-
1 авторитет
itibar,saygınlık; otorite* * *м1) itibar; saygınlık; otorite; prestijли́чный авторите́т — kişisel saygınlık
авторите́т отца́ в семье́ — babanın evdeki otoritesi
по́льзоваться авторите́том — itibarı olmak
потеря́ть авторите́т — prestijini / saygınlığını yitirmek, itibardan düşmek
2) otoriteавторите́ты в о́бласти медици́ны — tıp otoriteleri
-
2 весь
tüm,bütün,hep,tamam; baştan başa,boydan boya,tümüyle; her şey;herkes* * *мест.1) (вся, все, всё) tüm, bütün, hep, top, tamamпо всему́ го́роду — kentin her yanında / dört bir yanında
мы обошли́ весь го́род — şehri baştan aşağı dolaştık
прочеса́ть весь лес — ormanı karış karış / boydan boya taramak
фотогра́фия / портре́т во весь рост — boy resmi
всей семьей — ailece, evcek
у нас вся семья́ така́я, у нас в семье́ все таки́е — biz ailece öyleyizdir
истра́тить все (свои́) де́ньги — parasının tümünü / hepsini harcamak
не кричи́, все прохо́жие на тебя́ смо́трят — bağırma, gelip geçen herkesi kendine baktırıyorsun
треть всех по́данных голосо́в — toplam oy'un üçte biri
за всё ле́то мы так и не встре́тились — koca bir yaz bir kez olsun görüşemedik
он всю (свою) жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı
вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — hayatı hep savaşımla geçti
э́тот проце́сс продолжа́ется всю жизнь — bu süreç tüm yaşam boyu sürer
со всей эне́ргией — olanca enerjisiyle
все де́сять книг — on kitabın onu da
со всех сторо́н — dört bir yandan
2) ( целиком) baştan başa, boydan boya; tümüyleон весь в пыли́ — üstü başı toz içinde
он весь дрожи́т — her tarafı titriyor
он весь ушёл в рабо́ту — kendini tamamen işe verdi
3) ( всё) → сущ., с herşeyвсё и́ли ничего́! — ya hep ya hiç!
ты для меня́ всё — sen benim herşeyimsin
всё э́то ложь! — hep yalan!
всё, что у него́ есть (о состоянии, имуществе) — elinde avucunda nesi varsa, nesi var nesi yok, varı yoğu
всё, что он мо́жет сде́лать, э́то... — yapabileceği,...maktan öteye geçemez
у меня́ всё; э́то всё, что я хоте́л сказа́ть — diyeceğim bu kadar
4) ( все) → сущ., мн. herkes; (el)âlemвсе как оди́н — tek adammışçasına
э́то все зна́ют — bunu herkes biliyor
все на тебя́ смо́трят — elâlem sana bakıyor
(вы) все в сбо́ре? - Все. — hep tamam mısınız? Tamamız.
а нельзя́ нам всем вме́сте пое́хать? — hep gitsek olmaz mı?
сло́вно все слепы́е — sanki âlemin gözü yok
5) (при сравн. ст.)лу́чше всего́ приходи́ за́втра — en iyisi yarın gel
бо́льше всего́ он любит ле́то — en çok yazı sever
ху́же всего́ то, что... — işin en fena tarafı şudur ki...
••он весь в отца́ — babasının burnundan düşmüş
всё равно́ (так или иначе) — nasıl olsa
всё равно́ узна́ю — nasıl olsa öğrenirim
его́ всё равно́ вы́гнали бы — nasıl olsa kovulacaktı
всё равно́ (тем не менее) — gene (de)
всё равно́ не найдёт — gene de bulamaz
всё равно́! — hepsi bir!
