-
81 согнать лишний вес
vgener. Übergewicht abschwitzen (напр. пропотев в бане) -
82 разгонять кровь
• РАЗГОНЯТЬ/РАЗОГНАТЬ КРОВЬ[VP; subj: human; often infin with надо, полезно etc]=====⇒ to increase one's blood circulation:- X-y надо разогнать кровь≈ X needs to get the (his) blood moving (going, flowing).♦ "Ты что - опять будешь устраивать Африку [в бане]?" - "Да, надо немножко кровь разогнать. У меня что-то ухо правое ломит - надуло, наверно, на реке" (Абрамов 1). "Whats going on? Are you trying to turn this place [the bathhouse] into Africa again?" "Yep! Got to get the blood going a bit. My right ear's aching for some reason. Probably from the wind on the river" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > разгонять кровь
-
83 разогнать кровь
• РАЗГОНЯТЬ/РАЗОГНАТЬ КРОВЬ[VP; subj: human; often infin with надо, полезно etc]=====⇒ to increase one's blood circulation:- X-y надо разогнать кровь≈ X needs to get the (his) blood moving (going, flowing).♦ "Ты что - опять будешь устраивать Африку [в бане]?" - "Да, надо немножко кровь разогнать. У меня что-то ухо правое ломит - надуло, наверно, на реке" (Абрамов 1). "Whats going on? Are you trying to turn this place [the bathhouse] into Africa again?" "Yep! Got to get the blood going a bit. My right ear's aching for some reason. Probably from the wind on the river" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > разогнать кровь
-
84 с легким паром!
• С ЛЕГКИМ ПАРОМ! coll[formula phrase; Invar; fixed WO]=====⇒ a greeting to s.o. who just took a bath, often at a public bathhouse:- hope you enjoyed your bath!;- hope you had a good bath!♦ [Лукашин:] Я понимаю, ванна в каждой квартире - это правильно, это удобно, это цивилизация. Но процесс мытья, который в бане звучит как торжественный обряд, в ванне - просто смывание грязи. И хорошие поздравительные слова - с лёгком паром - они же к ванне неприменимы: какой может быть в ванной пар? [Александр:] Ты прав, баня очищает (Брагинский и Рязанов 1). [L.:] Yes, having your own bathroom, it's the proper thing, I know It's convenient, it's civilisation. But having a good steam in the public baths is a ritual. At home it's just a matter of getting the dirt off. And that traditional greeting people give you when you come home from the baths-"I hope you enjoyed your bath!" It just doesn't apply to home bathing. What kind of steam can you get in a bathroom! [A..] You're right, the bathhouse is a place of purification... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с легким паром!
-
85 на то
• НА ТО И; НА ТО[PrepP; these forms only; usu. adv; often foll. by a чтобы-clause]=====⇒ used when emphasizing that the given statement expresses the main function (job, role) or characteristic feature of s.o. or sth.:- (after all,) that's what a [NP] is for < does>;- (after all,) that's what [NPs] are for <do>;- that <it> is what is to be expected (of a [NP] <in some place etc>);- [in limited contexts] the job of a [NP] is to...;- (asa [NP],) that'syour (his etc) job (department);- that's what [NP] is about;♦ Правда, пожары в Гаграх, как в турецкой бане, случались крайне редко, но на то и санитарные меры (Искандер 3). Admittedly, fires were as rare in Gagra as in a Turkish bath, but that's what public safety measures are for (3a).♦ Комиссар почувствовал свою вину за то, что в госпитале умирают люди. До приезда [Людмилы] Шапошниковой его это не тревожило, на то и госпиталь во время войны (Гроссман 2). The commissar felt guilty because men were dying in his hospital. Until Lyudmila's visit this had never disturbed him: it was what was to be expected in a military hospital (2a).♦ "Душегуб ты..." - "Это какой же я душегуб?" - " Истинный! Кто Петра убил? Не ты?" - " Я... А ежели б Петро меня поймал, что бы он сделал?.. Он бы тоже меня убил... На то она и война" (Шолохов 5). "You're a murderer..." "Me? A murderer?" "Indeed, you are! Who killed Petro? Wasn't it you?" "Yes....Suppose Petro had caught me, what would he have done?...He'd have killed me the same... That's what war's about" (5a). +...Царь на то и царь, чтобы, не останавливаясь, ехать к своему почётному месту (Искандер 5). The czar, being the czar, rides to his place of honor without stopping (5a). -
86 на то и
