-
21 молодо-зелено
в знач. сказ. разг.≈ still wet behind the ears идиом. -
22 мрак
м.1) ( тьма) shadow, dark(ness)во мраке но́чи — under cover of night
погрузи́ться во мрак — plunge into darkness
2) (рд.; мрачное, гнетущее состояние) gloom (of), cheerlessness (of)3) в знач. сказ. или межд. разг. it's a nightmare, it's appalling / dreadful ['dred-]••э́то покры́то мраком неизве́стности — it is shrouded in mystery
-
23 ништяк
в знач. сказ. жарг.super, cool, neat, wailing sl -
24 пара
ж.1) (два предмета, составляющие одно целое) pair; coupleпа́ра сапо́г [боти́нок] — pair of boots [shoes]
па́ра брюк — pair of trousers
2) разг. ( мужской костюм) suit3) ( запряжка в две лошади) pairкоренна́я па́ра — pole pair; wheel pair / team
4) (двое, рассматриваемые вместе) coupleсупру́жеская па́ра — married couple
танцу́ющая па́ра — dancing couple
спорти́вная па́ра (в фигурном катании) — (skating) pair
5) разг. в знач. сказ. (кому́-л; ровня) match (for)он ей не па́ра — he is no match for her
6) (счётное слово, обозначающее "два") pair, two7) разг. ( небольшое количество чего-л) a couple (of)уйти́ на па́ру часо́в — leave for a couple of hours
он ви́дел её па́ру раз — he saw her once or twice
••па́ра пустяко́в разг. — ≈ a mere trifle, child's play
па́ра сил физ. — couple (of forces), force couple
вита́я па́ра — см. витой
два сапога́ па́ра разг. — ≈ they make a pair
на па́ру (с тв.) — in partnership (with), in a team (with)
на па́ру слов разг. — for a few words
-
25 пас
I1) межд. карт. pass2) в знач. сказ.я пас — I pass; count me out
II м. спортв таки́х дела́х я пас разг. — this is not in my line, count me out
сде́лать пас (мяча́) кому́-л — pass the ball to smb, make a pass to smb
-
26 подшофе
[-фэ́] неизм. в знач. сказ. ирон.tipsy, under the influence -
27 прелесть
ж.1) ( очарование) charm, fascinationпре́лесть новизны́ — charm of novelty
2) мн. ( приятные особенности) delightsженские пре́лести эвф. — woman's breasts
3) в знач. сказ.э́то пре́лесть! — charming!, lovely! ['lʌ-]
кака́я пре́лесть!, что за пре́лесть! — how lovely / delightful!, what a lovely thing!
-
28 прикол
I м.(свая, кол) postна прико́ле мор. — laid up
II м. жарг.стоя́ть на прико́ле — be laid up
1) ( хохма) trick, prank; shenanigans plдля прико́ла — for fun / kicks sl
2) в знач. сказ. (о чём-л забавном, поразительном и т.п.) a (real) scream / gasкогда́ они́ столкну́лись - вот э́то был прико́л — it was an absolute scream when they ran into each other
-
29 прости-прощай
в знач. сказ. прост.gone; as good as lostва́ши де́нежки - прости́-проща́й — you can kiss goodbye to your money; you can give up your money for lost
-
30 прощай
частица; = проща́йте1) ( реплика при расставании) goodbye!; farewell!, adieu! [ə'djuː]2) в знач. сказ. разг. (больше нет, не будет) gone; as good as lostпроща́й ва́ши де́нежки — you can kiss goodbye to your money; you can give up your money for lost
-
31 семечко
с.2) мн. ( семена подсолнуха) sunflower seeds3) мн. в знач. сказ. разг. ( что-л незначительное) ≈ peanuts; ( что-л простое) child's play; piece of cakeэ́то для них се́мечки — it's child's play for them
-
32 сказка
ж.1) ( жанр повествования) taleволше́бная ска́зка — fairy tale
наро́дные ска́зки — popular tales, folktales
расска́зывать ска́зки — tell stories / tales
2) в знач. сказ. (что-л необыкновенное, поразительное) a dreamэ́то был не дом, а ска́зка — the house was a dream; it was a dream house
3) (обман, выдумка) lie, tall taleэ́то всё ска́зки! — don't tell me tales!; tell it to the marines! идиом.
