентрические координаты, одной из осей системы которых является отвесная линия или нормаль к поверхности земного эллипсоида, проходящие через данную точку.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
44. Горизонтальные координаты
D. Horizontalkoordinaten
E. Horizontal coordinates
F. Coordonnées horizontales
Топоцентрические координаты, одной из осей системы которых является отвесная линия или нормаль к поверхности земного эллипсоида, проходящие через данную точку
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > горизонтальные координаты
-
76 горизонтальный угол
горизонтальный угол
Двугранный угол, ребро которого образовано отвесной линией, проходящей через данную точку.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Horizontalwinkel
E. Horizontal angle
F. Angle horizontal
Двугранный угол, ребро которого образовано отвесной линией, проходящей через данную точку
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > горизонтальный угол
-
77 дирекционный угол
дирекционный угол
Угол между проходящим через данную точку направлением и линией, параллельной оси абсцисс, отсчитываемый от северного направления оси абсцисс по ходу часовой стрелки.
Примечание
В зависимости от выбора системы поверхностных координат или проекции земного эллипсоида на плоскость дирекционный угол может иметь собственное название, например, геодезический дирекционный угол, гауссов дирекционный угол и т.д.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Richtungswinkel
E. Grid bearing
F. Gisement
Угол между проходящим через данную точку направлением и линией, параллельной оси абсцисс, отсчитываемый от северного направления оси абсцисс по ходу часовой стрелки.
Примечание. В зависимости от выбора системы поверхностных координат или проекции земного эллипсоида на плоскость дирекционный угол может иметь собственное название, например, геодезический дирекционный угол, гауссов дирекционный угол и т.д.
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дирекционный угол
-
78 заземляющий проводник
- Erdungsleitung
- Erdungsleiter, m
заземляющий проводник
Проводник, соединяющий заземляемую часть (точку) с заземлителем.
[ПУЭ]
заземляющий проводник
Проводник, обеспечивающий путь тока или часть пути тока между данной точкой системы или установки или оборудования и заземляющим электродом (заземлителем)
[IEV number 461-06-19]
заземляющий проводник
Проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем.
Примечание - В электроустановке здания данной точкой является, как правило, главная заземляющая шина, и заземляющий проводник присоединяет эту точку к заземляющему электроду или к заземлителю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Неизолированные части заземляющих проводников, которые находятся в земле, рассматривают в качестве части заземляющего устройства (826-13-04)
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
заземляющий проводник (провод)
Проводник, осуществляющий металлическую связь с заземляемой конструкцией и контуром заземления (рельсом).
[Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]EN
earth conductor
ground conductor (USA)
conductor of low impedance which provides an electrical connection between a given point in equipment (an installation or system) and an earth electrode
Source: 604-04-06
[IEV number 461-06-19]
earthing conductor
grounding conductor (US)
earth conductor (deprecated)
conductor which provides a conductive path, or part of the conductive path, between a given point in a system or in an installation or in equipment and an earth electrode or an earth-electrode network
NOTE – In the electrical installation of a building, the given point is usually the main earthing terminal, and the earthing conductor connects this point to the earth electrode or the earth-electrode network.
Source: 195-02-03 MOD
[IEV number 826-13-12]FR
conducteur de terre
conducteur de faible impédance assurant une connexion électrique entre un point d'un appareil, d'une installation ou d'un réseau et une électrode de terre
Source: 604-04-06
[IEV number 461-06-19]
conducteur de (mise à la) terre, m
conducteur assurant un chemin conducteur ou une partie du chemin conducteur, entre un point donné d'un réseau, d'une installation, ou d'un matériel et une prise de terre ou un réseau de prises de terre
NOTE – Dans l'installation électrique d'un bâtiment, le point donné est habituellement la borne principale de terre et le conducteur de mise à la terre relie ce point et la prise de terre ou le réseau de prises de terre.
