Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

в+колонии+и+т

  • 21 Massachusetts

    Штат на северо-востоке США в группе штатов Новой Англии [ New England]. Официальное название - Содружество Массачусетс [Commonwealth of Massachusetts]. Площадь 27,3 тыс. кв. км. Население 6,3 млн. человек (2000). Столица и самый крупный город - Бостон [ Boston], крупнейший центр Новой Англии. Другие крупные города: Вустер [ Worcester], Спрингфилд [ Springfield], Лоуэлл [ Lowell], Нью-Бедфорд [ New Bedford], Кеймбридж [ Cambridge], Броктон [ Brockton], Фолл-Ривер [ Fall River], Куинси [ Quincy], Ньютон [ Newton]. Граничит со штатами Вермонт [ Vermont], Нью-Хэмпшир [ New Hampshire] и Мэн [ Maine] на севере, Род-Айленд [ Rhode Island] и Коннектикут [ Connecticut] - на юге, штатом Нью-Йорк [ New York] - на западе, на востоке имеет выход к Атлантическому океану. На востоке - Приатлантическая низменность [Atlantic Coastal Plain], на западе отроги Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] - горы Таконик [ Taconic Mountains] и Беркшир-Хиллс [ Berkshire Hills], прорезанные р. Коннектикут [ Connecticut River] и ее притоками. Высшая точка - Маунт-Грейлок [ Greylock, Mount]. На юго-востоке - песчаная низменность, в океан выдается мыс Кейп-Код [ Cape Cod]. У южного побережья расположены острова Мартас-Виньярд [ Martha's Vineyard], мысе Нантакет [ Nantucket Island], Элизабет [Elizabeth Islands]. Умеренный влажный климат. Массачусетс имеет богатое событиями прошлое и оказал огромное влияние на развитие страны. Первыми европейцами, поселившимися на землях будущего штата, были пилигримы [ Pilgrims], прибывшие на "Мэйфлауэре" [ Mayflower] и основавшие в декабре 1620 Плимутскую колонию [ Plymouth Colony]. За ними последовали другие переселенцы. "Дорчестерская компания" [Dorchester Co.] основала в 1623 колонию Глостер [ Gloucester] на мысе Кейп-Энн [Cape Ann], а в 1626 - Номкиг [Naumkeag], будущий г. Сейлем [ Salem]. В 1629 была создана Компания Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Company]. Первая крупная группа переселенцев-пуритан [ Puritans] прибыла сюда в 1630 под руководством Дж. Уинтропа [ Winthrop, John], основавшего Бостон как столицу колонии [ Massachusetts Bay Colony] и возглавлявшего местную иерархию в течение двух десятилетий. Вновь прибывавшие иммигранты постепенно стали расселяться вглубь континента, силой вытесняя индейцев [ Pequot War] (1637). В 1643 была создана конфедерация колоний для координации обороны, наиболее эффективно проявившая себя во время Войны короля Филипа [ King Philip's War] (1675-76). В 1684 устав колонии был упразднен, и в 1686 Массачусетская и Плимутская колонии были включены в состав Доминиона Новая Англия [ Dominion of New England], просуществовавшего до 1689. В 1691 на части территории современного Массачусетса была создана Провинция Мэн [Province of Maine]. Эпоха господства пуритан завершилась судебными процессами над сейлемскими (салемскими) "ведьмами" [ Salem Witchcraft Trials] (1692). Начало XVIII в. - период бурного экономического роста и расширения Массачусетса, развития промышленности и внешней торговли. Ширился протест против налогового гнета со стороны метрополии и тормозивших развитие колонии законов [ Molasses Act, Sugar Act, Stamp Act, Tea Act, Townshend Acts]. Кульминацией этого протеста были события в Бостоне: Бостонская резня [ Boston Massacre] (1770) и "Бостонское чаепитие" [ Boston Tea Party] (1773). Бостонский порт был закрыт, а экспедиция британских войск спровоцировала битву при Лексингтоне и Конкорде [ Lexington and Concord]. После победы американцев при Банкер-Хилле [ Bunker Hill, Battle of] англичане эвакуировались из Бостона (1776). Массачусетс, шестой по счету штат, дал молодой республике таких деятелей, как Джон Адамс [ Adams, John], Сэмюэл Адамс [ Adams, Samuel], Дж. Хэнкок [ Hancock, John]. В начале XIX в. штат серьезно пострадал от эмбарго и ограничений на внешнюю торговлю. Недовольные англо-американской войной [ War of 1812] граждане даже поднимали на Хартфордском конвенте [ Hartford Convention] вопрос о выходе из состава США. После войны в штат вернулось прежнее процветание, продолжалось развитие промышленности, сельского хозяйства и транспортной сети, ускорился рост городов. Первые 200 лет истории Массачусетса его население практически полностью состояло из потомков выходцев из Англии. С 1840-х начался приток иммигрантов из Ирландии [ Irish-Americans], в основном поселившихся в Бостоне; выходцы из Англии больше не доминировали в жизни штата. Позднее в этом же районе стали селиться итальянцы, польские и российские евреи, португальцы, французы и англоязычные канадцы, после второй мировой войны - негры. В Массачусетсе, одном из главных оплотов аболиционизма [ abolition], начало Гражданской войны [ Civil War] было встречено с энтузиазмом, штат внес существенный вклад в победу Севера. На конец столетия приходится мощный всплеск индустриального развития штата. В 1900-10 многие фабрики уже устарели и закрылись, текстильная промышленность постепенно переместилась в южные штаты. Возросла роль сферы услуг, банковского дела и страхования; в первые десятилетия XX в. продолжались процессы урбанизации (более 60 процентов жителей штата живут в городах с населением свыше 25 тыс. человек). Великая депрессия [ Great Depression] прежде всего отразилась на районах, уже пострадавших от закрытия текстильных и обувных фабрик. Во время второй мировой войны штат значительно расширил кораблестроение и машиностроение. В послевоенный период Массачусетс часто играл роль национального лидера в социально-политических переменах. С 50-х гг. большое место в экономике стали занимать новые отрасли, в том числе электроника. Массачусетс первым принял ряд мер по охране окружающей среды, созданию эффективных систем городского транспорта (в Бостоне), коммунальных услуг и др., внес огромный вклад в культуру и образование. Основные проблемы штата в начале 90-х гг. - спад в промышленности, рост безработицы и преступности, ухудшение условий жизни в крупных городах, снижение уровня социальной помощи. Конституция Массачусетса была принята в 1780 и является старейшей действующей конституцией штата [ state constitution]. Родина Дж. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)], Массачусетс - традиционный оплот Демократической партии [ Democratic Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Massachusetts