мне всё равно́ — bana göre hava hoş
рабо́тать так - всё равно́, что ничего́ не де́лать — böyle çalışmak hiç bir şey yapmamakla birdir
-
3 лад
geçim,dirlik düzenlik,uyum; usul,tarz; müz. makam* * *м1) разг. (согласие, мир) geçim; dirlik düzenlik; ağız tadıнет (бо́льше) ла́ду в семье́ — ailede dirlik düzenlik kalmadı
2) (способ, образец) usul (-lü), tarzна но́вый лад — yeni tarzda
распи́сывать / расхва́ливать на все лады́ — ballandıra ballandıra anlatmak
3) муз. makamмажо́рный лад — majör makam
4) (лады́) мн. ( на струнных инструментах) perdeler; tuşlar ( клавиши)••дела́ пошли́ на лад — işler düzelmeye yüz tuttu
быть не в лада́х с кем-л. — biriye geçinememek; alıp verememek
он сейча́с не в лада́х с тёщей — şimdi kaynanasıyla arası açık
-
4 мир
I м1) ( вселенная) evren2) ( Земля) dünya3) врз dünya; âlemмир социали́зма, социалисти́ческий мир — sosyalist dünya
в ми́ре нау́ки — bilim dünyasında
мир живо́тных и расте́ний — hayvan ve bitki dünyaları / âlemleri
есть ли жизнь в други́х мира́х? — diğer dünyalarda yaşam var mı?
••II мс ми́ру по ни́тке - го́лому руба́шка — погов. her sakaldan bir tel çekseler köşeye sakal olur
1) barışмир во всём ми́ре — dünya barışı
защи́та ми́ра — barışın korunması
2) dirlik; barış; huzur ( покой)в семье́ нет ми́ра — ailede dirlik / barış yok
он хо́чет ми́ра и поко́я — rahat ve huzur istiyor
-
5 неблагополучно
1) нареч. fenaдела́ шли неблагополу́чно — işler aksi gidiyordu
2) безл., → сказ., в соч.в семье́ неблагополу́чно — ailede dirlik düzenlik yok
со здоро́вьем у него́ неблагополу́чно — sağlığı iyi değil
-
6 неладно
разг.1) нареч. fenaдела́ иду́т нела́дно — işler ters gidiyor
2) в соч., → сказ.в семье́ нела́дно — ailede dirlik düzenlik yok
с ним что́-то нела́дно — bir hoşluğu var
-
7 отношение
сотноше́ние челове́ка к семье́ и обще́ству — insanın toplum ve aile karşısındaki tavrı
отноше́ние ста́ршего поколе́ния к молодёжи — yaşlı kuşağın gençlere karşı tutumu
2) ilgi; ilintiэ́та статья́ не име́ет никако́го отноше́ния к иску́сству — bu yazının sanatla hiç bir ilgisi yoktur
3) (отноше́ния) мн. ilişki(ler)произво́дственные отноше́ния — üretim ilişkileri
отноше́ния дру́жбы и сотру́дничества — dostluk ve işbirliği ilişkileri
быть с кем-л. в хоро́ших отноше́ниях — biriyle arası iyi olmak
••по отноше́нию к кому-чему-л. — birine, bir şeye karşı
во всех отноше́ниях — her bakımdan, her yönden
пита́ть дру́жеские чу́вства по отноше́нию к к кому-л. — biri için dostça duygular beslemek
поддержа́ть кого-л. в материа́льном отноше́нии — mali yönden desteklemek
в стратеги́ческом отноше́нии — stratejik bakımdan
-
8 писать
yazmak* * *несов.; сов. - написа́ть1) врз (yazı) yazmakписа́ть ру́чкой — kalemle yazmak
писа́ть бе́гло и краси́во — işlek ve güzel yazı yazmak
писа́ть на маши́нке — daktilo etmek
по прибы́тии / прие́зде напишу́ — gelince yazarım
2) ( сочинять) yazmakон пи́шет расска́з — bir öykü yazıyor
писа́ть мемуа́ры — anılarını yazmak / kaleme almak
об э́том мо́жно написа́ть це́лые тома́ — bunun üstüne ciltler doldurulabilir
3) тк. несов. (быть писателем, сотрудничать в периодическом издании) yazı yazmak, yazarlığı olmak; kaleme almakон пи́шет де́сять лет — on yıllık yazarlığı var, on yılın yazarıdır
писа́ть в газе́тах и журна́лах — gazete ve dergilerde (yazı) yazmak
он уже́ не мо́жет / не спосо́бен писа́ть — eli kalem tutmaz oldu
4) ( о художнике) resim yapmakписа́ть акваре́лью — suluboya resim yapmak
писа́ть портре́т кого-л. — birinin portresini yapmak
5) тк. несов. ( быть годным для письма) yazmakру́чка / перо́ не пи́шет — kalem yazmıyor
