-
81 Public Information chief
Универсальный англо-русский словарь > Public Information chief
-
82 community involvement
1) Юридический термин: участие в общественной деятельности2) Социология: мероприятия в интересах общества, общественная работа, участие в делах общества, участие в жизни общества3) Маркетология: деятельность на благо общества, участие в общественной жизни -
83 disorderly
[dɪs'ɔːdəlɪ]1) Общая лексика: безалаберный, беспокойный, беспорядочно, беспорядочный, буйно, буйный, в беспорядке, неаккуратный, недисциплинированный, необузданный, неопрятный, неопрятный или распущенный человек, неопрятный человек, неорганизованно, неорганизованный, непристойный, нестройный, распущенный, распущенный человек, расстроенный (о здоровье), спутанный, шумно, непотребный2) Религия: бесчинно3) Юридический термин: в нарушение общественного порядка, в нарушение общественной безопасности, в нарушение общественной нравственности, нарушающий закон, нарушающий общественную безопасность, нарушающий общественную нравственность, нарушающий общественный порядок, противозаконный4) Дипломатический термин: буйствующий, недозволенный, бесчинствующий -
84 franchise
['fræntʃaɪz]1) Общая лексика: избирательное право, коммерческая концессия, льгота или особое право, предоставляемые правительством или монархом, право голоса, право участвовать в выборах, право участвовать в голосовании, привилегия, привилегия, предоставленная фирмой ( какому-л.) лицу на продажу её товара со скидкой, привилегия, предоставленная фирмой какому-л. лицу на продажу её товара (со скидкой), таможенное разрешение на беспошлинный провоз грузов, особая льгота, особое право, привилегия в торговле, клиентская база (термин используемый Fitch Ratings в области кредитных рынков)2) Спорт: профессиональная спортивная команда3) Строительство: франшиза (часть страхового убытка, которая не возмещается страховщиком)4) Юридический термин: договор франшизы (договор о реализации торговым предприятием изделий промышленного предприятия), контракт об использовании фирменного имени, муниципалитет, право, франшиза (условие договора страхования, предусматривающее освобождение страховщика от возмещения убытков, не превышающих определённого размера)5) Коммерция: привилегия, предоставляемая фирмой на продажу её товара со скидкой, специальная привилегия, предприятие, получившее право продажи продукции фирмы на льготных условиях (outlet)6) Экономика: особый контракт, привилегия, выдаваемая местными властями на право пользования общественной собственностью (напр. полосами отчуждения), специальный контракт (торговых предприятий с промышленными), франчайзи, франчайзинг7) Бухгалтерия: исключительное право или специальная привилегия, монопольное право и привилегия, особое право или специальная привилегия, право использования торговой марки ("фрэнчайз", за которое платится вознаграждение (fees))8) Страхование: франшиза9) Дипломатический термин: привилегия (льгота или особое право), предоставленные монархом, привилегия ( льгота или особое право), предоставленные правительством10) Кино: киносерия, серия фильмов, серия кинофильмов11) Политика: общее избирательное право12) Литература: серия книг13) Банковское дело: льгота15) Реклама: организация, пользующаяся правом сбыта на льготных условиях17) Деловая лексика: право на производство и продажу продукции другой компании, привилегия дилера на право деятельности в определённом районе, привилегия на право пользования общественной собственностью, специальная льгота, специальный контракт18) юр.Н.П. судебный иммунитет19) Безопасность: полномочие20) Энергосистемы: льготированное участие21) Компьютерные игры: игросерия, серия игр, серия компьютерных игр -
85 public information officer
1) Военный термин: начальник отдела общественной информации, офицер по общественной информацииУниверсальный англо-русский словарь > public information officer
-
86 smart public safety
Исследования и разработки (НИОКР): интеллектуальная система общественной безопасности, разумная общественная безопасность, разумная система общественной безопасности -
87 smart public security
Исследования и разработки (НИОКР): интеллектуальная система общественной безопасности, разумная общественная безопасность, разумная система общественной безопасности -
88 Bundesvorsland
гл.общ. председатель объединения (общественной организации), председатель союза (общественной организации) -
89 Miteigentumsbildung
сущ.экон. образование коллективной собственности, образование общей собственности, образование общественной собственности, складывание коллективной собственности, складывание общей собственности, складывание общественной собственности -
90 Sicherheitsdirektion
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Sicherheitsdirektion
-
91 Sicherheitsdirektor
сущ. -
92 déclaration d'utilité publique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > déclaration d'utilité publique
-
93 sécuritaire
прил.общ. безопасный (Les piliers seront réparés afin de maintenir la capacité de charge dans des conditions sécuritaires et pratiques.), защитный, относящийся к общественной безопасности, предохранительный (Un couvercle sécuritaire empêche les eaux de surface, la poussière et les débris de pénétrer dans le puits.), ставящий во главу угла вопросы общественной безопасности -
94 кол
кол I1. рука, кисть руки;оң кол правая рука;сол кол левая рука;эки колун аркасына алып заложив руки за спину;колдун башы кисть руки; концы пальцев;оң колунун башы менен маңдайын сылап койду он погладил его по лбу концами пальцев правой руки;кол башындай перен. горсточка;кол башындай кыргыздар горсточка киргизов;колун боорго алды1) он приложил (правую) руку к сердцу;2) перен. он выразил полное согласие;эки колун бооруна алып (он) скрестив руки на груди;кол кармаш- или кол алыш- взять друг друга за руки, взяться за руки;кол кармашып или кол алышып рука об руку, дружно;кол жуу-1) мыть руки;2) с предшеств. исх. п. перен. лишиться чего-л.;жут жылы малдан кол жууп калдык в год джута мы лишились скота;кол жуугуз- или кол жуудур-1) заставить мыть руки;2) с предшеств. исх. п. перен. лишить;кол көтөр-1) поднимать руку;2) перен. голосовать поднятием руки, участвовать в (открытом) голосовании;3) перен. уст. голосовать;кол көтөрүү1) поднимание руки;2) перен. голосование поднятием рук, участие в (открытом) голосовании;3) перен. уст. голосование;кол көтөрүүдөн кал- уст. лишиться избирательных прав;кол көтөрүүгө акысы жок или кол көтөрүүгө акысыз уст. не имеющий права голоса; лишённый избирательных прав;кол көтөрүүчүлөр1) голосующие поднятием руки, участвующие в (открытом) голосовании;2) уст. избиратели;колго сал- ставить на (открытое) голосование; голосовать поднятием рук (открыто);2. (или алдынкы кол) передняя нога;Тайбуурул минген атынын колун бүгүп карады фольк. переднюю ногу (коня) Тайбурула, на котором он (богатырь) сидел, она, согнув, осмотрела;3. палец;үч колунун башы менен туураган эттен алды он взял резанное мясо кончиками трёх пальцев;үч колунун башы менен тамекиден чымчып алып взяв кончиками трёх пальцев (щепоткой) табак;беш колундай как свои пять пальцев;4. почерк;колу жаман экен, окуй албай койдум почерк у него плохой, я не мог прочитать;5. подпись;кол кой- с предшеств. дат. п.1) поставить подпись, подписать;кол коюлду подписано;2) перен. согласиться, признать достоинство кого-чего-л.;кол кудайдын мөөрү погов. уговор дороже денег (букв. подпись - божья печать);кол чап- аплодировать;кол чабуулар аплодисменты;дуулдаган кол чабуулар бурные аплодисменты;колдо бар имущий, зажиточный;колдо жок неимущий, бедный;колуң-жолуң бош ты совсем свободен; можешь отправляться на все четыре стороны;колукүчү жок у него нет сил;колдон кел- быть посильным;колунан келет ему посильно, он может;эрегиш кылсаң, жеңемин, колундан кантип келемин! фольк. если будешь тягаться (со мной), я одолею, как я могу поддаться тебе!;сенин колундан келе турган киши эмесмин я не тот человек, с которым ты справишься (тебя я не боюсь);колунан келишинче (он) по мере сил своих;колдон келтир- командовать кем-л., держать в повиновении;ал мени колунан келтире албайт он мной не сможет распоряжаться; он меня в руки не возьмёт;кол тий- иметь досуг;колум тийсе если у меня будет досуг, если я выберу время;жумуштан колум тийбейт я занят работой, мне недосуг;колум тийген я позволил себе ударять;колум тийген кандар бар, менден кордук көргөн жандар бар фольк. есть ханы, которых я бил, есть люди, которые испытали от меня унижения;сакалдуу кишиге колум тийип калды, айыптуумун я виноват в том, что позволил себе ударить пожилого человека;кол тийбес мүлк неприкосновенное имущество;кол үз- порвать связь;жолдошторунан кол үзүп, дайынын таптырбай кетти порвав с товарищами, он удалился неизвестно куда;кол сал-1) нападать;ууру малга кол салды вор напал на скот;жолборско кол салган тайгандар болгон были борзые, которыс нападали на тигра;ачка карышкыр кишиге кол салат голодный волк нападает на человека;2) вмешиваться во что-л.;3) покушаться, посягать;кызга кол сал- фольк: тронуть рукой лежащую в постели девушку (выражая просьбу лечь с ней; прим. см. кайсала- I 2);кол салуу или кол салыш1) нападение, наступление;2) вмешательство;3) покушение, посягательство;коомдук мүлкко кол салуу расхищение общественной собственности;кол салуучу1) нападающий;2) посягающий;коомдук мүлккө кол салуучулар расхитители общественной собственности;колу оор у него тяжёлая рука (удар поражает, зарезанное животное недолго бьётся);колу жеңил у него лёгкая рука (удар не причиняет сильной боли, зарезанное животное долго бьётся);колу жука южн. бедняк;ак кол белоручка;алар ак кол болуп, жаман үйрөнүп кстишти они сделались белоручками и приобрели дурные привычки;колу барат у него смелости хватит; у него рука не дрогнет; у него рука поднимется;эки колун мурдуна тыгып, отуруп калды он сел на мель (потерял общественное положение и т.п.);колдон келди кыла бер- помыкать;ал сени колдон келди кыла берет он тобой помыкает;ал мени коддон келди кыла албайт он меня себе не подчинит; он не сможет мною помыкать;колумдан келери жок я ничего не могу поделать;колу-бутун жыйнап отурушат они сидят подобравшись;ата-энесинин колуна - кол, бутуна - бут болуп став хорошим помощником своим родителям;колго кара- смотреть из чьих-л. рук; быть материально зависимым от кого-л.;жарды туугандарым менин колума карап олтурат мои бедные родственники смотрят из моих рук;чөп чыгып, мал колго карабай калды появилась трава, и скот перестал нуждаться в готовом корме;кол кесер плата (мясом) резаку за убой скота;колу ачык или колу кеңири (о человеке) щедрый;колу чүрүш (о человеке) скупой;кол бакыр чуйск. металлический уполовник;чоң кол ист. участковый пристав;колу билет в его власти (что хочет, то и делает);колго түшүр- захватить;колума бир түшөөрсүң ты мне когда-нибудь попадёшься (я тебе покажу!);колума түшүрө албай жатам я никак не могу достать (напр. нужную книгу);кол тийгиз- трогать, касаться;кол тийгизгеним жок я не трогал;кол астында (у него) в подчинении, в подданстве;колмо-кол соода торговля за наличный расчёт;кол кайыр- или реже кол кайтар- ответить ударом (проявив неблагодарность, непочтение);кол кайыр милостыня, подаяние;колум сынсын! отсохни у меня руки! (если я это сделая или сделаю);кол бер-1) дать руку;2) (или кол тапшыр-) рел. стать последователем ишана (см. эшен);он эки бирге кол берген фольк. он был последователем двенадцати ишанов (т.е. человеком благочестивым);Сулайман пайгамбарыма кол берген менен тең (это) такая большая честь (букв. равно тому, как бы стать последователем пророка Соломона);кол арага жарап калды (гл. обр. о мальчике) стал уже большим, уже может кое в чём помогать;кол арага жарап калган бала мальчик, который уже начал кое в чём помогать;кол бала см. бала;кол катык см. катык I;кол кабыш см. кабыш I;ортон колдой см. ортон.кол II1. (в эпосе) конный отряд;басыз, чоролордун колу өтө көп, кол эмес кошуун болуптур отряд (племён) басыз и чоро большой, (уже) стал не отрядом, а войском;кол жаса-собирать конный отряд, собирать конницу;2. уст. войско;кара кол огромное войско.кол III(самостоятельно не употребляется, встречается только в географических названиях) русло реки, речная долина;Каракол Каракол;Нарынкол Нарынкол;Кеңкол Кенгкол и др. -
95 Erregung öffentlichen Ärgernisses
сущ.юр. оскорбление общественной нравственности, нарушение норм общественной морали (напр. совершение сексуальных действий в общественных местах)Универсальный немецко-русский словарь > Erregung öffentlichen Ärgernisses
-
96 Förderung der Frauen
сущ.юр. меры по поощрении профессиональной квалификации и общественной активности женщин, меры по поощрению профессиональной квалификации и общественной активности женщинУниверсальный немецко-русский словарь > Förderung der Frauen
-
97 sich gesellschaftlich betätigen
мест.1) общ. заниматься общественной деятельностью, заниматься общественной работой2) юр. вести общественную работуУниверсальный немецко-русский словарь > sich gesellschaftlich betätigen
-
98 bűncselekmény
* * *1. jog. (уголовное) преступление;ellenforradalmi \bűncselekmény — контрреволюционное преступление; főbenjáró \bűncselekmény — тягчайшее преступление; gazdasági \bűncselekmény — хозяйственное преступление; háborús\bűncselekmény — военное преступление; hivatali \bűncselekmény — должностное преступление; katonai \bűncselekmény — воинское преступление; közönséges/köztörvényi \bűncselekmény — общеуголовное преступление; minősített \bűncselekmény — квалифицированноеállamellenes v. állam elleni \bűncselekmény — государственное преступление;
преступление;\bűncselekmény forog fenn — преступление налицо; nyereségvágyból elkövetett \bűncselekmény — преступление, совершённое из корыстных побуждений; корыстное преступление; \bűncselekménynek minősít — признавать/признать преступлением; \bűncselekménynek minősül — признаваться/признаться преступлением; \bűncselekményt követ el — совершать/совершить преступление; \bűncselekmény`t rábizonyít vkire — изобличать кого-л. в преступлении; az államigazgatás elleni \bűncselekmény — преступление против порядка управления; a béke és az emberiség elleni \bűncselekmény — преступление против международного мира и человечества; a nemi erkölcs elleni \bűncselekmények — половые преступления; személy elleni \bűncselekmény — преступление против личности; a személyek javai elleni \bűncselekmények — преступления против личной собственности граждан; társadalmi tulajdon elleni \bűncselekmény — преступление против общественной/социалистической собственности; хищение общественной/социалистической собственности;politikai \bűncselekmény — политическое преступление;
2. átv. преступление, злодейство -
99 commonable
-
100 riot
1. noun1) бунт; мятеж2) leg. нарушение общественной тишины и порядка3) разгул; необузданность;to run riotа) вести себя буйно;б) свирепствовать (о болезни);в) буйно разрастись; the grass ran riot in our garden трава буйно разрослась в нашем саду;г) давать волю (фантазии и т. п.); his fancy ran riot он дал волю своему воображению4) изобилие, буйство; a riot of colour богатство красок5) (attr.) Riot Act закон об охране общественного спокойствия и порядка (в Англии);to read the Riot Actа) предупредить толпу о необходимости разойтись;б) collocation дать нагоняй; riot call amer. вызов подкрепления для подавления восстания2. verb1) бунтовать; принимать участие в бунте2) буйствовать, шуметь; предаваться разгулу3) бесчинствовать; нарушать общественный порядок4) растрачивать попусту (время, деньги)* * *(n) бунт* * *бунт; восстание, мятеж* * *[ri·ot || 'raɪət] n. мятеж, бунт, восстание, нарушение общественного порядка, беспорядки, необузданность, разгул, изобилие, буйство v. бунтовать, бесчинствовать; предаваться разгулу, попусту растрачивать* * *бунтбунтоватьмятеж* * *1. сущ. 1) бунт 2) юр. нарушение общественной тишины и порядка 3) разгул 4) буйство 2. гл. 1) бунтовать, поднимать бунт; принимать участие в бунте 2) нарушать общественную тишину и порядок
См. также в других словарях:
общественной — заниматься общественной работой • действие, непрямой объект заняться общественной работой • действие, непрямой объект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОБЩЕСТВЕННОЙ САМОДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАН — (см. ОРГАН ОБЩЕСТВЕННОЙ САМОДЕЯТЕЛЬНОСТИ) … Энциклопедический словарь экономики и права
История русской общественной мысли — незаконченный труд Плеханова, над к рым он работал в последние годы жизни. К тому времени им были опубликованы работы о Белинском, Чернышевском, статьи о Чаадаеве и об общественном движении во 2 й пол. XIX в., большая рецензия на 2 томную… … Русская Философия. Энциклопедия
Органы Общественной палаты — 1. Члены Общественной палаты на первом пленарном заседании избирают совет Общественной палаты, секретаря Общественной палаты и заместителей секретаря Общественной палаты. Совет Общественной палаты является постоянно действующим органом… … Официальная терминология
ИСТОРИЯ РУССКОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ — незаконченный труд Плеханова, над к рым он работал в последние годы жизни. К тому времени им были опубликованы работы о Белинском. Чернышевском, статьи о Чаадаеве и об общественном движении во 2 й пол. XIX в., большая рецензия на 2 томную работу… … Русская философия: словарь
Концепция общественной безопасности «Мертвая Вода» — Концептуальная партия «Единение» Лидер: Константин Павлович Петров Дата основания: 2000 год Дата роспуска: 2007 год Штаб квар … Википедия
Концепция общественной безопасности «Мёртвая вода» — Концептуальная партия «Единение» Лидер: Константин Павлович Петров Дата основания: 2000 год Дата роспуска: 2007 год Штаб квар … Википедия
Аппарат Общественной палаты — 1. Организационное, правовое, аналитическое, информационное, документационное, финансовое и материально техническое обеспечение деятельности Общественной палаты, Уполномоченного при Президенте Российской Федерации по правам ребенка осуществляется … Официальная терминология
милиция общественной безопасности — (местная милиция) в РФ один из двух видов милиции (наряду криминальной милицией). согласно закону РСФСР о милиции от 18 апреля 1991 г. основными задачами м.о.б. (местной милиции) являются обеспечение личной безопасности граждан, охрана… … Большой юридический словарь
Член Общественной палаты — 1. Членом Общественной палаты может быть гражданин Российской Федерации, достигший возраста восемнадцати лет. 2. Членами Общественной палаты не могут быть: 1) Президент Российской Федерации, члены Совета Федерации Федерального Собрания Российской … Официальная терминология
Милиция общественной безопасности — (англ. militia of social security) в РФ вид милиции, основными задачами которой являются обеспечение безопасности личности, общественной безопасности, охрана собственности, общественного порядка, выявление … Энциклопедия права