  • 22 Massachusetts Bay Colony

    ист
    Английское поселение в Северной Америке. Основано в 1629-30 в междуречье рек Мерримака [ Merrimack River] и Чарльза [ Charles River] большой группой (около тысячи человек) пуритан [ Puritans] во главе с Дж. Уинтропом [ Winthrop, John]. Колонисты основали г. Бостон и еще семь других поселений. К 1640 в новую колонию прибыло около 25 тыс. поселенцев, а к 1691 она поглотила и Плимутскую колонию [ Plymouth Colony]. Здесь было создано теократическое общество, в котором только последовательные пуритане имели право голоса (а до 1664 и гражданство [ freemanship]), а жалованье священникам выплачивалось из налогов. Колония выпускала собственные деньги. Религиозные диссиденты (наиболее известны Э. Хатчинсон [ Hutchinson, Anne] и Р. Уильямс [ Williams, Roger]) изгонялись из колонии. Тем не менее, в колонии рано появились институты представительной власти. В 1632 фримены [ freeman] получили право напрямую избирать губернатора, а с 1634 стали посылать представителей городов в законодательное собрание - Генеральный совет [ General Court]. В 1684 устав колонии был упразднен, и в 1686 объединенные Массачусетская и Плимутская колонии были включены в состав Доминиона Новая Англия [ Dominion of New England]

