-
61 йөрәк яна
1) поэт. се́рдце пыла́ет огнём; душа́ гори́т3) си́льно горева́ть, му́торно на душе́ -
62 йөрәккә яту
1) прийти́сь по душе́; быть по́ се́рдцу2) быть вку́сным ( о пище) -
63 йөрәккә ятышлы
1) прия́тный2) по душе́ (се́рдцу); по нутру́ -
64 йөрәктәге
прил.1) находя́щийся в се́рдцейөрәктәге дошман пулясы — вра́жеская пу́ля, находя́щаяся в се́рдце
2) перен. серде́чный, душе́вный, сокрове́нныййөрәктәге серләр — серде́чные та́йны
йөрәктәге хисләрне әйтеп бетерү — вы́сказать (свои́) чу́вства
-
65 кабул итмәү
= кабул күрмәү1) не принима́ть, отклоня́ть/отклони́ть, отверга́ть/отве́ргнуть, отка́зывать/отказа́ть || неприня́тие, отклоне́ние, отка́з2) не понра́виться, быть нерасполо́женным (к кому-чему-л.); не лежа́ть, не принима́ть ( о душе) -
66 кабызу
перех.1) зажига́ть/заже́чь, разжига́ть/разже́чь, засвети́ть (свечу, лампу, фонарь, электрические лампочки и т. п.) || зажига́ние, разжига́ниешофер фараларны кабызды — шофёр зажёг фа́ры
бүлмәдә лампа кабыздылар — в ко́мнате засвети́ли ла́мпу
ут кабызу — разже́чь ого́нь
2) заводи́ть/завести́, включа́ть/включи́ть || заведе́ние, включе́ниемотор кабызу — завести́ мото́р
3) тех. задува́ть/заду́ть ( доменную печь) || задува́ние, заду́вка4) зажига́ть/заже́чь, прику́ривать/прикури́ть, заку́ривать/закури́ть (папиросу, трубку и т. п.) || зажига́ние, прику́ривание, заку́ривание5) перен. зажига́ть/заже́чь; пробужда́ть/пробуди́ть, разбуди́ть, возбужда́ть/возбуди́ть (чувства, настроение и т. п.) || зажига́ние, пробужде́ние, возбужде́ниейөрәктә мәхәббәт кабызу — заже́чь любо́вь в се́рдце
күңелдә илһам кабызу — пробуди́ть вдохнове́ние в душе́
6) перен. зажига́ть/заже́чь, вдохновля́ть/вдохнови́ть, повле́чь ( за собой), поднима́ть/подня́ть дух (у кого-л.) || зажига́ние, вдохнове́ниеиптәшләрендә эшкә дәрт кабыза иде — вдохновля́л това́рищей к рабо́те
7) перен. разжига́ть/разже́чь (ненависть, конфликт, вражду, тщеславие и т. п.) || разжига́ние• -
67 кабыну
1) загора́ться/загоре́ться, зажига́ться/заже́чься, запыла́ть, вспы́хивать/вспы́хнуть, возгора́ться/возгоре́ться, воспламеня́ться/воспламени́ться2)а) загора́ться/загоре́ться, зажига́ться/заже́чься || загора́ние, зажже́ниеөйләрдә утлар кабынды — в дома́х зажгли́сь огни́
б) загора́ться/загоре́ться, зажига́ться/заже́чься, засвети́ться, засия́ть; вспы́хнуть, сверкну́ть ( внезапно и ярко)йолдызлар кабынды — зажгли́сь звёзды
в) загора́ться/загоре́ться, зажига́ться/заже́чься, вспы́хивать/вспы́хнуть, заблиста́ть, заблесте́ть, станови́ться/стать блестя́щим, озаря́ться/озари́ться (каким-л. чувством)күзләре кабынды — загоре́лись его́ глаза́
йөзе шатлыктан кабынды — лицо́ его́ зажгло́сь ра́достью
3) перен. зажига́ться/заже́чься, загора́ться/загоре́ться, возника́ть/возни́кнуть, появля́ться (о чувствах, настроении и т. п.)күңелдә шатлык кабынды — на душе́ возни́кло чу́вство ра́дости