••у него́ на лице́ бы́ло напи́сано, что он рад — sevindiği yüzünden okunuyordu
у него́ на лбу напи́сано, что... — yüzünden akıyor
до́ма / в семье́ ему́ зако́н не пи́сан — evde astığı astık kestiği kestiktir
(э́то) не про нас пи́сано — buna aklımız ermez
-
9 положение
с1) врз durum; konumгеографи́ческое положе́ние страны́ — ülkenin coğrafi konumu
в сидя́чем положе́нии — oturur / oturmuş durumda, oturarak
положе́ние же́нщины в о́бществе — kadının toplumdaki konumu
его́ положе́ние в семье́ — onun aile içindeki durumu / yeri
семе́йное положе́ние — ailevi durum
он занима́л бо́лее ва́жное положе́ние, чем вы — sizden daha önemli bir konuma / mevkiye sahipti
оказа́ться в тру́дном положе́нии — güç duruma düşmek
междунаро́дное положе́ние — uluslararası durum
изба́виться от положе́ния полуколо́нии — yarı-sömürge bir ülke olmaktan kurtulmak
объя́влено чрезвыча́йное положе́ние — olağanüstü durum ilan edildi
2) ( свод правил) tüzük (-ğü)основны́е положе́ния диалекти́ческого материали́зма — diyalektik maddeciliğin temel ilkeleri
вре́менные положе́ния зако́на — yasanın geçici hükümleri
вы́двинутое им положе́ние — ortaya attığı tez / sav
••положе́ние вне игры́ — спорт. ofsayt
быть / находи́ться в положе́нии вне игры́ — ofsayt (pozisyonda) olmak
она в положе́нии — hamiledir
-
10 понимание
с1) anlama, kavramaтру́дный для понима́ния — anlaşılması / kavranılması güç
чита́ть без понима́ния — anlamadan okumak
не находи́ть понима́ния в семье́ — aile içinde anlayış bulamamak
отнести́сь с понима́нием к чему-л. — bir şeyi anlayışla karşılamak
2) ( толкование) anlayışмаркси́стское понима́ние исто́рии — marksist tarih anlayışı
в на́шем понима́нии (э́того сло́ва) — bizim anladığımız manada
-
11 раздор
мuyuşmazlık, geçimsizlik; çekişme ( ссора)в семье́ начали́сь раздо́ры — ailede dirlik düzenlik kalmadı
се́ять раздо́р — nifak sokmaya çalışmak
-
12 семья
aile* * *ж, врзсемья́ бобро́в — bir kunduz ailesi
семья́ индоевропе́йских языко́в — Hint-Avrupa dil ailesi
созда́ть семью́ — aile kurmak
разру́шить семью́ — ev yıkmak
••в семье́ не без уро́да — погов. ak koyunun kara kuzusu da olur
-
13 скучать
1) canı / içi sıkılmak2) özlemek, hasret çekmekскуча́ть по семье́ / по до́му — ailesini özlemek, aile hasreti çekmek
-
14 согласие
с1) ( разрешение) rıza, muvafakat (-ti)без моего́ согла́сия — rızamı almadan
с согла́сия министе́рства — bakanlığın muvafakatiyle
получи́ть согла́сие кого-л. — birinin rızasını almak, birinin muvafakiyetini almak
кивну́ть (голово́й) в знак согла́сия — baş sallayarak tasdik etmek
дать согла́сие на что-л. — bir şeye rıza göstermek, muvafakat etmek
2) ( договорённость) mutabakatприйти́ к согла́сию — mutabık kalmak, anlaşmak
3) uyum, dirlik düzenlikв семье́ не было согла́сия — ailede dirlik düzenlik yoktu
-
15 старший
1) büyük; yaşlıста́рший брат — ağabey
ста́ршая сестра́ — abla
её ста́ршая дочь — büyük kızı
ста́ршее поколе́ние — yaşlı kuşak
писа́тели ста́ршего поколе́ния — eski kuşak yazarlar
де́ти бо́лее ста́ршего во́зраста — daha ileri yaşlardaki çocuklar
2) başста́ршая медици́нская сестра — başhemşire
ста́рший офице́р — üssubay
ста́рший помо́щник капита́на — ikinci kaptan
ста́рший лейтена́нт — üsteğmen
ста́рший тре́нер — baş antrenör / çalıştırıcı
ста́рший официа́нт — şef garson
3) (ста́ршие) → сущ., мн. ( взрослые) büyüklerслу́шаться ста́рших — büyük sözü dinlemek
4) → сущ., м (глава, начальник) üst; başkanподчине́ние ста́ршим — üstlere itaat
ста́рший в семье́ — ailenin reisi / büyüğü
кто у вас ста́рший? — başkanınız kim?