    English-Russian dictionary of regional studies > Massachusetts Bay Colony

  • 23 Oglethorpe, James Edward

    (1696-1785) Оглторп, Джеймс Эдвард
    Английский военный, филантроп, основатель и популярный первый губернатор британской колонии Джорджия [ Georgia]. Получил образование в Оксфордском университете. В 1712 поступил на военную службу, в 1717 сражался с турками на стороне Австрии. Вернувшись на родину в 1722, был избран в парламент. В 1729 занимал пост председателя комитета, занимавшегося реформой пенитенциарной системы. Этот опыт работы привел Оглторпа к мысли об основании новой колонии в Северной Америке, где бедняки, бывшие преступники и преследуемые в метрополии протестанты могли бы найти прибежище. В 1732 обеспечил поддержку хартии будущей колонии и уже через год с первой партией переселенцев основал г. Саванна [ Savannah]. С началом англо-испанской войны (1739) организовал оборону колонии, попытался захватить флоридское поселение Сент-Огастин [ St. Augustine]. В 1743 вернулся в Англию, где продолжил карьеру парламентария.

    English-Russian dictionary of regional studies > Oglethorpe, James Edward

  • 24 governor general

    noun
    губернатор колонии или доминиона, генерал-губернатор
    * * *
    (n) генерал-губернатор; губернатор колонии
    * * *
    генерал губернатор, губернатор доминиона, губернатор колонии, вице король
    * * *
    губернатор колонии или доминиона

    Новый англо-русский словарь > governor general

  • 25 proconsul

    prəuˈkɔnsəl сущ.
    1) ист. проконсул( в древнем Риме)
    2) заместитель консула
    3) возвыш. губернатор колонии проконсул (в Древнем Риме) (возвышенно) губернатор колонии или доминиона proconsul возвыш. губернатор колонии ~ заместитель консула ~ проконсул (в древнем Риме)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > proconsul

  • 26 colonial

    1. [kəʹləʋnıəl] n
    1. житель колонии
    2. ист. солдат американской армии в эпоху борьбы за независимость
    3. продукт, товар, предназначенный для колоний
    2. [kəʹləʋnıəl] a
    1. колониальный

    colonial system [power] - колониальная система [держава]

    colonial rule [slavery] - колониальное господство [рабство]

    colonial countries [nations, markets] - колониальные страны /колонии/ [народы, рынки]

    Colonial Office - ист. министерство по делам колоний (в Великобритании до 1966 г.)

    2. ( часто Colonial) амер.
    1) ист. относящийся к периоду существования 13 колоний, позднее штатов
    2) колониальный (об архитектуре и т. п.)
    3. биол. колониальный, образующий колонии

    НБАРС > colonial

  • 27 convictism

    ['kɒnvɪktɪz(ə)m]
    2) Австралийский сленг: конвиктизм (система ссылки заключённых в колонии, особ. в трудовые колонии, или назначение их в услужение к свободным поселенцам)

    Универсальный англо-русский словарь > convictism

  • 28 person

    ['pɜːs(ə)n]
    1) Общая лексика: внешность, действующее лицо, личность, облик, особа, особь, персона, персонаж, субъект, чел., человек, юридическое лицо, лицо
    2) Биология: зооид (в колонии), индивид (в колонии), самостоятельная особь (в колонии)
    3) Военный термин: военнослужащий, лицо
    4) Математика: индивидуум
    6) Юридический термин: лицо (физическое или юридическое), физическое лицо

    Универсальный англо-русский словарь > person

  • 29 seeding factor

    1) Биология: фактор оседания, f-число (отношение количества клеток, способных репопулировать селезёнку и образовывать в ней колонии, к общему количеству костномозговых клеток, введённых в организм), фактор оседания (отношение количества клеток, способных репопулировать селезёнку и образовывать в ней колонии, к общему количеству костномозговых клеток, введённых в организм)
    2) Иммунология: фактор оседания (отношение количества клеток, способных репопупировать селезёнку и образовывать в ней колонии, к общему количеству костномозговых клеток, введённых в организм)