••ска́зка про бе́лого бычка́ — ≈ the same old story
ска́зки для дурако́в — ≈ muck for mugs
ба́бьи ска́зки презр. — old wives' tales
ни в ска́зке сказа́ть, ни перо́м описа́ть — more than words can tell
сде́лать ска́зку бы́лью — make a dream come true
жить как в ска́зке — live in a dream come true; live in a paradise
ско́ро ска́зка ска́зывается, да не ско́ро де́ло де́лается погов. — things are sooner said than done
-
33 сто
числит.••на все сто — 1) ( полностью) completely; one hundred percent 2) ( очень хорошо) couldn't be better 3) в знач. сказ. ( о чём-л первоклассном) top-notch; first-rate, first-class
я чу́вствую себя́ на все сто — I couldn't feel better; I feel like a million dollars
-
34 тушить
I несов. - туши́ть, сов. - потуши́ть; (вн.)1) ( гасить) put out (d)туши́ть свечу́ — blow out a candle
туши́ть пожа́р — extinguish [put out] a fire
туши́ть газ разг. — turn off the gas
туши́ть свет разг. — put out the light
2) (подавлять, смирять) quell (d), suppress (d), put down (d), stifle (d)туши́ть гнев — suppress one's anger
••туши́те свет в знач. сказ. — 1) ( о чём-л очень смешном) hilarious, hysterical, a scream 2) (о чём-л необычном, потрясающем) eye-popper; screamer sl
II несов. - туши́ть, сов. - потуши́ть; (вн.) кул.э́тот па́рень - про́сто туши́те свет! — that guy is a real screamer!
stew (d), braise [-z] (d) -
35 фонтан
м.нефтяно́й фонта́н — oil gusher
••фонта́н красноре́чия — fount of eloquence
заткни́ фонта́н! пренебр. (замолчи) — put a lid on it!; dry up!; give it a rest!
не фонта́н в знач. сказ. разг. (о чём-л не очень хорошем) — no great shakes; no gem
-
36 хорош
-
37 хрясь
межд. и в знач. сказ. прост.1) (об ударе палкой, хлыстом, топором и т.д.) whackон топоро́м два ра́за по ве́тке хрясь! — he gave the log two whacks with a hatchet
2) ( об ударе ножом) stab3) ( о пощёчине) slap -
38 цап
межд. в знач. сказ. (вн.)он её за́ руку цап! — he snatched / grabbed her by the arm
соба́ка его́ цап за па́лец — the dog snapped at his finger
-
39 шарах
-
40 шлёп
межд. и в знач. сказ.flop, smack, plop, splashон мне шлёп штамп в па́спорт — he stamped my passport with a smack
См. также в других словарях:
в знач. сказ. — в знач. сказ. в значении сказуемого … Словарь сокращений и аббревиатур
в знач. сказ. — в значении сказуемого … Русский орфографический словарь
в знач.сказ. — в значении сказуемого … Словарь сокращений русского языка
СКАЗ — СКАЗ, сказа, муж. 1. Повествование, ведущееся от лица рассказчика (нар. поэт., лит.). Проблема сказа у Лескова. 2. Термин некоторых грамматик, обозначающий или сложное синтаксическое целое или ритмико синтаксическую единицу речи (грам. неол.,… … Толковый словарь Ушакова
баиньки-баю — в знач. сказ … Орфографический словарь русского языка
видано-перевидано — в знач. сказ … Орфографический словарь русского языка
говорено-переговорено — в знач. сказ … Орфографический словарь русского языка
грешно — в знач. сказ … Орфографический словарь русского языка
дёру — в знач. сказ … Орфографический словарь русского языка
договорено — в знач. сказ … Орфографический словарь русского языка
должно — в знач. сказ … Орфографический словарь русского языка