-
81 күз төшү
1) уви́деть, заме́тить (кого, что-л.)2) влюби́ться; прийти́сь (кому-л.) по душе́ (се́рдцу, нра́ву, вку́су); пригляну́ться -
82 күңел газабы
= күңел газаплары душе́вные му́ки; страда́ния души́ -
83 күңел киңлеге
широта́ (ще́дрость) души́; душе́вная ще́дрость -
84 күңел китеклеге
оби́женность; ко́мплекс неполноце́нностиятимнең күңел китеклеге — оби́женность сироты́, душе́вное сиро́тство
-
85 күңел түре
1) см. күңел төбе2) глубина́ души́ (о дорогих воспоминаниях, о том, что дорого душе) -
86 күңел утыру
1) обрести́ душе́вный поко́й2) см. күңел ятубу эшкә минем күңелем утырмый — не нра́вится мне э́то де́ло
-
87 күңелгә тию
1) отозва́ться бо́лью в душе́; ра́нить ду́шу2) надое́сть, опроти́ветьбу тозсызлыкларың күңелгә тиде инде — э́ти твои́ са́льности совсе́м уже́ опроти́вели
-
88 күңелгә утыру
см. күңелгә салушулай дип күңеленә утыртты — в душе́ реши́л, что де́ло обстои́т так
-
89 күңелдә төен булу
= күңелдә төер булу; күңелдә төер булып калу, күңелдә төер булып тору остава́ться го́рьким оса́дком в душе́ -
90 күңелдә төер булу
синең ул сүзләрең күңелдә төер булып тора — э́ти твои́ слова́ застря́ли ко́мом в душе́
-
91 күңелне тырнау
скрести́ на душе́гел күңелемне шул фикер тырнап тора — э́та мысль всё вре́мя скребёт мою́ ду́шу
-
92 күпме кирәк
= күпме теләсәң ско́лько душе́ уго́дно -
93 кыру
I перех.1) скобли́ть, подска́бливать/подскобли́ть; соска́бливать/соскобли́ть || скобле́ниебүрәнә кыру — скобли́ть бревно́
идәннән балчык кыру — соска́бливать гли́ну с по́ла
2) брить, побри́ть; сбрива́ть/сбрить; подбрива́ть/подбри́ть, обри́ть || бритьё, подбрива́ниесакал кыру — брить бо́роду
чигә кыру — обри́ть висо́к (во́лосы на виске́)
3)а) скребну́ть/скрести́; чи́стить, вы́чистить, выскрёбываябасманы кыру — вычища́ть ступе́ньки ( скребком)
б) очища́ть/очи́стить || очище́ние от ве́рхнего сло́я ( моркови)4) см. кыршуитек аякны кыра — сапоги́ натира́ют но́ги
5) точи́ть, выта́чивать/вы́точить ( на токарном станке) || точе́ние6) тере́ть, протира́ть/протере́ть || протира́ние (овощей, мяса через тёрку, тёркой)7) перен. скребну́ть/скрести́ ( на душе), точи́тькүңелне кыру — по́ртить настрое́ние
•- кырып бетерү
- кырып карау
- кырып тазарту
- кырып ташлау
- кырып чыгу II перех.1) истребля́ть/истреби́ть || истребле́ниедошманны кыру — истребля́ть враго́в
пулемёттан кыру — истребля́ть из пулемёта
2) громи́ть, разгроми́ть || погро́м, разгро́м (произведённый кем-л.)бөтен бүлмәләрне кырып йөри — громи́т все ко́мнаты (весь дом)
3) ирон. наде́лывать/наде́лать (дела́)ни кырдың инде? — ну, что ты наде́лал?
күп эш кырды дисеңме? — ду́маешь, он мно́го наде́лал дел?
••кырган (кыргансың) икән! — налома́л же (ты) дров!
-
94 матурлык
сущ.1) в разн. знач. красота́, краса́ трад.-поэт.; краси́вость, пре́лестькызның матурлыгына соклану — восхища́ться красото́й де́вушки
рухи матурлык — душе́вная красота́
язгы табигатьнең матурлыклары — пре́лести весе́нней приро́ды
матурлык конкурсы — ко́нкурс красоты́
батырлыкта - матурлык — (погов.) красота́ в му́жестве
матурлык туйда кирәк, акыл көн дә кирәк — (посл.) красота́ нужна́ на сва́дьбе, а ум - всегда́
матурлык күз өчен, акыл күңел өчен — (посл.) красота́ - для взо́ра, ум - для души́
2) краси́вость, ро́скошь, пы́шность, великоле́пие (наряда, причёски, архитектурных сооружений)йорт җиһазларының матурлыгы — великоле́пие дома́шнего убра́нства
3) ста́тность, стро́йностьбуй-сынның матурлыгы — стро́йность те́ла (оса́нки)
4) кра́сочность, изя́щность (стиля изложения, речи)ювелир эшләнмәләрнең матурлыгы — кра́сочность (изя́щность) ювели́рных изде́лий
5) краси́вое, прекра́сное, изя́щноематурлык хисе — чу́вство прекра́сного
-
95 настроение
сущ.; разг.1) настрое́ние, душе́вное состоя́ниекүтәренке настрое́ние — припо́днятое настрое́ние
көндезге начар настрое́ние кичкә яхшырды — дневно́е плохо́е настрое́ние к ве́черу улу́чшилось
2) настрое́ние, настро́енность; напра́вленность (мыслей, чувств и т. п.)җәмәгатьчелек настрое́ниесе — настрое́ние обще́ственности
3) настрое́ние, расположе́ние, жела́ние (делать что-л.; заняться чем-л.)сиңа акыл өйрәтеп торырга минем настрое́нием юк — у меня́ нет настрое́ния учи́ть тебя́ уму́-ра́зуму
-
96 ни
I мест.1)а) мест. вопр. чтони булды? — что случи́лось?