нәфрәт кабына — загора́ется не́нависть
4) зажига́ться, заже́чься; зарабо́тать || разжига́ниеберничә мотор кабынды — не́сколько мото́ров зарабо́тало
кабыналар яңа мартеннар — зажига́ются но́вые марте́ны
5) перен. возгора́ться/возгоре́ться, разгора́ться/разгоре́ться, загора́ться/загоре́ться, вспы́хивать/вспы́хнуть || возгора́ние, загора́ние, вспы́шкадары кебек кабынды — возгоре́лся как по́рох
төркем кабынды, чыгышлар башланды — толпа́ загоре́лась, начали́сь выступле́ния
бәхәс кабынды — вспы́хнул спор
6) перен. вдохновля́ться/вдохнови́ться, воодушевля́ться/воодушеви́ться, загора́ться/загоре́ться, зажига́ться/заже́чься, возгора́ться/возгоре́ться || вдохновле́ние, воодушевле́ние, загора́ние, зажже́ние, возгора́ниеаңа булышу теләге кабыну — возгоре́ться жела́нием помо́чь ему́
7) перен. начина́ться/нача́ться, возника́ть/возни́кнуть, поднима́ться/подня́ться, завя́зываться/завяза́ться, зава́риваться/завари́ться, разража́ться/разрази́ться (внезапно, с новой силой), вспы́хивать/вспы́хнуть, гря́нуть, возгора́тьсяризасызлыклар кабынды — возни́кли недово́льства
-
68 калдыру
перех.1) оставля́ть/оста́вить (кого-что-л., где-л., у кого-л.) || оставле́ниебаланы өйдә калдыру — оста́вить ребёнка до́ма
язу калдыру — оста́вить запи́ску
китапны үземә дип калдырдым — оста́вил кни́гу себе́
акчаны әнигә калдырдым — оста́вил де́ньги ма́ме
2) оставля́ть/оста́вить, вызыва́ть/вы́звать (что-л.)ямьсез тойгы калдыру — оста́вить нехоро́шее впечатле́ние
балан авызда ачы тәм калдырды — кали́на оста́вила во рту ки́слый вкус
күңелдә сагыш калдыру — оста́вить в душе́ тоску́
3)а) оставля́ть/оста́вить, приберега́ть/прибере́чь, откла́дывать/отложи́ть, сохраня́ть/сохрани́ть (для кого-чего-л.); резерви́ровать || оставле́ние, отложе́ние, сохране́ниеитне иртәгә калдыру — оста́вить мя́со на за́втра
орлыкка калдыру — отложи́ть на семена́
алмаларны бәйрәмгә калдыру — сохрани́ть я́блоки для пра́здника
б) оставля́ть/оста́вить, не уничтожа́ть/не уничто́жить, не тро́гать/не тро́нуть; сохраня́ть/сохрани́ть || оставле́ние, сохране́ниемузейны булганча калдыру — сохрани́ть музе́й как есть
ишектәге ярыкны калдыру — не тро́нуть в двери́ щель
мыекны калдыру — сохрани́ть усы́
4) оставля́ть/оста́вить, передава́ть/переда́ть; завеща́ть ( наследство)йортны кызына калдырды — дом переда́л до́чери
бай мирас калдыру — оста́вить бога́тое насле́дие
5) оставля́ть/оста́вить (в каком-л. состоянии, положении); сохраня́ть/сохрани́ть (в каком-л. положении)ишекне ачык калдыру — оста́вить дверь откры́той
иректә калдыру — оста́вить на свобо́де
хатаны төзәтми калдыру — оста́вить оши́бку неиспра́вленной
6) оставля́ть/оста́вить, лиша́ть/лиши́ть (кого, что-л., кого-чего-л.); отнима́ть/отня́ть (что-л. у кого-л.)сорауны җавапсыз калдыру — оста́вить вопро́с без отве́та
ярдәмсез калдыру — лиши́ть по́мощи
7)а) оставля́ть/оста́вить, заде́рживать/задержа́ть || оставле́ние, заде́ржкакунарга калдыру — оста́вить ночева́ть
өстәмә дәрескә калдыру — оста́вить на дополни́тельный уро́к
б) оставля́ть/оста́вить, не увольня́ть/не уво́лить, не лиша́ть/не лиши́ть (места, какой-л. должности)эштә калдыру — не увольня́ть с рабо́ты
аспирантурага калдыру — оста́вить в аспиранту́ре
директорлыкта калдыру — оста́вить дире́ктором
в) разг. оставля́ть/оста́вить, не переводи́ть/не перевести́класста икенче елга калдыру — оста́вить в кла́ссе на второ́й год
8) откла́дывать/отложи́ть, переноси́ть/перенести́ || откла́дывание, перенесе́ние, перено́сҗыелышны иртәгәгә калдыру — собра́ние отложи́ть на за́втра
отпускны киләсе айга калдыру — перенести́ о́тпуск на сле́дующий ме́сяц
9) оставля́ть/оста́вить, покида́ть/поки́нуть, броса́ть/бро́ситьмине кемгә калдырдың? — на кого́ ты меня́ поки́нул?
10)а) пропуска́ть/пропусти́ть || про́пускдәрес калдыру — пропусти́ть уро́к
лекцияләрне калдыру — пропуска́ть ле́кции
укыганда сүзләрне төшереп калдыру — при чте́нии пропуска́ть слова́
б) оставля́ть/оста́вить, обходи́ть, минова́тьсукмакны сулда калдырып, урманга кердек — оста́вив тропи́нку сле́ва, вошли́ в лес
берничә йортны калдырып, тукталдык — минова́в не́сколько домо́в, останови́лись
11) оставля́ть/оста́вить, откла́дывать/отложи́ть, переноси́ть/перенести́ || откла́дывание, перенесе́ние, перено́сукуны бер елга калдырып тору — откла́дывать учёбу на́ год
сөйләшүне иртәгәгә калдыру — отложи́ть разгово́р на за́втра
12) оставля́ть/оста́вить ( позади), перегоня́ть, обгоня́ть/обогна́ть, опережа́ть/ опереди́ть || оставле́ние ( позади), опереже́ниейөгерүдә иптәшләрен артта калдыру — в бе́ге оставля́ть това́рищей позади́
минем ат барсын да еракта калдырды — моя́ ло́шадь оста́вила всех далеко́ позади́
13) перен. оставля́ть/оста́вить, ста́вить, поста́витьуңайсыз хәлдә калдыру — поста́вить в нело́вкое положе́ние
көлкегә калдыру — поста́вить в смешно́е положе́ние
тынычлыкта калдыру — оста́вить в поко́е
язмыш кулында калдыру — оста́вить на произво́л судьбы́
14) оставля́ть/оста́вить, обы́грывать/обыгра́тькарта уйнаганда юләр калдыру — во вре́мя игры́ в ка́рты оста́вить в дурака́х
15) повел. ф. калдыр оста́вь(те)әй, калдыру әле шаяруларыңны — оста́вь-ка свои́ шу́тки
әйдә, бу сөйләшүне калдырыйк — дава́й оста́вим э́ти разгово́ры
16) в отриц. ф. калдырмый всё до конца́, ничего́ не ута́ивая (сказать, написать, сделать и т. п.)бер нәрсә калдырмый хатта язу — ничего́ не ута́ивая написа́ть в письме́
валчыгын да калдырмый ашап бетерү — всё съесть, не оставля́я ни кро́шки
-
69 канатландыру