5) son, üstученики́ ста́ршего кла́сса — son sınıf öğrenciler
-
16 тесно
sıkışık,sıkı sıkıya* * *1) нареч. sıkışık (durumda); sıkı sıkıyaсиде́ть те́сно — sıkışık oturmak
дере́вья бы́ли поса́жены о́чень те́сно — ağaçlar çok sık dikilmişti
э́тот вопро́с те́сно свя́зан с... — bu sorun...a sıkı sıkıya / çok yakından bağlıdır
2) безл. сказ. dar(dır)здесь о́чень те́сно — burası çok dar
на́шей семье́ в э́той кварти́ре те́сно — bu daire ailemize dar geliyor
в трамва́е бы́ло о́чень те́сно — tramvaydaki yolcular sımsıkışık durumdaydı
См. также в других словарях:
ОСНOВЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА СОЮЗА ССР И СОЮЗНЫХ РЕСПУБЛИК О БРАКЕ И СЕМЬЕ — ОСНOВЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА СОЮЗА ССР И СОЮЗНЫХ РЕСПУБЛИК О БРАКЕ И СЕМЬЕ, общесоюзный нормативный акт, регулирующий отношения, к рые вытекают из брака и принадлежности к семье. Утверждены Верх. Советом СССР 27 июня 1968 и введены в действие с 1 окт … Демографический энциклопедический словарь
Все в семье — All in the Family … Википедия
ОТНОШЕНИЯ РОЛЕВЫЕ В СЕМЬЕ — отношения между членами семьи, к рые определяются характером и содержанием семейных ролей или типом взаимодействия членов семьи при исполнении ими семейных ролей. Семейная роль один из видов соц. ролей человека в об ве. Семейные роли определяются … Российская социологическая энциклопедия
Привет семье! (фильм) — Привет семье! The Family Stone Жанр … Википедия
Кодекс о браке и семье — (КоБС) свод законов, регулирующих личные и имущественные отношения, возникающие между супругами, между родителями и детьми, между другими членами семьи. Его принятие относилось к ведению союзных республик СССР, единого документа не… … Википедия
в семье не без урода — В хлебе не без ухвостья, в семье не без урода. Ср. Два брата родные, оба Ивановичи, да один Дон, а другой Шат (дельный, другой шатун, намек на реки Дон и Шат, вытекающие обе из Иван озера). Ср. Да, между тамошним священством есть люди недостойные … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Честь отца и матери: Убийство в семье Менендес — Honor Thy Father and Mother: The True Story of the Menendez Murders Жанр драма Режиссёр Пол Шнайдер В главных ролях … Википедия
Привет семье! — The Family Stone Жанр к … Википедия
Общение в семье — Семья малая социальная группа, отношения в к рой основаны на супружеском союзе и родственных связях. Основные векторы О. определяются структурой семейных связей, включающей отношения супружеские, детско родительские, между братьями и сестрами,… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Кодекс о браке и семье — семейный кодекс, в СССР свод законов, регулирующих личные и имущественные отношения, возникающие между супругами, между родителями и детьми, между другими членами семьи (см. также Семейное право). Принятие К. о б. и с. относится к… … Большая советская энциклопедия
КОДЕКС О БРАКЕ И СЕМЬЕ — систематизированный законодательный акт, объединяющий нормы, которые регулируют отношения, вытекающие из брака и принадлежности к семье. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь