-
61 as
в пересчете наacidity as acetic acid, mg/100ml кислотность в пересчете на уксусную кислоту, мг/100 мл;esters as ethyl acetate, mg/100ml содержание эфиров в пересчете на этилацетат, мг/100 млas and when required по первому требованиюas applicable 1. в конкретных случаях; в зависимости от конкретных условий 2. в каждом конкретном случае 3. в зависимости от применения / ситуации / обстоятельств 4. по принадлежности 5. установленным порядком; в установленном порядке; как положено 6. в части касающейсяas applied to 1. применительно кtogether with permissible variations of these values as applied to the design of piping а также допустимые отклонения этих величин применительно к проектированию трубопроводных систем 2. в случаеas applied to А в случае Аas appropriate 1. в зависимости от того, что больше подходит / используется 2. там, где это уместно 3. если таковой имеется 4. соответственно 5. установленным порядком; в установленном порядке 6. как положено 7. (см. appropriate)as can be observed from как следует изas commissioned by А по поручению Аas a consequence в результате этогоas designed по проектуas directed by A по указанию А; согласно указаниям Аas determined определяемыйas distinct from в отличие отas distinguished from в отличие отas an exception: as an exception,for pipe with D0/t < 10, the value of S shall be the lesser of the following values Исключение составляют трубы с D (/t< 10, для которых за величину S принимается меньшее из следующих значенийas expected: A was very much as expected А во многом подтвердило наши ожиданияas far as possible в крайнем (переднем, заднем, верхнем и т.д.) положенииand hold levers (1) and (2) forward as far as possible и удерживать рычаги (1) и (2) в крайнем переднем положенииas follows 1. в следующем объеме 2. следующим образомas for Specification... по ТУ...as given in поas given in Specification... по ТУ...as a guide для справки;take smth. as a guide руководствоваться чем-л.;When..., one must take A as a guide При... следует руководствоваться Aas intended 1. исправно; нормальноthose parts whose failure to function as intended would result in a released fluid to the atmosphere[me] детали, прекращение нормальной работы которых приводит к выбросу жидкости в атмосферу2. как положено 3. в установленном порядкеas is typical in как это принято на / вas it applies по принадлежностиas it happens так получилось, чтоas long as: as long as the A is maintained при условии сохранения А;The design of the tool may vary as long as the essential dimensions are maintained При условии сохранения ключевых размеров конструкция инструмента может менятьсяas many as desired произвольный ( по количеству)as a minimum как минимумas nearly as possible с максимальным приближениемas normal в штатном режиме;work as normal работать в штатном режимеas of this writing в данный момент (т.е. когда пишутся эти строки)as opposed to (противит.) а не; в отличие от; в то время как; наоборотas (a) part of 1. в ходе (напр., выполнения чего-л.)as part of the production process в ходе производства 2. в рамках (напр., выполнения какой-л. программы)as a part of the inspection process в рамках единого процесса входного контроля;impact tests performed as part of the welding procedure qualification испытания на ударную вязкость, проводимые в рамках аттестации технологии сваркиas per по (в знач. в соответствии с)as per Dwg. \# по чертежу №as per Standard... по стандарту...as a proof of в доказательство (чего-л.)as received в состоянии поставки; в состоянии доставкиas recently as a couple of years ago, fast-tracking offshore projects became the main challenge for operators and contractors всего пару лет / каких-нибудь два года назад главной проблемой как для эксплуатационников, так и для строителей стало возведение морских объектов форсированными темпамиas reflected by судя поas related to применительно кas relevant 1. как положено 2. в установленном порядкеas required 1. в установленном порядке 2. как положено 3. не регламентируетсяas a result таким образом as a result of в связи сas small as: values as small as значения, начиная сas soon as с момента;as soon as he accepted job assignment с момента получения им рабочего заданияas soon as possible безотлагательно; без промедленияas specified 1. в соответствии с нормативными требованиями 2. в установленном порядкеas specified in [NACE MR01-75] по стандарту [NACE MR01-75]as stock items частямиas typified by о чем можно судить, например, поas used in применительно к чему-л.;as used in engineering design and construction применительно к проектированию и производству работas well as \as при одновременном...;A would increase В as well as decrease С А повышает В при одновременном снижении Сas a whole в полном объемеThese rules apply only when specified by the owner, and only as a whole, not in part Эти правила имеют силу только в том случае, если они предписываются владельцем, причем только в полном объеме, а не частичноEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > as