перех.; перен.окрыля́ть/окрыли́ть, воодушевля́ть/воодушеви́ть; приводи́ть/привести́ в состоя́ние душе́вного подъёмаэштәге уңышлар безне канатландырды — успе́хи на рабо́те нас окрыли́ли
-
70 кәйфият
сущ.; книжн.1) самочу́вствие, настрое́ние, душе́вное состоя́ние; расположе́ние ду́хакүңелсез кәйфияттә — в мра́чном расположе́нии ду́ха
2) эйфори́я, блаже́нное самочу́вствиекәйфият эчендә — в блаже́нстве
3) перен.; см. кәеф-сафаһәртөрле кәйфият — вся́кие увеселе́ния
-
71 керәле
прил.1) гря́зный, нечи́стый, загрязнённый (о белье, одежде, теле)керәле куллар — гря́зные ру́ки
керәле юрган — нечи́стое одея́ло
2) перен. гря́зный, нечи́стый, запя́тнанный (о душе, деле, намерениях и т. п.)керәле күңел — нечи́стая душа́
-
72 кешелекле
прил.челове́чный, гума́нный; человеколюби́вый, уча́стливый, душе́вныйкешелекле мөнәсәбәт — челове́ческое отноше́ние
кешелекле йөрәк — человеколюби́вое се́рдце
-
73 кешелеклелек
сущ.челове́чность, гума́нность, человеколю́бие, душе́вностьхезмәттәшләрнең кешелеклелеге зур ярдәм булды — челове́чность сотру́дников была́ большо́й подде́ржкой
-
74 килешү
I 1. неперех.1) ла́дить, пола́дить (с кем-л.) ужива́ться, жить в ми́рекыз белән ана килешә алмадылар — мать и дочь не смогли́ пола́дить
2) мири́ться, примиря́ться/примири́ться, помири́ться, восстана́вливать/восстанови́ть мир (между кем-л.); умиротворя́ться/умиротвори́ться || примире́ние, умиротворе́ниеталашырлармы, килешерләрме - анысы яшьләрнең үз эше — бу́дут ли ссо́риться или мири́ться - э́то де́ло сами́х молоды́х
3) заключа́ть/заключи́ть мир || заключе́ние ми́ра4) соглаша́ться/согласи́ться, сойти́сь ( во мнениях) || согла́сиеиптәшләрнең фикерләре белән мин килешәм — с мне́ниями това́рищей соглаша́юсь
5) согласова́ть, догова́риваться/договори́ться (о чём-л.), сгова́риваться/сговори́ться (с кем-л.), усла́вливаться, усло́виться || договорённость, сго́ворочрашу турында килешү — догова́риваться о встре́че
атка атланып барырга килештек — мы усло́вились е́хать верхо́м
килешү буенча эш итү — де́йствовать на осно́ве договорённости
6) в знач. нареч. килешеп согла́сно, согласо́ванно, сла́женно, дру́жно, соотве́тственнокилешеп яшәү — дру́жно (сла́женно) жить
килешеп эшләү — рабо́тать согласо́ванно
7) соглаша́ться/согласи́ться, мири́ться, примиря́ться/примири́ться (с чем-л.), покоря́ться/покори́ться (чему-л.), смиря́ться/смири́ться (с чем-л.) || соглаше́ние, примире́ние, покоре́ние, смире́ниекитү турындагы уй белән килешү — примири́ться с мы́слью об отъе́зде
улының өйләнүе белән килешү — мири́ться (смири́ться) с жени́тьбой сы́на
үзеңнең язмышың белән килешү — покори́ться свое́й судьбе́; мири́ться, смири́ться, согласи́ться со свое́й судьбо́й
8) усла́вливаться, усло́вливаться/усло́виться, сходи́ться/сойти́сь, сторго́вываться/сторгова́ться, сряди́ться (в цене, об условиях)килосын бер сумнан килешү — сторгова́ться по рублю́ за килогра́мм
9) догова́риваться/договори́ться, усла́вливаться/усло́виться, сгова́риваться/сговори́ться, пореши́ть (о женитьбе сына, о выдаче дочери замуж)2. сущ.мир; соглаше́ние, догово́р || догово́рныйкилешү турында сөйләшүләр — перегово́ры о ми́ре
килешүгә кул кую — подписа́ть мир (догово́р)
II неперех.килешү шартлары — догово́рные усло́вия
1)а) идти́, быть к лицу́, подходи́ть/подойти́, соотве́тствовать (кому, чему-л.); гармони́роватьаңа ак төс килешә — ему́ идёт бе́лый цвет
б) подходи́ть/подойти́, приходи́ться/прийти́сь по душе́, нра́виться, понра́витьсячибәр егетләргә чибәр кызлар килешә — краси́вым ю́ношам подхо́дят краси́вые де́вушки
2) быва́ть/быть идеа́льным, соверше́нным, безупре́чным, безукори́зненнымкызның бөтен җире килешкән — де́вушка была́ идеа́льна во всём
3) подходи́ть/подойти́, годи́ться, пригоди́ться; быва́ть/быть уме́стным, го́днымболай эшләү килешми — не годи́тся так де́лать
4) помога́ть/помо́чь, идти́ на по́льзу (о лекарстве, лечении, отдыхе и т. п.)көньяк һавасы аңа килешкән — ю́жный во́здух пошёл ему́ на по́льзу
дару килеште, баш авыртуы бетте — лека́рство помогло́, головна́я боль прошла́
•- килешеп тору -
75 китек
1. сущ.1) черено́к, оско́лок (вазы, стекла, чашки и т. п.)снаряд китекләре — оско́лки снаря́да
чүлмәк китекләре — черенки́ разби́того горшка́
2) щерби́на, зазу́брина (на лезвии режущих, на краях бьющихся предметов)3) разг. уголо́чки, кусо́чки (какой-л. площади, земельного участка)болынның чабылмый калган китекләре — неско́шенные уголо́чки (кусо́чки) лу́га
4) перен. недоста́ток, изъя́н2. прил.җырның ертыгы юк, көйнең китеге юк — (посл.) у пе́сни нет проре́хи, у мело́дии - изъя́на
1) зазу́бренный, с щерби́нкой, с зазу́бриной (стакан, горшок, топор, нож)яхшы кеше - көмеш кашык, яман кеше - китек кашык — (посл.) до́брый челове́к - сере́бряная ло́жка, а дурно́й челове́к - зазу́бренная ло́жка (ло́жка с зазу́бринами, щерби́нками)
2) перен. уны́лый, гру́стный (о настроении, душе)китек кәеф белән йөрү — быть в уны́лом настрое́нии
3) перен. уще́рбный (о таланте, произведении, счастье и т. п.)китек гаилә тормышы — уще́рбная семе́йная жизнь
•- китек яка••китек күңел — о гру́стном, уны́лом настрое́нии
китек як — уязви́мое (сла́бое) ме́сто, сла́бая сторона́ (работы, произведения и т. п.)
-
76 кичерү
I перех.1) переправля́ть/перепра́вить, перевози́ть/перевезти́ (через реку, перевал) || перепра́ва, перево́зкадимче диңгез кичерер — (посл.) ≈≈ на сва́шенькиных реча́х хоть сади́ сь да кати́сь
2) перен.а) в разн. знач. пережива́ть/пережи́ть, испы́тывать/испыта́ть, изве́дать, переноси́ть/перенести́ (какое-л. чувство, ощущение, состояние) || пережива́ниекүпне кичерү — пережива́ть о́чень мно́гое
күңелендә кичерү — испы́тывать в душе́
шатлыклы хисләр кичерү — испы́тывать чу́вства ра́дости
сәер бер хәл кичерү — переноси́ть (испы́тывать) како́е-то стра́нное состоя́ние; быть в како́м-то стра́нном состоя́нии
б) переноси́ть/перенести́, выноси́ть/вы́нести (как) (стойко, мужественно, плохо и т. п.)салкынны җиңел кичерү — легко́ переноси́ть хо́лод
3) перен. перебира́ть/перебра́ть ( мысленно); пробега́ть/пробежа́ть (мысленно, в мыслях, в памяти, глазами)II перех.1) проща́ть/прости́ть, извиня́ть/извини́ть (кого, что-л.), поми́ловать (кого-л.) || проще́ние, извине́ние (кого-чего-л.); поми́лование (кого-л.); см. тж. гафу итүбер юлга кичерегез — прости́те на пе́рвый раз
аңа без барысын да кичереп килдек — ему́ мы всё проща́ли
3) употр. как вводн. сл. кичер(егез) прости́(те)кичерегез, мин бераз дулкынланам — прости́те, я немно́го волну́юсь
-
77 колак
сущ.1) у́хо, у́ши || ушно́йэчке колак — вну́треннее у́хо
уң колак ишетмәү — не слы́шать пра́вым у́хом
колакларны өшетү — отморо́зить у́ши
колак тишү — прока́лывать у́ши
колакларны кайчыландыру — пря́дать (стричь) уша́ми ( о животных)
колак сагызы — ушна́я се́ра
2) слух || слухово́йколакка сак — чу́ткий на слух
сизгер колак — то́нкий на слух
колакка ятышлы җыр — прия́тная на слух пе́сня
колак юлы — слухово́й кана́л
колак сизгерлеге — слухово́е чутьё
3)а) ушко́; ду́жка; см. тж. тоткасамовар колагы — ушко́ самова́ра
чиләк колагы — ведёрная ду́жка; ду́жка ведра́
б) ушко́ ( музыкальных инструментов)бүрекнең колакларын төшерү — опусти́ть нау́шники ша́пки
5) с.-х. пе́рвые молоды́е побе́ги, лепестки́ (злаков, овощей)углан яшьтән, тары колактан беленер — (посл.) сын смо́лоду, про́со по побе́гам узнаётся
6) орео́л вокру́г со́лнца, луны́; вене́ц7) диал. ма́ленький зали́в, зато́н, за́водь ( на реке)•- колак алкасы
- колак бөтәркәсе
- колак ите
- колак йомшагы
- колак казыгыч
- колак чокыгыч
- колак мендәре
- колак пәрдәсе
- колак тешләтү
- колак яфрагы••колагы (колаклары) чыңласын! — будь он помя́нут добро́м! (букв. пусть у него́ звени́т в уша́х - говорится об отсу́тствующих)
колагы үзе белән (үзендә) — у́шки (у́ши) на маку́шке (букв. у́ши его́ при себе́)
колагын (колакны) бору — нарва́ть (натрепа́ть, оборва́ть) у́ши; драть у́ши прост.
колагына (да) алмау (элмәү), колагын да селкетмәү — и (да́же) у́хом не вести́ (повести́); как горо́х об сте́нку
колагын кимерү — прожужжа́ть (протруби́ть) все у́ши
колагын тасырайту (торгызу) — навостри́ть у́ши
колагына аю төкергән — медве́дь на́ ухо наступи́л
колагына киртү (киртеп кую, салу, киртләү, киртекләү) — заруби́ть (себе́) на носу́, намота́ть (себе́) на ус, твёрдо усво́ить
колагына киез каплаган (ком утырган), колагына мамык (чүбек) тыккан — туго́й (кре́пкий, кре́пок, тупо́й) на́ ухо
колагына туку — дуть (дуде́ть, петь, напева́ть, труби́ть) в у́ши прост.
колагың ишетсен! — слу́шай хороше́нько, запо́мни!
