-
41 частота встречаемости (появления) триграмм в тексте
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > частота встречаемости (появления) триграмм в тексте
-
42 частота употребления слов (в тексте)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > частота употребления слов (в тексте)
-
43 частоты встречаемости букв в открытом тексте
частоты встречаемости букв в открытом тексте
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > частоты встречаемости букв в открытом тексте
-
44 умеренное, среднее направление в популярной музыке, не слишком громкое и избегающее непристойных слов в тексте песен, таким образом пользующееся популярностью у среднего класса, людей с консервативными вкусами
Jargon: M.O.R., MOR, Middle-of-the-roadУниверсальный русско-английский словарь > умеренное, среднее направление в популярной музыке, не слишком громкое и избегающее непристойных слов в тексте песен, таким образом пользующееся популярностью у среднего класса, людей с консервативными вкусами
-
45 (в тексте тратты) эквивалент получен
Law: received valueУниверсальный русско-английский словарь > (в тексте тратты) эквивалент получен
-
46 seating capacity (сокращение в тексте ПТС)
Law: seat capУниверсальный русско-английский словарь > seating capacity (сокращение в тексте ПТС)
-
47 Направление письма во всем тексте
Microsoft: Global text directionУниверсальный русско-английский словарь > Направление письма во всем тексте
-
48 автоматическая расстановка огласовок в тексте на арабском языке
Универсальный русско-английский словарь > автоматическая расстановка огласовок в тексте на арабском языке
-
49 аннулировать закон (или постановление) ссылаясь на неточность или неясность в тексте
Makarov: drive a coach and four throughУниверсальный русско-английский словарь > аннулировать закон (или постановление) ссылаясь на неточность или неясность в тексте
-
50 в качестве обязательного минимума (напр . в тексте договора)
General subject: as a minimumУниверсальный русско-английский словарь > в качестве обязательного минимума (напр . в тексте договора)
-
51 в тексте
Makarov: in letterpress -
52 в тексте договора записано
General subject: the text of the treaty saysУниверсальный русско-английский словарь > в тексте договора записано
-
53 в этом тексте слово приобретает новое значение
Универсальный русско-английский словарь > в этом тексте слово приобретает новое значение
-
54 вести переговоры о тексте договора
Diplomatic term: negotiate the text of a treatyУниверсальный русско-английский словарь > вести переговоры о тексте договора
-
55 видео, в тексте
-
56 вставки на местном наречии в тексте церковной службы
General subject: farseУниверсальный русско-английский словарь > вставки на местном наречии в тексте церковной службы
-
57 встретилось в тексте: состав добываемого газа
Sakhalin energy glossary: gas production compositionУниверсальный русско-английский словарь > встретилось в тексте: состав добываемого газа
-
58 выделение в тексте
Универсальный русско-английский словарь > выделение в тексте
-
59 выделение в тексте шрифтом другого начертания
Polygraphy: accentuation (слова, фразы)Универсальный русско-английский словарь > выделение в тексте шрифтом другого начертания
-
60 выделения в тексте
Programming: display composition (напр. жирным шрифтом)Универсальный русско-английский словарь > выделения в тексте
См. также в других словарях:
частота встречаемости тетраграмм (в тексте) — появления тетраграмм (в тексте) — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4725] Тематики защита информации Синонимы появления тетраграмм (в тексте) EN tetragram frequency … Справочник технического переводчика
Даты в тексте — в научно техн. документах форма установлена в ГОСТ 7.64 90. Согласно ему, календарная дата выражается годом, месяцем и днем месяца: 1997 03 14; сокращенно: 97 03; 97 03 14. В тексте других изданий допустимы различные варианты: 1) Введен с… … Издательский словарь-справочник
Сокращение слов и словосочетаний в тексте — представление слов и словосочетаний в сокращенном виде ради экономии места и времени читателя. Виды сокращений (С.): графические С., инициальные аббревиатуры, сложносокращенные слова, смешанные С. Все эти виды, в свою очередь, делятся на… … Издательский словарь-справочник
ситуация в художественном тексте — В художественном тексте фиксируется не реальная ситуация, а моделируемая художественно в соответствии с эстетической концепцией автора. Отражаются фрагменты художественного мира, образно воплощенного в тексте. Элементы воплощенной в… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
ситуация в художественном тексте — В художественном тексте фиксируется не реальная ситуация, а моделируемая художественно в соответствии с эстетической концепцией автора. Отражаются фрагменты художественного мира, образно воплощенного в тексте. Элементы воплощенной в… … Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник
Скрытый в тексте заголовок — СКРЫТЫЙ В ТЕКСТЕ ЗАГОЛОВОК, или внутритекстовой заголовок, выделенное к. л. образом слово или словосочетание внутри фразы осн. текста, которое, по сути дела, является заголовком, обозначающим тему сравнительно небольшого текстового фрагмента.… … Издательский словарь-справочник
ТЕКСТ В ТЕКСТЕ — своеобразное гиперриторическое построение, характерное для повествовательных текстов (см. НЕОМИФОЛОГИЧЕСКОЕ СОЗНАНИЕ, ПРИНЦИПЫ ПРОЗЫ ХХ ВЕКА). ХХ в. и состоящее в том, что основной текст несет задачу описания или написания другого текста, что и… … Энциклопедия культурологии
Передача финских названий в русском тексте — Приведённая ниже схема транскрипции включает в себя, наряду с финскими, и шведские имена и названия, встречающиеся в Финляндии. В таблице указаны соответствия букв и их сочетаний в русском тексте согласно рекомендациям Исследовательского… … Википедия
процесс ориентировки переводчика в исходном тексте — в синхронном переводе не есть простое слушание речи оратора, а активность переводчика, которая обслуживает процесс поиска или выбора переводческих решений и состоит в извлечении информации относительно содержания и лексико грамматической… … Толковый переводоведческий словарь
процесс текущей ориентировки (в исходном тексте) — то же, что процесс ориентировки переводчика в исходном тексте … Толковый переводоведческий словарь
отношения контраста в тексте — связанные с коммуникативно обусловленным противопоставлением смысловых признаков одного или разных элементов воплощенного в тексте художественного мира автора … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило