-
101 донесение о своем месте
nnav. (корабля, самолёта) StellungssignalУниверсальный русско-немецкий словарь > донесение о своем месте
-
102 доносить о месте стоянки
vnav. Standort meldenУниверсальный русско-немецкий словарь > доносить о месте стоянки
-
103 дополнительные расходы при принятии товара в месте назначения
adjbusin. Mehrwert drüben (пошлина, фрахт и т.д.)Универсальный русско-немецкий словарь > дополнительные расходы при принятии товара в месте назначения
-
104 дощечка с номером, используемая при фотографировании на месте происшествия
nlaw. NummerschildУниверсальный русско-немецкий словарь > дощечка с номером, используемая при фотографировании на месте происшествия
-
105 дощечка с эпитафией на месте гибели человека
Универсальный русско-немецкий словарь > дощечка с эпитафией на месте гибели человека
-
106 дуга в месте пробоя
nrailw. (электрическая) Durchschlagslichtbogen -
107 ему не сидится на месте
Универсальный русско-немецкий словарь > ему не сидится на месте
-
108 если бы я был на твоём месте
conj.gener. wenn ich du wäreУниверсальный русско-немецкий словарь > если бы я был на твоём месте
-
109 зазор в месте излома
nrailw. Bruchlücke (напр. рельса)Универсальный русско-немецкий словарь > зазор в месте излома
-
110 зазор в месте пайки
nweld. Lötspalt -
111 зазор в месте сварки
neng. SchweißspaltУниверсальный русско-немецкий словарь > зазор в месте сварки
-
112 зализ в месте стыка крыла
naerodyn. Tragflächenübergang (с фюзеляжем)Универсальный русско-немецкий словарь > зализ в месте стыка крыла
-
113 зализ в месте стыка крыла с фюзеляжем
naerodyn. RumpfflügelübergangУниверсальный русско-немецкий словарь > зализ в месте стыка крыла с фюзеляжем
-
114 замереть на месте
-
115 заплата в месте прокола
nauto. Deckeneinlage (покрышки)Универсальный русско-немецкий словарь > заплата в месте прокола
-
116 заплатка в месте прокола
nauto. Deckeneinlage (покрышки)Универсальный русско-немецкий словарь > заплатка в месте прокола
-
117 застать на месте преступления
v1) gener. (кого-л.) j-n bei frischer Tät überraschen2) law. auf frischer Tat antreffen, (кого-л.) j-n in flagranti ertappenУниверсальный русско-немецкий словарь > застать на месте преступления
-
118 застигнуть на месте преступления
vlaw. (кого-л.)(jmdn.) auf frischer Tat ertappenУниверсальный русско-немецкий словарь > застигнуть на месте преступления
-
119 застыть на месте
vcolloq. (от удивления, страха) wie festgewurzelt stehen -
120 захватить на месте преступления
vУниверсальный русско-немецкий словарь > захватить на месте преступления
См. также в других словарях:
месте́чко — местечко, а; мн. местечки, чек … Русское словесное ударение
месте́чко — 1) а, род. мн. чек, дат. чкам, ср. уменьш. к место (в 1, 4 и 7 знач.). ◊ теплое (тепленькое) местечко о доходной службе. 2) а, род. мн. чек, дат. чкам, ср. Большое селение городского типа на Украине, в Белоруссии и близких им областях. Дорога,… … Малый академический словарь
ТОПТАТЬСЯ НА МЕСТЕ — кто, что Заниматься одним и тем же, не продвигаться вперёд в решении какой л. проблемы. Имеется в виду, что лицо или коллектив (Х), общественный институт (K) занимается малоэффективной, повторяющейся с точки зрения результатов деятельностью, не… … Фразеологический словарь русского языка
ТОПТАТЬСЯ НА ОДНОМ, ОДНОМ И ТОМ ЖЕ МЕСТЕ — кто, что Заниматься одним и тем же, не продвигаться вперёд в решении какой л. проблемы. Имеется в виду, что лицо или коллектив (Х), общественный институт (K) занимается малоэффективной, повторяющейся с точки зрения результатов деятельностью, не… … Фразеологический словарь русского языка
ДУША НЕ НА МЕСТЕ — у кого Неспокойно, тревожно. Имеется в виду, что лицо (Х) испытывает сильное волнение и страх, беспокоясь о близких людях или от предчувствия возможных неприятностей. реч. стандарт. ✦ У Х а душа не на месте. неизм. В роли сказ. Порядок слов… … Фразеологический словарь русского языка
СЕРДЦЕ НЕ НА МЕСТЕ — у кого Неспокойно, тревожно. Имеется в виду, что лицо (Х) испытывает сильное волнение и страх, беспокоясь о близких людях или от предчувствия возможных неприятностей. реч. стандарт. ✦ У Х а душа не на месте. неизм. В роли сказ. Порядок слов… … Фразеологический словарь русского языка
ШИШКА НА РОВНОМ МЕСТЕ — кто Незначительный по своим достоинствам человек. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) занимает невысокое положение в обществе, но при этом неоправданно высоко, с точки зрения говорящего, оценивает себя, свои деловые качества, способности … Фразеологический словарь русского языка
На бойком месте — У этого термина существуют и другие значения, см. На бойком месте (значения). На бойком месте Жанр: Комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Публикация … Википедия
На бойком месте (пьеса) — На бойком месте Жанр: Комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Публикация: 1865 На бойком месте комедия в трёх действиях Александра Николаевича Островского. Содержание … Википедия
Укрепление здоровья на рабочем месте — Под Укреплением здоровья на рабочем месте, согласно Люксембургской декларации 1997 г. подразумеваются совместные усилия работников, работодателей и общества в целом с целью укрепления здоровья и поддержания соответствующего качества жизни на … Википедия
На бойком месте (значения) — На бойком месте: На бойком месте пьеса А. Н. Островского На бойком месте фильм, 1911 год, Российская империя, режиссёр Пётр Чардынин На бойком месте фильм, 1916 год, Российская империя, режиссёр Пётр Чардынин На бойком месте… … Википедия