    Универсальный англо-русский словарь > seeding factor

  • 30 Calvert, Charles

    (1637-1715) Калверт, Чарлз
    Третий барон Балтимор [3rd Lord Baltimore], губернатор и владелец колонии Мэриленд в 1675-89. Как католик был постоянно в конфликте с жителями колонии и местной протестантской ассамблеей, прибегал к репрессиям. В 1689 его положение в колонии стало нетерпимым и он покинул ее, уплыв в Англию. Колония перешла под непосредственную власть протестантских королей Англии в 1692

    English-Russian dictionary of regional studies > Calvert, Charles

  • 31 Georgia

    Штат в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Площадь - 152,9 тыс. кв. км. Население - 8,1 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город - Атланта [ Atlanta]. Крупные города - Огаста [ Augusta], Колумбус [Columbus], Мейкон [ Macon], Саванна [ Savannah]. На востоке выходит к Атлантическому океану и граничит с Южной Каролиной [ South Carolina], на юге с Флоридой [ Florida], на севере с Теннесси [ Tennessee] и Северной Каролиной [ North Carolina]. Был одной из первых Тринадцати колоний [ Thirteen Colonies], имеет статус штата с 1788 (4-й по счету штат). Большая часть территории штата - низменность, заболоченная в приморской части. На севере покрытые лесом отроги южных Аппалачей [ Appalachian Mountains, Blue Ridge]. Субтропический умеренно влажный климат с мягкой зимой и жарким летом на большей части территории штата. Экономика претерпела значительные изменения за последние полвека. Ведущую роль играют текстильная, пищевая, деревообрабатывающая промышленность и транспортное машиностроение. Значительно увеличилась доля сферы услуг - штат является важным туристическими центром. Сельское хозяйство не играет сегодня главенствующей роли, как в период монокультуры хлопка [ King Cotton], но приносит штату до четверти дохода. Первыми жителями этого края были "строители курганов" [ Mound Builders], предшественники индейцев чероки [ Cherokee] и крик [ Creek]. В 1539-40 эти земли пересекла экспедиция Де Сото [ De Soto, Hernando]. Первое европейское поселение, Саванна, было основано в 1733 Дж. Оглторпом [ Oglethorpe, James Edward] по хартии английского короля Георга II, именем которого была названа колония. Благотворительное общество "Попечители колонии Джорджия в Америке" ["Trustees for Establishing the Colony of Georgia in America"], которое возглавлял Оглторп, рассчитывало, переселив в новую колонию лондонских "бездельников" - неимущих, убить тем самым двух зайцев: избавить Лондон и Англию от нежелательного люда и создать в колонии плантации льна, конопли и тутовых деревьев для выращивания тутового шелкопряда, заменив тем самым дорогой шелк-сырец из Индии даровым шелком-сырцом из Джорджии. К 1751 план окончательно провалился, и основатели колонии отказались от хартии. Значительная часть переселенцев покинула колонию в поисках лучших земель. Процветание Джорджии началось в 1749, когда был снят запрет на ввоз рабов и заложены основы плантационной экономики и рабовладения. Следствием этого стал выход штата из Союза [ Union]. Тогда же сложилась социально-экономическая структура общества, которая сохранялась до середины XX в. К 1838 из Джорджии были выселены практически все индейцы. Гражданская война [ Civil War] основательно разрушила экономику штата - армия генерала Шермана [ Sherman, William Tecumseh] с боями прошла через штат в 1864. Во время Реконструкции [ Reconstruction] отказ законодателей Джорджии ратифицировать Четырнадцатую поправку [ Fourteenth Amendment] привел к введению военного правления. Джорджия была вновь принята в состав США в 1870. В 20-е гг. нашего века Джорджия испытала на себе последствия значительного спада сельскохозяйственного производства, потери урожая из-за хлопкового долгоносика [ boll weevil] и массовой миграции фермеров. Штат - один из ведущих в стране по темпам роста населения, однако доля негритянского населения сократилось с 47 процентов в 1900 до 27 процентов в 1990. Десятая по счету конституция штата [ state constitution] действует с 1983. Со времен Реконструкции жители штата голосуют за Демократическую партию. В 1977-81 президентом США был бывший губернатор штата Дж. Картер [ Carter, James (Jimmy) Earl]. В 1990 Атланта была избрана местом проведения Олимпийских игр 1996.