колагыңны кисеп (йолкып) кулыңа тоттырыр — сорвиголова́
колак артыннан (гына) җибәрү, колак аша (яныннан) уздыру — пропусти́ть ми́мо уше́й
колак асмау — не прислу́шиваться, пропуска́ть ми́мо уше́й
колак асу (салу) — прислу́шиваться; приклони́ть у́хо (слух)
колак ачылу — об улучше́нии, восстановле́нии слу́ха
колак ашау — шепта́ться на́ ухо друг с дру́гом; секре́тничать
колак белән тыңламау — слу́шать кра́ем у́ха
колак исе чыгу — неодобр. употребляется при косвенном замечании тому, кто при своих товарищах шепчется (секретничает) на ухо (букв. па́хнуть уша́ми)
колак итен (колакны) ашау (кимерү, чәйнәү) — прожужжа́ть (протруби́ть) все у́ши (кому-л.), пили́ть
колак ишетмәгән (колак ишетмәгән, күз күрмәгән) — неслы́ханный, невероя́тный; ви́дом не вида́ть, слы́хом не слыха́ть
колак йомып утыру (яту) — хло́пать уша́ми
колак кагу — остава́ться с но́сом
колак катылану (кату) — быть глухова́тым (туги́м на́ ухо); огло́хнуть
колак салып (биреп) тыңлау — разве́сить у́ши; во все у́ши слу́шать
колак сасыту (тынчыту) — дуть (наду́ть) и́ли петь (напе́ть) в у́ши (кому-л.)
колак селкетеп утыру — хло́пать уша́ми
колак тону — огло́хнуть
колак тондыргыч (тондырырлык) — оглуши́тельный
колак төбенә тондыру (кундыру, бирү, утырту, ямау) — дать (зае́хать, съе́здить) в у́хо; оглуши́ть прост.
колак чите белән (ишетү) — кра́ем (кра́ешком) у́ха (слы́шать)
колак чыңлау (шаулау) — звене́ть (шуме́ть) в уша́х (в у́хе)
колак яргыч — оглуши́тельный
колакка алу (элү) — во все у́ши слу́шать
колакка каты (авыр) — туго́й на́ ухо; глухова́тый
колакка керерлек сүз — о делово́м, поле́зном сове́те, предложе́нии
колакка салып (киртеп) кую — заруби́ть (себе́) на носу́; намота́ть себе́ на ус
колакка сөйләү — нашёптывать (говори́ть) на́ ухо
колакка сугылу (чагылу, чалыну) — слы́шать кра́ем (кра́ешком) у́ха (одни́м у́хом); дойти́ до слу́ха
колакка тегеләйрәк — тугова́тый (тугова́т) на́ ухо
колакка үткен (җитез) — чу́ткий на слух (на́ ухо)
колакка ятмаганны сөйләү — говори́ть (поро́ть) чушь
колакка ятмау — не понра́виться, быть не по душе́
колакка ятышсыз — ре́жет у́хо, неприя́тный для слу́ха
колакларны сак тоту — держа́ть у́шки на маку́шке, держа́ть у́хо востро́, быть настороже́, начеку́
колакларны томалау — заткну́ть у́ши, не жела́ть слу́шать
колакларны торгызу (тырпайту, кабарту, шәмрәйтү) — навостри́ть (насторожи́ть) у́ши (у́хо, слух); насторожи́ться
колакларын шомарту (шомрайту, торгызу) — пря́дать уша́ми ( о некоторых животных)
колакларына (колак очларына) кадәр кызару — красне́ть до уше́й
(үз) колакларына ышанмау — не ве́рить свои́м уша́м
колакны тондыру (тондырып бетерү) — прожужжа́ть (прогуде́ть, прокрича́ть, протруби́ть) все у́ши
колакны яра (ерта) — ре́жет (дерёт) у́хо
колактан калу (язу) — огло́хнуть; станови́ться/стать глухи́м
колактан колакка — на́ ухо (сказать, говорить, шептать и т. п.)
колактан колакка сөйләшү (сөйләшеп алу) — шушу́каться, шепта́ться
колактан колакка йөртү — нау́шничать, передава́ть слу́хи
колактан сөйрәү (өстерәү), колактан сөйрәп (өстерәп) чыгару — тащи́ть за́ уши (кого-л.), притя́гивать/притяну́ть за́ уши (кого-л.)
- колагына төшерүколактан узу — шутл. перерасти́ (свои́) у́ши
- колагына салу
- колагына тишү
- колак салу
- колак төбендә
- колак төбендә генә
- колакка барып ирешү
- колакка барып җитү
- колакка керү
- колакка кереп калу
- колакка сак
- колаклар тору
- колаклар үрә тору
- колаклары селкенә
- колаклары гына селкенә
- колактан китмәү -
78 коллаучы
сущ.; уст.работорго́вецколлаучыга кыз ошатып булмас — (погов.) работорго́вцу тру́дно подобра́ть де́вушку по душе́
-
79 көенеч
сущ.1) го́ре, печа́ль, скорбь; тоска́, грусть, кручи́накөенеч өстенә көенеч — несча́стье за несча́стьем; го́ре за го́рем
2) в функ. сказ.; безл. ско́рбно, печа́льнобик көенеч ! — о́чень ско́рбно!
күңелгә көенеч булып китте — на душе́ ста́ло печа́льно
••көенечкә каршы — см. үкенечкә каршы
көенечкә салу — опеча́лить, огорчи́ть
-
80 кубару
перех.1) отдира́ть/отодра́ть (доску забора, бумагу, марку); сдира́ть/содра́ть ( кору); раскле́ивать/раскле́ить, разлепля́ть/разлепи́ть, отлепля́ть/отлепи́ть (марку, бумагу, обои, пластырь) || сдира́ние; раскле́ивание, откле́ивание2) вырыва́ть/вы́рвать, выдёргивать/вы́дернуть ( деревья с корнем), сорва́ть (крышу - о ветре, буре), развора́чивать/развороти́ть ( мостовую)ишекне кубару — сорва́ть дверь
4) перен. возбужда́ть/возбуди́ть, вызыва́ть/вы́звать; поднима́ть/подня́ть (чувства, мысль)ачу кубару — вы́звать зло́бу, злить; озлобля́ть
бу сүз күңелдә төрле хисләр кубарды — э́то сло́во вы́звало в душе́ ра́зные чу́вства
5) разг.; см. майтаруни эш кубарып йөрисең? — чем занима́ешься, каки́ми дела́ми воро́чаешь?
берни кубарыр хәл юк — ничего́ не поде́лаешь
•- кубарып ташлау
- кубарып төшерү
- кубарып чыгу
См. также в других словарях:
душе́вный — душевный … Русское словесное ударение
Душе, Николя — Николя Душе Общая информация … Википедия
Душе с телом мука. — Грешное тело и душу съело. Душе с телом мука. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
душе́вно — нареч. к душевный. Душевно рад. □ Андрей обессилел душевно и, как назло, в тот момент, когда работа требовала от него величайшей собранности. Гранин, Искатели … Малый академический словарь
душе́вность — и, ж. Свойство по прил. душевный (во 2 знач.) … Малый академический словарь
душе́вный — ая, ое; вен, вна, вно. 1. прил. к душа (в 1 знач.); связанный с внутренним духовным миром человека, его психическим состоянием. Душевный подъем. Душевное потрясение. □ И скучно и грустно! и некому руку подать В минуту душевной невзгоды. Лермонтов … Малый академический словарь
Душе больно (болько) — [кому]. Пск. О чувстве грусти, тоски. ПОС 10, 66 … Большой словарь русских поговорок
Душе горько — Дон. О чувстве горечи, угнетённом состоянии. СДГ 1, 110 … Большой словарь русских поговорок
Душе истины — Дух истины … Краткий церковнославянский словарь
ПО ДУШЕ — что, кто кому быть, прийтись Приятно, нравится. Имеется в виду, что лицу, группе лиц (Х) представляются эмоционально привлекательными чьи л. действия, поступки, мысли, слова, манеры, внешний вид (Р); другое лицо, другая группа лиц (Y); вещь,… … Фразеологический словарь русского языка
КОШКИ ЗАСКРЕБЛИ НА ДУШЕ — у кого Состояние щемящей тоски, беспокойства. Подразумевается глубокое внутреннее переживание, скрываемое от других. Имеется в виду, что лицо (X) испытывает сильное чувство тоски, грусти, тревоги. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ У X а кошки… … Фразеологический словарь русского языка