• НА ТО И; НА ТО[PrepP; these forms only; usu. adv; often foll. by a чтобы-clause]=====⇒ used when emphasizing that the given statement expresses the main function (job, role) or characteristic feature of s.o. or sth.:- (after all,) that's what a [NP] is for < does>;- (after all,) that's what [NPs] are for <do>;- that <it> is what is to be expected (of a [NP] <in some place etc>);- [in limited contexts] the job of a [NP] is to...;- (asa [NP],) that'syour (his etc) job (department);- that's what [NP] is about;♦ Правда, пожары в Гаграх, как в турецкой бане, случались крайне редко, но на то и санитарные меры (Искандер 3). Admittedly, fires were as rare in Gagra as in a Turkish bath, but that's what public safety measures are for (3a).♦ Комиссар почувствовал свою вину за то, что в госпитале умирают люди. До приезда [Людмилы] Шапошниковой его это не тревожило, на то и госпиталь во время войны (Гроссман 2). The commissar felt guilty because men were dying in his hospital. Until Lyudmila's visit this had never disturbed him: it was what was to be expected in a military hospital (2a).♦ "Душегуб ты..." - "Это какой же я душегуб?" - " Истинный! Кто Петра убил? Не ты?" - " Я... А ежели б Петро меня поймал, что бы он сделал?.. Он бы тоже меня убил... На то она и война" (Шолохов 5). "You're a murderer..." "Me? A murderer?" "Indeed, you are! Who killed Petro? Wasn't it you?" "Yes....Suppose Petro had caught me, what would he have done?...He'd have killed me the same... That's what war's about" (5a). +...Царь на то и царь, чтобы, не останавливаясь, ехать к своему почётному месту (Искандер 5). The czar, being the czar, rides to his place of honor without stopping (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на то и
-
87 париться
I нсвser cozido por meio de vapor; ( находиться под действием пара) estar sob a a(c)ção do vapor; ( в бане) tomar um banho de vapor; прст ( изнемогать от жары) estar sufocado de calorII -
88 распарить
совamolecer vt (ao vapor); рзг (в бане и т. п.) aquentar até fazer suar -
89 веник
м.besom, ( для па'рения в бане) switch of green birch twigs -
90 выпариваться
1. выпариться1. хим. evaporate2. ( очищаться парами) steam3. страд. к выпаривать2. выпариться разг. (в бане) -
91 парильня
-
92 париться
1. ( в бане) take* a steam bath (in Russian baths)2. страд. к парить 1 -
93 полок
-
94 пастеризация
ж. пищ.pastorizzazione f, pasteurizzazione f- пастеризация в банках
- пастеризация в бутылках
- пастеризация в горячей водяной бане
- пастеризация в потоке
- пастеризация в тонком слое
- высокотемпературная пастеризация
- длительная пастеризация
- пастеризация инфракрасными лучами
- мгновенная пастеризация
- низкотемпературная пастеризация
- пастеризация облучением
- пастеризация под вакуумом
- пастеризация токами высокой частоты
- ультразвуковая пастеризация
- пастеризация ультрафиолетовыми лучами
- холодная пастеризация -
95 выпариться
v1) gener. iztvaikot* * *izkarsēties, izsautēties; izpērties, nopērties, izsautēties; izgarot, iztvaikot -
96 истопник
-
97 каменка
-
98 парить
v1) gener. pērt (pirtī) (в бане), lidināties, sautēt, tvaicēt (паром, кипятком), tvaikot (apstrādāt ar tvaiku) (паром), tveicēt (parasti bezpersoniski)2) Av. planēt* * *lidot, lidināties; pārot; sautēt, sutināt; tvaikot; atstāt papuvē; planēt; plaucēt, tvaicēt, brucināt, plucināt; pērt -
99 париться
v* * *sutināties, sautēties; pērties, sautēties; tvaicēties, karsēties, cepināties, sautēties -
100 полок
См. также в других словарях:
Бане — Бане топоним: Бане город в Иране, в провинции Курдистан Бане шахрестан в составе провинции Курдестан; Бане гмина в Польше; Бане деревня в Польше … Википедия
Бане не сгореть, а овина не потушить. — (поверье). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бане (город) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бане. Город Бане بانه … Википедия
Бане-Мазурске (гмина) — Гмина Гмина Бане Мазурске Gmina Banie Mazurskie Страна ПольшаПольша … Википедия
Бане (шахрестан) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бане. Бане شهرستان بانه Страна Иран Статус Шахрестан Входит в Курдистан … Википедия
Бане (гмина) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бане. Гмина Бане gmina Banie Страна Польша Входит в Грыфинский повят Президент Тереса Садовска (2006) … Википедия
БАНЕ — индийский прямоймеч с узким клинком, имеющим на конце расширение в виде ромба … Энциклопедия вооружений
Бане — Индийский прямой меч с узким клинком, имеющим на конце расширение в виде ромба … Военно-исторический словарь
Гмина Бане-Мазурске — Гмина Гмина Бане Мазурске Gmina Banie Mazurskie Страна ПольшаПольша … Википедия
Гмина Бане — gmina Banie Герб Файл:Banie herb.gif Страна: Польша Повят: Грыфинский повят Глава: Тереса Садовска (2006) Площадь: 205,81 км² Население: 6.404 чел … Википедия
Как варить пищу на водяной бане и на пару — Кулинарная обработка требует иногда варки продукта на водяной бане или на пару. Для устройства водяной бани нужны две кастрюли, одна меньше другой, чтобы меньшую можно было поставить внутрь большой, на ее дно, на две щепочки или на две проволоки … Книга о вкусной и здоровой пище