    English-Russian dictionary of regional studies > Georgia

  • 32 North Carolina

    Штат на востоке США в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Граничит с Южной Каролиной [ South Carolina] и Джорджией [ Georgia] на юге, с Теннесси [ Tennessee] на западе, с Вирджинией [ Virginia] на севере; на востоке имеет выход к Атлантическому океану. Площадь 136,4 тыс. кв. км. Население 8 млн. человек (2000). Столица г. Роли [ Raleigh]. Крупные города: Шарлотт [ Charlotte], Гринсборо [ Greensboro], Уинстон-Сейлем [ Winston-Salem], Фейетвилл [ Fayetteville] и Уилмингтон [ Wilmington]. Один из первых 13 штатов [ Thirteen Colonies]. Восточная часть штата расположена на ровной заболоченной Приатлантической низменности [Atlantic Coastal Plain], у побережья - цепь островов. По берегу заливы Онслоу [Onslow Bay], Албемарл [ Albemarle Sound], лагуна Памлико [ Pamlico Sound] и др. Западная часть лежит в пределах холмистого плато Пидмонт [ Piedmont Plateau] (высота до 400 м) и Аппалачей [ Appalachian Mountains, Great Smoky Mountains, Blue Ridge] (высшая точка - гора Митчелл [ Mitchell, Mount]). Важнейшие полезные ископаемые: литий, камень, фосфаты. На побережье климат умеренный, теплый, влажный; на плато Пидмонт субтропический, в горах - умеренный, с холодными зимами. Летом случаются ураганы. В 1524 побережье Северной Каролины было исследовано Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da]. Первые английские колонисты, посланные сюда бароном У. Роли [Raleigh, Walter], дважды пытались создать поселения на о. Роанок [ Roanoke Island] (в 1585 и 1587), но следы их колонии бесследно исчезли [ Lost Colony]. В 1587 здесь родилась Вирджиния Дэр [Dare, Virginia] - первый ребенок, родившийся у колонистов на американской земле. В 1653 постоянные поселения были основаны выходцами из Вирджинии на берегах рек Роанок [Roanoke River] и Чоуван [Chowan River]. Колония была создана в 1663, получила статус королевской колонии в 1729. Ранняя история Северной Каролины богата событиями, среди которых несколько крупных восстаний поселенцев против губернатора колонии, в том числе под предводительством Кульпепера [Culpeper's Rebellion] (1677) и Кэри [Cary Rebellion] (1708), конфликт с индейцами тускарора [ Tuscarora, Tuscarora War]. В период Войны за независимость [ Revolutionary War] на территории штата произошло несколько незначительных столкновений [ Moore's Creek Bridge, Battle at], но многие местные жители участвовали в ополчении и боролись за независимость на территории других колоний. Северная Каролина первой среди колоний поручила своим делегатам проголосовать за независимость, в 1789 Северная Каролина ратифицировала Конституцию США [ Constitution, U.S.] и стала 12-м по счету штатом. Во время Гражданской войны [ Civil War] штат присоединился к Конфедерации [ Confederate States of America] (1861), хотя здесь были довольно сильны идеи сохранения Союза [ Union] и отмены рабства. В 1950-60-е штат стал крупным центром движения за гражданские права [ civil rights movement] и десегрегацию, в 1960 в Гринсборо началось общенациональное движение "сит-ин" [ sit-in]. Подъемы промышленного развития штата приходятся на начало XX в. и первое десятилетие после второй мировой войны. Ныне Северная Каролина занимает ведущие позиции по производству мебели, табака, кирпича, текстиля. Промышленность отличается значительной степенью диверсификации, важную роль в ней играет производство химикатов, электроники, металлоизделий. Основные виды продукции сельского хозяйства: табак, хлопок, кукуруза, арахис. В животноводстве преобладает мясное направление. Текстильные предприятия в последнее время испытывают сложности со сбытом продукции, что вызвало закрытие нескольких крупных заводов. В Северной Каролине, богатой достопримечательностями, развит туризм, ежегодно приносящий до 1 млрд. долларов. Прирост населения в период только 1970-86 составил около 25 процентов, а процессы урбанизации быстро меняют облик штата. Избиратели штата традиционно поддерживают Республиканскую партию [ Republican Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > North Carolina