-
62 consequence
1) (множ.) проявленияviscosity and its consequences вязкость и ее проявления2) (синон. effect)This is a technical problem having a major economic consequence Решение этой инженерной задачи существенно влияет на экономические показатели; От решения этой задачи существенно зависят экономические показатели3) as a consequence в результате этогоEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > consequence
-
63 staggered
1) вразбежку (см. комментарии)2) в шахматном порядке-----КОММЕНТАРИЙ: staggered 1) вразбежкуПояснение для тех, кто, возможно, не совсем отчетливо представляет себе значение слова вразбежку: Сварку длинномерных замкнутых конструкций (типа сосудов давления, автоклавов, кожухов теплообменников и т.д.) производят отдельными секциями с использованием продольных (по образующей) и поперечных (так называемых кольцевых) сварных швов. Так вот, для того чтобы не допустить образования ослабленных точек в местах пересечения этих двух видов швов, каждую следующую секцию приваривают к предыдущей кольцевым швом, повернув ее по окружности на некоторый угол. В результате этого продольный шов получается не в виде одной непрерывной линии по всей конструкции, а в виде ломаной линии по каждой секции отдельно - вразбежку.English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > staggered
-
64 hereat
[ˌhɪər'æt]нареч. -
65 perception
[pə'sepʃ(ə)n]сущ.1) восприятие, ощущениеа) процесс получения сенсорных ощущений от чего-л.- depth perceptionEvents confirmed our perception that she had been treated unfairly. — События подтвердили наше ощущение, что с ней обращались несправедливо.
- extrasensory perception
- visual perception
- keen perceptionSyn:б) образ, полученный в результате этого процессаSyn:2)а) осмысление, осознание, пониманиеSyn:б) проницательность, острое мышлениеSyn:3) филос. перцепция4) юр. сбор -
66 to fly off the handle
«Слететь с ручки». To fly off the handle — это значит внезапно сильно рассердиться, взорваться, вскипеть. Имеется в виду головка молотка, которая внезапно срывается с ручки во время работы, и работающий не имеет представления о том, насколько серьёзным может быть повреждение и кто может пострадать в результате этого.When she asked him where he had been the previous evening, he suddenly flew of the handle and starting accusing her of wanting to control everything he did. — Когда она спросила, где он был накануне вечером, он внезапно взорвался и стал обвинять её в том, что она хочет контролировать каждый его шаг.
English-Russian dictionary of expressions > to fly off the handle
-
67 three sheets in the wind
adj infmlAfter that my nerves went all to pieces and Dad started coming home three sheets in the wind — В результате этого нервы у меня стали ни к черту, а предок начал приходить домой в дрезину пьяный
The new dictionary of modern spoken language > three sheets in the wind
-
68 be on the rack
1) находиться в состоянии сильного беспокойства, испытывать душевную боль, мучиться, терзатьсяThe general business depression is so very serious throughout the country, that even the best firms are having to dismiss their employees. The result is, that no wage earner feels safe. They're all on the rack, wondering if the next week will see them without a job. (SPI) — Депрессия в стране носит столь серьезный характер, что даже наиболее солидные фирмы увольняют своих служащих. В результате этого ни у кого нет уверенности в завтрашнем дне. Угроза увольнения висит над всеми.
2) находиться в напряжённом состоянии, быть в напряженииThe days of stifling uncertainty were over, his nerves were no longer on the rack. (A. J. Cronin, ‘Beyond This Place’, part II, ch. XX) — Дни мучительной неопределенности прошли, и Поль уже не был в таком нервном состоянии.
