-
1 возврат процентов по долгу
Русско-французский финансово-экономическому словарь > возврат процентов по долгу
-
2 выплата процентов по долгу
Русско-французский финансово-экономическому словарь > выплата процентов по долгу
-
3 должник по денежному долгу
Русско-французский финансово-экономическому словарь > должник по денежному долгу
-
4 задолженность по внешнему долгу
Русско-французский финансово-экономическому словарь > задолженность по внешнему долгу
-
5 отнесение к долгу
Русско-французский финансово-экономическому словарь > отнесение к долгу
-
6 отсрочка по долгу
Русско-французский финансово-экономическому словарь > отсрочка по долгу
-
7 период отсрочки по долгу
Русско-французский финансово-экономическому словарь > период отсрочки по долгу
-
8 платёж по долгу
Русско-французский финансово-экономическому словарь > платёж по долгу
-
9 просроченный процент по долгу
Русско-французский финансово-экономическому словарь > просроченный процент по долгу
-
10 процент по долгу
intérêt sur dette, service d'une detteРусско-французский финансово-экономическому словарь > процент по долгу
-
11 быть в долгу
vgener. être en dette avec (qn) (у кого-л.) -
12 быть в долгу перед кем-то:
vDictionnaire russe-français universel > быть в долгу перед кем-то:
-
13 быть верным долгу чести
vgener. honorer sa signatureDictionnaire russe-français universel > быть верным долгу чести
-
14 верный своему долгу
adjgener. fidèle a son devoir -
15 должник по денежному долгу
nlaw. débiteur d'argentDictionnaire russe-français universel > должник по денежному долгу
-
16 кредитор по переведённому долгу
nlaw. créancier cédéDictionnaire russe-français universel > кредитор по переведённому долгу
-
17 лучше корки жевать, да в долгу не бывать
advset phr. couche-toi sans souper, et tu te trouveras le matin sans dettesDictionnaire russe-français universel > лучше корки жевать, да в долгу не бывать
-
18 не оставаться в долгу
ngener. ne pas être en resteDictionnaire russe-français universel > не оставаться в долгу
-
19 оставаться в долгу
vgener. redevoir -
20 оставаться в долгу перед
vgener. être en reste avec (qn) (кем-л.), demeurer en reste avec (qn) (кем-л.)Dictionnaire russe-français universel > оставаться в долгу перед
См. также в других словарях:
ДОЛГУ — Ленинградский ордена Ленина государственный университет имени А. А. Жданова образование и наука, Санкт Петербург … Словарь сокращений и аббревиатур
долгу́ша — и, ж. устар. Экипаж, кузов которого помещен на длинных гибких дрогах. На охоту мы выезжали в боковой долгуше, запряженной парою прекрасных лошадей. Фет, Ранние годы моей жизни. || То же, что линейка 2. Путешествие это [к озеру] совершалось на… … Малый академический словарь
Медаль «За верность служебному долгу» (СК России) — Медаль «За верность служебному долгу» … Википедия
Медаль «За верность долгу» (ФССП) — У этого термина существуют и другие значения, см. За верность долгу. Медаль «За верность долгу» … Википедия
Медаль «За верность служебному долгу» (СКП РФ) — Медаль «За верность служебному долгу» … Википедия
В долгу, как в шелку — Въ долгу, какъ въ шелку. Весь и волосъ въ долгу. Столько долгу, сколько волосъ на головѣ. Чѣмъ живешь? Долгами! Ср. Углицкій былъ въ долгу, какъ въ шелку. У него были не мелкіе, а довольно крупные и притомъ стереотипные долги. Суммы же подвижныхъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Медаль «За верность долгу» (ГФС) — У этого термина существуют и другие значения, см. За верность долгу. Медаль «За верность долгу» … Википедия
в долгу, как в шелку — Весь и волос в долгу. Столько долгу, сколько волос на голове. Чем живешь? Долгами! Ср. Углицкий был в долгу, как в шелку. У него были не мелкие, а довольно крупные и притом стереотипные долги. Суммы же подвижных мелких долгов менялись, то… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
не оставаться в долгу — не оставаться/не остаться в долгу Отвечать кому либо тем же самым, таким же поступком, отношением. Не остаться в долгу у кого? у вас, у коллеги, у родителей…; не остаться в долгу перед кем чем? перед ученым, перед друзьями, перед родиной… «Не… … Учебный фразеологический словарь
не остаться в долгу — не оставаться/не остаться в долгу Отвечать кому либо тем же самым, таким же поступком, отношением. Не остаться в долгу у кого? у вас, у коллеги, у родителей…; не остаться в долгу перед кем чем? перед ученым, перед друзьями, перед родиной… «Не… … Учебный фразеологический словарь
За верность долгу — За верность долгу название нескольких ведомственных медалей и нагрудных знаков: Медаль «За верность долгу» (ГФС) ведомственная медаль Государственной фельдъегерской службы Российской Федерации, учреждённая приказом ГФС России № 250 от 22… … Википедия