  • 33 Plymouth Colony

    ист
    Плимутская колония, Новый Плимут
    Первое постоянное английское поселение в современной Новой Англии [ New England] и второе по счету европейское поселение в Америке. Основано в декабре 1620 на западном побережье залива Кейп-Код [ Cape Cod Bay] английскими пуританами [ Puritans], вошедшими в историю как "отцы-пилигримы" [ Pilgrims; Pilgrim Fathers]. Хотя колония не получала королевской хартии, она просуществовала как независимое поселение до 1691. Пилигримы получили право на создание поселения от Лондонской компании [ London Company]. Высадившись с корабля "Мейфлауэр" [ Mayflower] 19 ноября 1620 у мыса Кейп-Код [ Cape Cod], они оказались за пределами юрисдикции компании. С целью сохранить порядок 21 ноября лидеры переселенцев составили свод правил, известный как "Мейфлауэрское соглашение" [ Mayflower Compact]. Патенты, выданные Советом по делам Новой Англии [Council for New England] в 1621 и в 1630, оформили официальный статус колонии. Во время первой зимовки от голода и холода умерло более половины поселенцев. Тем не менее, колония выжила под руководством таких мужественных людей, как У. Брэдфорд [ Bradford, William], У. Брюстер [Brewster, William], Дж. Карвер [ Carver, John], Э. Уинслоу [ Winslow, Edward], М. Стэндиш [ Standish, Miles]. Согласно легендам, местный индеец Массасоит [ Massasoit] научил поселенцев выращивать кукурузу и показал им, где рыбачить и ставить капканы. В 1623 была отменена общинная система труда, и колонисты стали создавать собственные фермы. Управление колонией было первоначально возложено на Генеральный совет [ General Court] (ежегодное собрание фрименов [ freeman]), который избирал губернатора, принимал законы и собирал налоги. К 1639 в колонии был создан постоянный представительский орган, члены которого ежегодно избирались жителями семи городов. Губернатор и его заместители не обладали правом вето. Первоначально право голоса не ограничивалось имущественным цензом (он был введен в 1669), но возможность быть фрименом имели только совершеннолетние мужчины-протестанты. Квакеры [ Quakers] были лишены права голоса в 1659. В 1686 колония была включена в состав Доминиона Новая Англия [ Dominion of New England]. После распада Доминиона в 1689 колония восстановила самоуправление, но находилась в невыгодном экономическом положении по сравнению с соседними колониями и уже в 1691 объединилась с Колонией Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony], образовав королевскую провинцию Массачусетс. В то время в колонии жили 7-7,5 тыс. человек.
    тж Colony of New Plymouth, Plymouth Bay Colony, Plimoth Plantation

    English-Russian dictionary of regional studies > Plymouth Colony

  • 34 Puritans

    Последователи кальвинизма XVI в. в Англии, выступавшие за углубление Реформации, проведенной королем в форме создания англиканской церкви, против абсолютизма. После ряда репрессивных мер английских властей многие из них были вынуждены эмигрировать. Участвовали в колонизации Северной Америки. Среди групп, отколовшихся от англиканской церкви, были и пилигримы [ Pilgrims], основавшие в 1620 Плимутскую колонию [ Plymouth Colony], а в 1630 Колонию Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony]. Оказали огромное влияние не только на колонии Новой Англии [ New England], но и на все колонии к северу от Вирджинии. Прибыли в Америку с твердым намерением создать новый "град на холме" [ City upon the Hill], считали своим долгом как избранники Бога руководить всей жизнью новой нации по Божьим заветам, оставленным в Библии. Создали в колонии жесткую унию церкви и государства, сохранявшуюся до конца XVII в. В течение двух столетий оказывали влияние на религию, мораль и культуру Нового Света; их взгляды легли в основу современных конфессий конгрегационалистов [ Congregationalists], пресвитериан [ Presbyterians] и баптистов [ Baptists]. В XIX в. это влияние было уже косвенным, но оно ощущается до наших дней в виде требования, чтобы сторонники современных конфессий, выросших из пуританства, руководствовались словом Божьим в практике повседневной жизни