-
69 наностержни
НаностержниЖесткие анизометричные структуры с высоким характеристическим отношением. Разработан процесс создания наностержней фиксированных размеров, а также методика их ориентации на поверхности накопителя в заданном направлении.Наностержни Co80Ni20 были синтезированы в ходе реакции восстановления при растворении ацетатов соответствующих металлов в многоатомном спирте в присутствии гидроксида натрия. Полученные наностержни имели диаметр около 7 нм и длину 240 нм. Для увеличения общей магнитной анизотропии материала частицы были диспергированы в растворе полиметилметакрилата в толуоле, после чего происходило затвердевание образца в магнитном поле при испарении растворителя. В результате этого стержни выстраивались вдоль оси легкого намагничивания. Помимо магнитных носителей информации, предложенная методика создания наностержней может быть использована для разработки новых технологий магнитных моторов и генераторов, а также в биологических приложениях.Микрофотография наностержней Co80Ni20 -
70 nanorods
НаностержниЖесткие анизометричные структуры с высоким характеристическим отношением. Разработан процесс создания наностержней фиксированных размеров, а также методика их ориентации на поверхности накопителя в заданном направлении.Наностержни Co80Ni20 были синтезированы в ходе реакции восстановления при растворении ацетатов соответствующих металлов в многоатомном спирте в присутствии гидроксида натрия. Полученные наностержни имели диаметр около 7 нм и длину 240 нм. Для увеличения общей магнитной анизотропии материала частицы были диспергированы в растворе полиметилметакрилата в толуоле, после чего происходило затвердевание образца в магнитном поле при испарении растворителя. В результате этого стержни выстраивались вдоль оси легкого намагничивания. Помимо магнитных носителей информации, предложенная методика создания наностержней может быть использована для разработки новых технологий магнитных моторов и генераторов, а также в биологических приложениях.Микрофотография наностержней Co80Ni20 -
71 Nanotechnology
pl -gies нано физ элн нанотехнология. ▫ Совокупность методов и приёмов, обеспечивающих возможность контролируемым образом создавать и модифицировать объекты, включающие компоненты с размерами менее 100 нм, хотя бы в одном измерении, и в результате этого получившие принципиально новые качества, позволяющие осуществлять их интеграцию в полноценно функционирующие системы большего масштаба; наука и искусство манипулирования материалами на атомном или молекулярном уровне, особенно с целью постройки микроскопических устройств (как, напр., нанороботов); в более широком смысле этот термин охватывает также методы диагностики, характерологии и исследований таких объектов. Основные положения нового направления НТР были намечены в хрестоматийной речи отца нанотехнологий Ричарда Фейнмана There's Plenty of Room at the Bottom («Там внизу — море места»), произнесённой им в Калифорнийском технологическом институте ( Caltech) в 1959. Тогда его слова казались фантастикой только лишь по одной причине: ещё не существовало технологии, позволяющей оперировать отдельными атомами на атомарном же уровне (подразумевается возможность опознать отдельный атом, взять его и поставить на др. место). Такая возможность появилась лишь в 1981, когда в швейц. отделении IBM был разработан сканирующий туннельный микроскоп ( Scanning Tunneling Microscope). 1-е определённые опыты по созданию наноустройств имели место в 1990 (отдельные атомы ксенона были размещены на никелевой подложке т. о., что они образовали логотип одной широкоизвестной комп. фирмы). Сам термин был составлен амер. учёным Эриком Дрекслером (K. Eric Drexler) в 1985 и обнародован в его книге «Двигатели творения» ( Engines of Creation), в кот. он предсказал, что Н. могут поднять воспроизводящих роботов ( ассемблеров) на новый уровень, вызвав тем самым небывалый рост производительности и чел. благосостояния. Работа с наноматериалами ведётся по 6 направлениям: получение и обработка наноматериалов, нанобиотехнология, ПО, нанофотоника, наноэлектроника и наноприборостроение. www.e-drexler.com/d/06/00/EOC/EOC_Cover.html. [1985]English-Russian dictionary with terms in the field of electronics > Nanotechnology
-
72 dome
- купольная камера
- куполовидное поднятие
- купол защитной оболочки ядерного реактора
- купол (резервуара)
- купол
- колпак (печи)
- колпак (железнодорожной цистерны)
- антиклинальное поднятие без отчётливого простирания (геол.)
антиклинальное поднятие без отчётливого простирания (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
колпак (железнодорожной цистерны)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
колпак (печи)
сухопарник (котла)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
купол
Пространственное покрытие зданий и сооружений, имеющее форму сегмента шара или другой поверхности вращения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
купол (резервуара)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
купол защитной оболочки ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
куполовидное поднятие
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
купольная камера
В купольных камерах в отличие от традиционного подхода при котором на поворотное устройство устанавливается контейнер, внутри которого находится камера и объектив, применена другая конструктивная концепция. В купольной камере в контейнер, выполненный в виде стеклянного купола, помещено поворотное устройство, на котором установлена камера (без контейнера) и объектив Zoom. За счет оптимального интегрирования стеклянного купола, поворотного устройства, телевизионной камеры с объективом Zoom удается резко повысить скорость и точность установки поворотного устройства, так как поворотное устройство работает с грузом существенно меньшего веса (чем в традиционной концепции). В результате этого возник новый класс устройств, купольные камеры, содержащий скоростные поворотные устройства с предустановкой - до 100 предустановок, время перехода из одной позиции в другую не более 1 сек.
[ http://datasheet.do.am/forum/22-4-1]
купольная камера
Камера поставляется вместе с объективом и механизмом крепления к потолку или на подвесном кронштейне. Полупрозрачный купол скрывает угол поворота камеры.
[Интент]EN
dome
Camera supplied with lens and mechanism already fitted. The mechanism format provides for fixing to the ceiling or suspended installation on an arm; the translucent dome hides the camera angle.
[Legrand]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dome
-
73 stock split
дробление акций
сплит
Прием, используемый акционерными компаниями, содержание которого заключается в эмиссии дополнительного количества обычных акций без увеличения суммы акционерного капитала. В результате этого приема происходит увеличение числа акций у акционеров при пропорциональном уменьшении их рыночной стоимости. Этот прием эффективен по акциям с высокой рыночной стоимостью; его применение позволяет активизировать оборот и повысить ликвидность акций за счет привлечения к их покупке акционеров с низким уровнем доходов.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > stock split
-
74 collapse functional profile
коллапсный функциональный профиль
Функциональный профиль, в котором отсутствуют один или несколько уровней области ВОС. В результате этого обеспечивается создание очень простых и быстродействующих локальных сетей. Примером является архитектура miniMAP.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > collapse functional profile
-
75 listed company
- компания, акции которой котируются на фондовой бирже
компания, акции которой котируются на фондовой бирже
Компания, имеющая соглашение с Лондонской фондовой биржей о котировке своих акций (listing agreement) (см.: listing requirements (условия получения биржевой котировки)), акции которой в результате этого котируются (have a quotation) на основном рынке (main market). Прежде такие компании назывались компании, акции которых котируются на фондовой бирже (quoted companies).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > listed company
-
76 reverse stock split
консолидация акций
Эмиссионная операция, заключающаяся в том, что компания-эмитент обменивает несколько ранее выпущенных акций на одну новую, соблюдая стоимостной паритет их обмена. В результате этого обмена количество акций компании, находящихся в обращении, уменьшается. По своему экономическому содержанию консолидация акций противоположна операции их дробления – сплиту.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reverse stock split
-
77 auto dome
купольная камера
В купольных камерах в отличие от традиционного подхода при котором на поворотное устройство устанавливается контейнер, внутри которого находится камера и объектив, применена другая конструктивная концепция. В купольной камере в контейнер, выполненный в виде стеклянного купола, помещено поворотное устройство, на котором установлена камера (без контейнера) и объектив Zoom. За счет оптимального интегрирования стеклянного купола, поворотного устройства, телевизионной камеры с объективом Zoom удается резко повысить скорость и точность установки поворотного устройства, так как поворотное устройство работает с грузом существенно меньшего веса (чем в традиционной концепции). В результате этого возник новый класс устройств, купольные камеры, содержащий скоростные поворотные устройства с предустановкой - до 100 предустановок, время перехода из одной позиции в другую не более 1 сек.