Source: 195-02-03 MOD
[IEV number 826-13-12]Рис. ABB
Система ТТ
1 - заземляемая точка;
2 - заземляющий проводник (earthing conductor);
3 - заземлитель (заземляющий электрод);
4 - открытая проводящая часть (exposed-conductive-part);
5 - заземляющее устройство (earthing arrangement) электроустановки;
6 - заземляющее устройство нейтрали;
7 - источник питания;
8 - однофазная нагрузка;
RA - сопротивление заземляющего устройства электроустановки;
RB - сопротивление заземляющего устройства нейтрали;Тематики
EN
DE
- Erdungsleiter, m
FR
- conducteur de (mise à la) terre, m
- conducteur de terre
Проводник, соединяющий заземляемые части с заземлителем
604-04-06*
de Erdungsleitung
en earth conductor, ground conductor
fr conducteur de terre
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземляющий проводник
-
79 зенитное расстояние
зенитное расстояние
Угол между направлениями на зенит данной точки и на другую точку.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Zenitdistans
E. Zenith distence
F. Distance zénithale
Угол между направлениями на зенит данной точки и на другую точку
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > зенитное расстояние
-
80 нитяный дальномер
нитяный дальномер
Ндп. нитяной дальномер
Оптический дальномер с постоянным углом, образованным лучами, проходящими через два дальномерных штриха сетки нитей и узловую точку объектива зрительной трубы.
[ ГОСТ 21830-76]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Ндп. Нитяной дальномер
D. Strichentfernungsmesser
Е. Stadia system
F. Stadimètre
Оптический дальномер с постоянным углом, образованным лучами, проходящими через два дальномерных штриха сетки нитей и узловую точку объектива зрительной трубы
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нитяный дальномер
См. также в других словарях:
Точку ставить рано — ТОЧКА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОСТАВИТЬ ТОЧКУ — кто [на чём, в чём] Окончательно завершать что л., прекращать что л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) непременно должны завершить начатое дело, разговор, иногда прервать какие л. отношения (Р). Обычно о деле или о проблеме, которые… … Фразеологический словарь русского языка
СТАВИТЬ ТОЧКУ — кто [на чём, в чём] Окончательно завершать что л., прекращать что л. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) непременно должны завершить начатое дело, разговор, иногда прервать какие л. отношения (Р). Обычно о деле или о проблеме, которые… … Фразеологический словарь русского языка
БИТЬ В ОДНУ И ТУ ЖЕ ТОЧКУ — кто Прилагать усилия для достижения намеченного, сосредоточиваясь на чём то одном. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), добиваясь поставленной цели, направляет свои физические, интеллектуальные или речевые действия на что л. одно. реч.… … Фразеологический словарь русского языка
БИТЬ В ОДНУ ТОЧКУ — кто Прилагать усилия для достижения намеченного, сосредоточиваясь на чём то одном. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), добиваясь поставленной цели, направляет свои физические, интеллектуальные или речевые действия на что л. одно. реч.… … Фразеологический словарь русского языка
В точку(попасть) — Въ точку (попасть), иноск., отгадать, сказать истину. Ср. (Ваша жена не захотѣла ѣхать изъ Венеціи обратно въ Россію.) «Въ точку съ! я, говоритъ, не поѣду, а вы какъ знаете»... Б. М. Маркевичъ. Бездна. 2, 2. Ср. Онъ... какимъ то верхнимъ чутьемъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
в самую точку — в самое яблочко, в десятку, не в бровь, а в глаз, не в бровь, а прямо в глаз, точно, без промаха, прямо в цель, в точку, метко, в цель, в яблочко Словарь русских синонимов. в самую точку нареч, кол во синонимов: 11 • без промаха (13) … Словарь синонимов
в точку — метко, в десятку, в цель, в самое яблочко, прямо в цель, в самую точку, в яблочко, не в бровь, а прямо в глаз, не в бровь, а в глаз, без промаха, точно Словарь русских синонимов. в точку нареч, кол во синонимов: 14 • без промаха (13) … Словарь синонимов
Ставить на точку — СТАВИТЬ НА ТОЧКУ. ПОСТАВИТЬ НА ТОЧКУ. Устар. Прост. 1. кого. Заставлять кого либо поступать, вести себя надлежащим образом; приструнивать. Лохматый адвокат, милейший и понимающий парень, обещавший всех поставить на точку. Уж этот от всех… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поставить на точку — СТАВИТЬ НА ТОЧКУ. ПОСТАВИТЬ НА ТОЧКУ. Устар. Прост. 1. кого. Заставлять кого либо поступать, вести себя надлежащим образом; приструнивать. Лохматый адвокат, милейший и понимающий парень, обещавший всех поставить на точку. Уж этот от всех… … Фразеологический словарь русского литературного языка
В самую точку — Прост. Экспрес. В цель; так, как нужно; правильно, абсолютно точно. Ну, братцы, и письмо наскрозь проняло, аж мороз по коже до чего в точку (Шошин. Конец Пошехонья). Доводы в защиту нового управления приводил Гришенька неглупо, прямёхонько в… … Фразеологический словарь русского литературного языка