    English-Russian dictionary of regional studies > Puritans

  • 35 Spotswood, Alexander

    (1676-1740) Спотсвуд, Александер
    Английский губернатор колонии Вирджиния в 1710-22. Обеспечил исполнение закона о контроле за качеством табака, идущего на экспорт. Хотя закон сыграл важную роль в реформировании экономики Вирджинии, его принятие вызвало оппозицию со стороны многих влиятельных деятелей колонии, и позднее он был отменен. Был одним из первых официальных лиц Англии, осознавших значение освоения Фронтира [ Frontier]. Выступал за создание новых поселений и торговлю с индейцами. Создал железорудное производство в немецкой общине г. Джерманна [Germanna] в графстве Спотсильвания [Spotsylvania County] (названо в его честь). В целом его правление рассматривается как стабильный период в истории колонии

    English-Russian dictionary of regional studies > Spotswood, Alexander

  • 36 Winthrop, Fitz-John

    (1638-1707) Уинтроп, Фиц-Джон
    Политический деятель, представитель влиятельного семейства Уинтропов. Воевал в Англии в рядах армии О. Кромвеля. В 1693-97 был представителем колонии Коннектикут [Connecticut Colony, Connecticut] в Лондоне, в 1693 убедил английского короля Вильгельма III Оранского одобрить новую хартию колонии. В 1698-1707 губернатор колонии.

    English-Russian dictionary of regional studies > Winthrop, Fitz-John

  • 37 Wolcott, Roger

    (1679-1767) Уолкотт, Роджер
    Английский колониальный политический деятель, родоначальник династии влиятельных политиков, отец О. Уолкотта [ Wolcott, Oliver]. В 1714-41 член законодательного собрания Коннектикутской колонии. В 1741-50 вице-губернатор, в 1750-54 губернатор и верховный судья колонии. Его "Поэтические раздумья" ["Poetic Meditations"] (1725) стали первым поэтическим произведением, напечатанным в колонии

    English-Russian dictionary of regional studies > Wolcott, Roger

  • 38 Zenger, John Peter

    (1697-1746) Зенгер, Джон Питер
    Журналист и печатник. Был обвиняемым на знаменитом процессе [ Zenger trial] (1734), заложившем основы свободы прессы. Родился в Германии, в 1710 приехал в США, работал подмастерьем у печатника. В 1723 стал полноправным гражданином [ freeman] Нью-Йоркской колонии. В 1726 открыл собственную типографию, издавал переводы с немецкого, публиковал брошюры на различные темы, издал первый в Америке учебник математики ["Arithmetica"]. В 1733 стал редактором газеты "Нью-Йорк уикли джорнал" [New York Weekly Journal], вставшей в оппозицию к официальным властям колонии. Газета опубликовала серию статей, критиковавших высказывания и действия губернатора. Тот приказал конфисковать и сжечь несколько номеров газеты; затем власти арестовали Зенгера по обвинению в клевете, но суд присяжных его оправдал. Процесс сделал Дж. Зенгера знаменитым. В 1736 он написал воспоминания о суде. В 1737 был назначен официальным печатником колонии Нью-Йорк, а в следующем году и Нью-Джерси. После его смерти газета продолжала выходить под руководством его жены и сына до 1751

    English-Russian dictionary of regional studies > Zenger, John Peter

  • 39 pUC vector

    pUC-вектор — один из серии относительно мелких E. coli-плазмидных векторов клонирования, содержащий PvuII/EcoR1-фрагмент из pBR322 с β-лактамазным геном, кодирующим ампициллин-устойчивость, ориджином репликации и последовательностями, кодирующими α-пептид lac Z-гена (β-галактозидазы) с полилинкером. Инсерция чужеродной ДНК в полилинкер приводит к нарушению α-пептидного гена и, следовательно, синтеза функционального белка. В этом случае хозяйская клетка образует бесцветные колонии, если она растет на среде с ампициллином и X-gal. Штаммы, трансформированные нерекомбинантными векторами, образуют голубые колонии на той же среде. Т. обр., можно легко отбирать рекомбинантные (т.е. с чужеродной ДНК) колонии.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > pUC vector

  • 40 proconsul

    noun
    1) проконсул (в древнем Риме)
    2) заместитель консула
    3) elevated губернатор колонии
    * * *
    (n) заместитель консула; проконсул
    * * *
    * * *
    [prəʊ'kɑnsl /-'kɒn-] n. проконсул, заместитель консула, губернатор колонии
    * * *
    * * *
    1) ист. проконсул (в древнем Риме) 2) заместитель консула 3) возвыш. губернатор колонии

    Новый англо-русский словарь > proconsul

См. также в других словарях:

  • КОЛОНИИ И КОЛОНИАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА — Колонии представляли собой первоначально поселения торг., земледельч. скотоводч. и воен. земледельч. типа, основывавшиеся гл. обр. в антич. эпоху путем масс. миграции жителей к. л. гос ва, чаще всего за его пределы. Эти колонии были, как правило …   Советская историческая энциклопедия

  • Колонии Испании — Карта колониальной экспансии Испанской империи. Колонии Испании  совокупность заморских по отношению к Испании территорий мира, находившихся в колониальной зависимости от этой метрополии и образовывавших во главе с ней в …   Википедия

  • Колонии Шотландии — возникли в Северной Америке в начале XVII века после восшествия шотландского короля Якова VI на престол Англии, что обеспечило шотландской колонизации поддержку английского флота и армии. Существует версия, что еще в XIII веке шотландский… …   Википедия

  • Колонии и колониальная политика —         Колонии при капитализме страны и территории, находящиеся под властью иностранного государства (метрополии), лишённые политической и экономической самостоятельности, управляемые на основании специального режима. Страны метрополии… …   Большая советская энциклопедия

  • Колонии Японии — (яп. 日本の植民地?) территории, входившие в состав Японской империи и имевшие юридический статус колонии. Юридически к японским колониям относились территории, аннексированные после принятия Конституции Мэйдзи. В отношении каждой из колоний японский… …   Википедия

  • КОЛОНИИ У ДИАТОМОВЫХ ВОДОРОСЛЕЙ — возникают в процессе последовательного деления одной клетки, преимущественно у видов, лишенных способности к активному движению. Клетки соединяются в колонии с помощью слизи или разл. типа выростов панциря (рога, щетинки, зубчики, шипы и т. п.).… …   Геологическая энциклопедия

  • колонии — видимые невооруженным глазом скопления клеток или мицелия, образуемые в процессе роста иразмножения микроорганизмов на (или в) плотном питательном субстрате. Различаются у разных организмов по величине, характеру поверхности, консистенции,… …   Словарь микробиологии

  • КОЛОНИИ — (лат. colonia, от colonus поселянин). 1) поселения колонистов. 2) владения европейских государств вне Европы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОЛОНИИ 1) поселения, основываемые с разными целями… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КОЛОНИИ-ПОСЕЛЕНИЯ — в РФ вид исправительных колоний, в которых отбывают наказание осужденные к лишению свободы за преступления, совершенные по неосторожности, а также осужденные, переведенные из исправительных колоний общего и строгого режимов на основании и в… …   Юридический словарь

  • КОЛОНИИ микроорганизмов — видимые невооружённым глазом скопления клеток или мицелия, образуемые в процессе роста и размножения микроорганизмов на (или в) плотном питат. субстрате. Могут различаться у разных видов величиной, характером поверхности, консистенцией,… …   Биологический энциклопедический словарь

  • колонии вторичные — небольшие выросты, бугорки, наросты, появляющиеся на старых, закончивших рост, колониях микроорганизмов. Клетки К. в. существенно отличаются от исходных по морфологическим и физиол. признакам. (Источник: «Микробиология: словарь терминов», Фирсов… …   Словарь микробиологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»