[ http://datasheet.do.am/forum/22-4-1]
купольная камера
Камера поставляется вместе с объективом и механизмом крепления к потолку или на подвесном кронштейне. Полупрозрачный купол скрывает угол поворота камеры.
[Интент]EN
dome
Camera supplied with lens and mechanism already fitted. The mechanism format provides for fixing to the ceiling or suspended installation on an arm; the translucent dome hides the camera angle.
[Legrand]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > auto dome
-
78 post-bang
- после “Бэнг”
после “Бэнг”
Характеристика метода работы Лондонской фондовой биржи (London Stock Exchange) после ее реорганизации, так называемого “Биг Бэнга” (Big Bang), в октябре 1986 г. Означает также расширение в результате этого всех видов деятельности лондонских рынков ценных бумаг.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > post-bang
-
79 earth fault current
ток замыкания на землю
Ток повреждения, проходящий в землю через место замыкания.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
ток замыкания на землю
Электрический ток, протекающий в Землю, открытую и стороннюю проводящие части и защитный проводник при повреждении изоляции токоведущей части.
Примечание – В Международном электротехническом словаре используют термин «ток повреждения на землю».
При повреждении изоляции токоведущей части резко уменьшается сопротивление между этой токоведущей частью, с одной стороны, и Землёй, открытыми, сторонними проводящими частями и защитными проводниками, с другой стороны. В результате этого резко увеличивается величина электрического тока, стекающего с токоведущей части в Землю, а также в проводящие части, соединённые защитными проводниками с заземляющим устройством электроустановки здания и с заземлённой токоведущей частью источника питания. Подобный электрический ток аварийного режима электроустановки здания в нормативной и правовой документации называют током замыкания на землю.
Путь, по которому может протекать ток замыкания на землю, зависит от типа заземления системы. Если произошло повреждение основной изоляции опасной токоведущей части электрооборудования класса I и возникло её замыкание на открытую проводящую часть, то в электроустановке здания, соответствующей типам заземления системы TT и IT, ток замыкания на землю через повреждённую изоляцию протекает из токоведущей части в открытую проводящую часть. Далее из открытой проводящей части по защитному проводнику, главной заземляющей шине, заземляющим проводникам и заземлителю электрический ток протекает в локальную землю. Если электроустановка здания соответствует типам заземления системы TN, преобладающая часть тока замыкания на землю протекает не в локальную землю, а по защитным проводникам и по PEN-проводникам электроустановки здания и низковольтной распределительной электрической сети протекает к заземлённой токоведущей части источника питания.
[] http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D2/view/81/EN
earth fault current
current flowing to earth due to an insulation fault
[IEV number 442-01-23]FR
courant de défaut à la terre
courant qui s'écoule à la terre lors d'un défaut d'isolement
[IEV number 442-01-23]Параллельные тексты EN-RU The earth fault current starts as a localized arc at the point where the insulation has failed; this arc is characterized by a rather modest current level of the order of tens of milliamps. Subsequently, the fault evolves, more or less rapidly, to become a true earth-phase fault. If not rapidly interrupted by protection devices, this fault may end up affecting all the phases, creating a three-phase shortcircuit with earth contact.
[ABB]Ток замыкания на землю возникает в зоне повреждения изоляции в виде локальной дуги. Эта дуга характеризуется относительно небольшим значением тока порядка десятков миллиампер. Со временем зона повреждения изоляции постепенно увеличивается, и образуется однофазное замыкание на землю. Если ток не будет своевременно отключен устройством защиты, то эта неисправность в итоге может затронуть все фазные проводники и привести к трехфазному короткому замыканию на землю.
[Перевод Интент]Therefore, the first consequence of the earth fault current is the damage caused to the plant, whether due to the modest initial arc currents which, because of the difficulty in detection by the overcurrent releases may continue for long periods of time and start a fire, or due to the shortcircuit that develops after the integrity of the entire plant has been jeopardized.
[ABB]Таким образом, ток замыкания на землю может повредить электроустановку. Сначала возникает электрическая дуга с небольшим током, который максимальный расцепитель тока обнаружить не в состоянии, вследствие чего этот ток может протекать длительное время и привести к пожару. Кроме того, может возникнуть короткое замыкание, способное полностью вывести электроустановку из строя.
[Перевод Интент]Another important consequence of the earth fault current involves the danger to persons caused by indirect contact, i.e. following the contact with exposed-conductive-parts that have been energized accidentally due to a decay in the insulation.
[ABB]Другим последствием тока замыкания на землю является опасность косвенного прикосновения, т. е. прикосновения человека к открытым проводящим частям, оказавшимся вследствие повреждения изоляции под напряжением.
[Перевод Интент]Тематики
EN
DE
FR
3.1.1 ток замыкания на землю (earth fault current): Ток, протекающий в землю при повреждении изоляции.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60755-2012: Общие требования к защитным устройствам, управляемым дифференциальным (остаточным) током оригинал документа
3.1.1 ток замыкания на землю (earth fault current): Ток, протекающий в землю при повреждении изоляции
Источник: ГОСТ Р 51327.1-2010: Выключатели автоматические, управляемые дифференциальным током, бытового и аналогичного назначения со встроенной защитой от сверхтоков. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > earth fault current
-
80 ground fault current
ток замыкания на землю
Ток повреждения, проходящий в землю через место замыкания.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
ток замыкания на землю
Электрический ток, протекающий в Землю, открытую и стороннюю проводящие части и защитный проводник при повреждении изоляции токоведущей части.
Примечание – В Международном электротехническом словаре используют термин «ток повреждения на землю».
При повреждении изоляции токоведущей части резко уменьшается сопротивление между этой токоведущей частью, с одной стороны, и Землёй, открытыми, сторонними проводящими частями и защитными проводниками, с другой стороны. В результате этого резко увеличивается величина электрического тока, стекающего с токоведущей части в Землю, а также в проводящие части, соединённые защитными проводниками с заземляющим устройством электроустановки здания и с заземлённой токоведущей частью источника питания. Подобный электрический ток аварийного режима электроустановки здания в нормативной и правовой документации называют током замыкания на землю.
Путь, по которому может протекать ток замыкания на землю, зависит от типа заземления системы. Если произошло повреждение основной изоляции опасной токоведущей части электрооборудования класса I и возникло её замыкание на открытую проводящую часть, то в электроустановке здания, соответствующей типам заземления системы TT и IT, ток замыкания на землю через повреждённую изоляцию протекает из токоведущей части в открытую проводящую часть. Далее из открытой проводящей части по защитному проводнику, главной заземляющей шине, заземляющим проводникам и заземлителю электрический ток протекает в локальную землю. Если электроустановка здания соответствует типам заземления системы TN, преобладающая часть тока замыкания на землю протекает не в локальную землю, а по защитным проводникам и по PEN-проводникам электроустановки здания и низковольтной распределительной электрической сети протекает к заземлённой токоведущей части источника питания.
[] http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D2/view/81/EN
earth fault current
current flowing to earth due to an insulation fault
[IEV number 442-01-23]FR
courant de défaut à la terre
courant qui s'écoule à la terre lors d'un défaut d'isolement
[IEV number 442-01-23]Параллельные тексты EN-RU The earth fault current starts as a localized arc at the point where the insulation has failed; this arc is characterized by a rather modest current level of the order of tens of milliamps. Subsequently, the fault evolves, more or less rapidly, to become a true earth-phase fault. If not rapidly interrupted by protection devices, this fault may end up affecting all the phases, creating a three-phase shortcircuit with earth contact.