ни кирәк сиңа тагын? — что ещё тебе́ на́до?
б) в вопр. оборотах что́-то, что́-л., что́-нибудькүңел бушлыгын ни белән булса да тутырырга кирәк иде — на́до бы́ло че́м-то запо́лнить душе́вную пустоту́
нидән башларга белмим — не зна́ю, с чего́ нача́ть
2) в риторических вопр. и воскл. предл. мест. вопр. как, како́в, како́йминем монда ни гаебем бар? — кака́я моя́ вина́ в э́том?
балаң авырмыйча гына үссә, ни бәхет! — е́сли ребёнок растёт не боле́я, како́е сча́стье!
ни рәвешле (ни төсле) килеп чыгар бит — как ведь полу́чится
3) в сложн. предл. употр. в составе сложного союзн. сл. ни... шул, ни... шуны что..., тони чәчсәң, шуны урырсың — (посл.) что посе́ешь, то и пожнёшь
күңелендә (уенда) ни, телендә шул — (погов.) что на уме́, то и на языке́
4) в сочет. с сущ. образует парные слова и придаёт собирательное знач. вме́сте с...өстәле-ние белән — вме́сте со столо́м
урындыгы-ние белән — вме́сте со сту́лом
•- ни арада- ни бар
- ни булган
- ни барысы
- ни барысы шул
- ни булганы
- ни булса булыр
- ни булса да булыр
- ни гомер
- ни гомердән бирле
- ни күзем белән күрим
- ни күрәм••ни пычагыма — на ко́й чёрт
ни чарадан бичара — во́лей-нево́лей, хо́чешь не хо́чешь
- ни җиттеII частица1) усил. ско́лько (бы), сто́лько, как ни, ещё бо́леени гомер узган — ско́лько вре́мени прошло́
ни тырышмасын, барыбер куып җитә алмый — как ни стара́ется, всё равно́ не дого́нит
2) употр. при выражении несогласия, иронии и т. п. как бы..., как же...туганы өчен кайгыртмыйча ни, кайгырта инде — как же не забо́тится о ро́дственнике, коне́чно, забо́тится
син күрсәткәч күрмичә ни, күрдем инде — как же не ви́деть, раз ты пока́зываешь, уви́дел
егылдым ди, егылмыйча ни — как же (как бы не так), сейча́с вот упаду́
еладым ди, еламый ни — как же, сейча́с вот и запла́чу
3) ну (и) что; ну (и) пустьбулса ни — ну и что (из э́того)
күрсә ни, күрсен — ну и пусть ви́дит
4) союз ни..., ни...ни ары, ни бире — ни туда́, ни сюда́
ни алга, ни артка — ни наза́д, ни вперёд
ни уңга, ни сулга — ни впра́во, ни вле́во
ни аллага, ни муллага — ни бо́гу све́чка, ни чёрту кочерга́
ни он түгел, ни камыр түгел — ни ры́ба ни мя́со
-
97 нөктә
-
98 оҗмахлы
прил.1) рел. о челове́ке, душе́ кото́рого зара́нее определено́ ме́сто в раю́2) перен.; ирон. име́ет шанс попа́сть в рай• -
99 ошап бетмәү
= ошап җитмәү не по душе́ -
100 ошаулы
См. также в других словарях:
душе́вный — душевный … Русское словесное ударение
Душе, Николя — Николя Душе Общая информация … Википедия
Душе с телом мука. — Грешное тело и душу съело. Душе с телом мука. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
душе́вно — нареч. к душевный. Душевно рад. □ Андрей обессилел душевно и, как назло, в тот момент, когда работа требовала от него величайшей собранности. Гранин, Искатели … Малый академический словарь
душе́вность — и, ж. Свойство по прил. душевный (во 2 знач.) … Малый академический словарь
душе́вный — ая, ое; вен, вна, вно. 1. прил. к душа (в 1 знач.); связанный с внутренним духовным миром человека, его психическим состоянием. Душевный подъем. Душевное потрясение. □ И скучно и грустно! и некому руку подать В минуту душевной невзгоды. Лермонтов … Малый академический словарь
Душе больно (болько) — [кому]. Пск. О чувстве грусти, тоски. ПОС 10, 66 … Большой словарь русских поговорок
Душе горько — Дон. О чувстве горечи, угнетённом состоянии. СДГ 1, 110 … Большой словарь русских поговорок
Душе истины — Дух истины … Краткий церковнославянский словарь
ПО ДУШЕ — что, кто кому быть, прийтись Приятно, нравится. Имеется в виду, что лицу, группе лиц (Х) представляются эмоционально привлекательными чьи л. действия, поступки, мысли, слова, манеры, внешний вид (Р); другое лицо, другая группа лиц (Y); вещь,… … Фразеологический словарь русского языка
КОШКИ ЗАСКРЕБЛИ НА ДУШЕ — у кого Состояние щемящей тоски, беспокойства. Подразумевается глубокое внутреннее переживание, скрываемое от других. Имеется в виду, что лицо (X) испытывает сильное чувство тоски, грусти, тревоги. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ У X а кошки… … Фразеологический словарь русского языка