[ABB]Ток замыкания на землю возникает в зоне повреждения изоляции в виде локальной дуги. Эта дуга характеризуется относительно небольшим значением тока порядка десятков миллиампер. Со временем зона повреждения изоляции постепенно увеличивается, и образуется однофазное замыкание на землю. Если ток не будет своевременно отключен устройством защиты, то эта неисправность в итоге может затронуть все фазные проводники и привести к трехфазному короткому замыканию на землю.
[Перевод Интент]Therefore, the first consequence of the earth fault current is the damage caused to the plant, whether due to the modest initial arc currents which, because of the difficulty in detection by the overcurrent releases may continue for long periods of time and start a fire, or due to the shortcircuit that develops after the integrity of the entire plant has been jeopardized.
[ABB]Таким образом, ток замыкания на землю может повредить электроустановку. Сначала возникает электрическая дуга с небольшим током, который максимальный расцепитель тока обнаружить не в состоянии, вследствие чего этот ток может протекать длительное время и привести к пожару. Кроме того, может возникнуть короткое замыкание, способное полностью вывести электроустановку из строя.
[Перевод Интент]Another important consequence of the earth fault current involves the danger to persons caused by indirect contact, i.e. following the contact with exposed-conductive-parts that have been energized accidentally due to a decay in the insulation.
[ABB]Другим последствием тока замыкания на землю является опасность косвенного прикосновения, т. е. прикосновения человека к открытым проводящим частям, оказавшимся вследствие повреждения изоляции под напряжением.
[Перевод Интент]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ground fault current
См. также в других словарях:
в результате — наречие и предлог 1. Наречие. Не требует постановки знаков препинания. Он понял, что час триумфа уже наступил, и что триумф едва ли не будет полнее, если в результате не окажется ни расквашенных носов, ни свороченных на сторону скул. М. Салтыков… … Словарь-справочник по пунктуации
Список списаний в результате кризиса субстандартного кредитования в США — В таблице приведён список списаний денежных средств, ипотечных ценных бумаг и облигаций, обеспеченных долговыми обязательствами в результате кризиса высокорискованного кредитования в США в 2007 2008 годах. Название компании Тип бизнеса Потери… … Википедия
и в результате — см. результат; в зн. союза. И потому, и вследствие этого. Не рассчитали время и в результате опоздали. Работал упорно, и в результате диссертация … Словарь многих выражений
после этого значит по причине этого — (лат. post hoc ergo propter hoc) логическая ошибка, заключающаяся в том, что простую последовательность событий во времени принимают за их причинную связь. Напр., когда после появления кометы возникали какие то несчастья, часто комету считали… … Словарь терминов логики
Приобретение гражданства РФ в результате его признания — Гражданами Российской Федерации признаются все граждане бывшего СССР, постоянно проживавшие на территории Российской Федерации на день вступления в силу Закона РФ О гражданстве Российской Федерации , если в течение одного года после этого дня… … Административное право. Словарь-справочник
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА ЛИЦАМ, ПОНЕСШИМ УЩЕРБ В РЕЗУЛЬТАТЕ СМЕРТИ КОРМИЛЬЦА — в случае смерти потерпевшего (кормильца) право на возмещение вреда имеют: нетрудоспособные лица, состоявшие на иждивении умершего или имевшие ко дню его смерти право на получение от него содержания; ребенок умершего, родившийся после его смерти;… … Большой экономический словарь
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
Инфляция — (Inflation) Инфляция это обесценивание денежной единицы, уменьшение ее покупательной способности Общая информация об инфляции, виды инфляции, в чем состоит экономическая сущность, причины и последствия инфляции, показатели и индекс инфляции, как… … Энциклопедия инвестора
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора