-
1 список
м.1) liste fспи́сок избира́телей — liste électorale
именно́й спи́сок — état nominatif
спи́сок опеча́ток — errata m (pl invar)
внести́ в спи́сок — coucher sur la liste
соста́вить спи́сок — dresser la liste
2) ( документ) états m plтрудово́й спи́сок, послужно́й спи́сок — états de service, livret m matricule
* * *n1) gener. catalogue, répertoire, tableau, mémoire, relevé, relèvement, état, inventaire, rôle, liste2) milit. contrôle (личного состава)3) hist. écroue4) IT. bordereau, index de répertoire, vocabulaire5) swiss. tabelle -
2 спичка
ж.коро́бка спи́чек — boîte f d'allumettes
чи́ркнуть спи́чкой — frotter une allumette
худо́й как спи́чка разг. — прибл. maigre comme un clou
* * *n1) gener. allumette, sommeil2) colloq. flambant -
3 гнуть
1) courber vt, plier vt; ployer vt (тк. ветку)2) ( клонить к чему-либо) разг. vouloir vi en venir à, tendre vi àя ви́жу, куда́ он гнёт — je vois où il veut en venir, je le vois venir
гнуть свою́ ли́нию — rester sur ses positions; ne pas en démordre (fam)
3) перен. plier vtгнуть спи́ну, горб ( трудиться) — plier sous le poids du travail, se donner du mal
гнуть спи́ну ( перед кем-либо) — courber ( или plier) l'échine devant qn, faire des courbettes devant qn; avoir l'échine souple (abs) ( низкопоклонничать)
* * *v1) gener. arquer, cambrer, cintrer, contourner, couder, gauchir, vouloir en venir, déjeter, bosseler, emboutir, voûter, courber, fléchir, ployer2) eng. cintrer (напр. кромки)3) mech.eng. plier -
4 на
I предлог1) (на вопросы "куда?, где?", если обозначает сверху чего-либо, на поверхности) surна стол, на столе́ — sur la table
на су́ше — sur terre
на него́, на неё, на них — dessus
я взял стул и влез на него́ — j'ai pris une chaise et je suis monté dessus
2) (на вопросы "куда?, где?", при направлении, местонахождении) à; en; dansна заво́д, на заво́де — à l'usine
на уро́к — à la leçon
на уро́ке — à la leçon; en cours, pendant de cours
на со́лнце (на свету, на припёке) — au soleil
на по́езде — en chemin de fer
на у́лице — dans la rue
на Оде́ссу, на Ки́ев и т.п. (о поезде, об отправлении и т.п.) — pour Odessa, pour Kiev, etc.
3) (при обозначении орудия действия, средства, материала) à; en; deдра́ться на шпа́гах — se battre à l'épée
варе́нье на са́харе — confiture f au sucre
пла́тье на пу́говицах — robe f à boutons
е́хать на парохо́де — aller vi (ê.) en bateau
игра́ть на роя́ле — jouer du piano
4) (для кого-либо, для чего-либо - при указании цели, назначения) pourна всех уча́стников — pour tous les participants
на за́втра — pour demain
обе́д на пять челове́к — dîner m pour cinq personnes
5) (на срок, на сумму) pourна́ два дня — pour deux jours
на два́дцать рубле́й — pour vingt roubles
6) (на вопрос "когда?")а) à; или не перев.на Но́вый год — au ( или pour le) Nouvel an
на деся́тый день по́сле его́ прие́зда — le dixième jour après son arrivée
на сле́дующий день — le lendemain
на бу́дущей неде́ле — la semaine prochaine
на кани́кулах — en vacances
б) ( во время чего-либо) pendantна Октя́брьских торжества́х — pendant les fêtes d'Octobre
7) ( при делении) enраздели́ть на две ча́сти — partager en deux parties
дели́ть на... мат. — diviser par...
8) ( при обмене) contreобменя́ть на что́-либо — échanger contre qch
9) ( при обозначении количественной разницы) de; или не перев.опозда́ть на пять мину́т — être en retard de cinq minutes
отступи́ть на два шага́ — reculer de deux pas
на ме́сяц ра́ньше сро́ка — un mois avant le terme; avec un mois d'avance
IIна 20 рубле́й ме́ньше — vingt roubles de ( или en) moins
на кни́гу — prends ce livre
дай спи́чки. - На. — Donne-moi des allumettes. - Tiens
на́те вам спи́чки — tenez, voici les allumettes
••вот тебе́ (и) на́! — прибл. flûte alors!
на́ тебе́ — tiens, voilà!
* * *1.gener. par2. prepos.1) gener. au niveau de (Le patient souffre d'un hématome au niveau de la jambe droite.), en, (фотоснимке, чертеже) par rapport à (Membres du Groupe: (de gauche à droite par rapport à la photo)), (в пропорциях) pour (On utilise un mélange composé d'une partie d'acide sulfurique pour neuf parties d'eau.), (о времени) vers (Un chat peut être vacciné vers sa huitième semaine de vie.), entre, (явление и место его совершения) sur2) colloq. en plein dans (...), en plein sur (...)3) obs. au-dessus, ci-dessus, dessus, là-dessus, par-dessus -
5 спица
ж.1) ( для вязания) aiguille [ɛgɥuj] f à tricoterвяза́ть на спи́цах — tricoter vt avec des aiguilles
2) (колеса́) rais m, rayon m••быть после́дней спи́цей в колесни́це погов. — прибл. être la cinquième roue du carrosse
* * *n1) gener. baleine (у зонтика), broche (для вязания), (деревянная) rai (колеса), (деревянная) rais (колеса), rayon (колеса)3) mech.eng. bras4) watchm. baguette, croisée, jambe -
6 спаться
безл.мне не спи́тся — je ne peux pas m'endormir
хорошо́ спи́тся под у́тро — on dort bien vers le matin
-
7 спя
гл 1. dormir; 2. coucher, passer la nuit; отивам да спя aller se coucher; спя след обед faire la sieste; 3. детско faire dodo; хайде да спиш allons au dodo; 4. (не проявявам бдителност, бездействам) dormir, ne pas être vigilant (énergique), ne rien faire, rester les bras croisés а да спи зло под камък ne révellons pas le chat qui dort; спя на това ухо se bercer de faux espoirs; спи ми се avoir sommeil, avoir envie de dormir; разг avoir du sable dans les yeux; спя като заек avoir le sommeil léger, dormir en lièvre, ne dormir que d'un њil (que sur une oreille); спя като заклан dormir а poings fermés, dormir comme une marmotte (comme un sabot, comme une souche), dormir d'un sommeil de plomb; спя спокойно dormir sur ses deux oreilles; спя ща кукла poupé dormeuse. -
8 коробка
boîte f* * *ж.1) boîte fкоро́бка конфе́т — boîte de bonbons
коро́бка спи́чек — boîte d'allumettes
2)дверна́я коро́бка стр. — chambranle m
коро́бка скоросте́й тех. — boîte de vitesses
••черепна́я коро́бка анат. — boîte cranienne
* * *ncolloq. cage à lapins (о жилом доме) -
9 внести
1) ( принести) apporter vt2) ( уплатить) verser vt, payer vt3) (вызвать, причинить) mettre vt* * *внести́ ве́щи в дом — porter ( или apporter, rentrer (a.)) des affaires à la maison
2) ( уплатить) verser vt, payer vtвнести́ де́ньги — verser de l'argent
3) (проект и т.п.) déposer vt, soumettre vtвнести́ предложение — faire une proposition, proposer vt
внести́ законопрое́кт — déposer un projet de loi
4) (поправки, изменения и т.п.) introduire vt, apporter vtвнести́ в спи́сок — porter ( или coucher) sur la liste
5) (вызвать, причинить) apporter vtвнести́ беспоря́док — mettre le désordre
внести́ оживле́-ние — mettre de l'agitation
внести́ я́сность — mettre de la clarté
6)внести́ удобре́ния — employer ( или mettre) les engrais
* * *vgener. coucher -
10 войти
1) entrer vi (ê.); pénétrer vi ( проникнуть)войти́ в коридо́р — entrer dans ( или emprunter) un corridor
войди́те! — entrez!
2) ( вникнуть)войти́ в суть де́ла — se mettre au courant
войти́ в роль — être bien dans son rôle; être dans la peau du personnage (fam)
войти́ во вкус чего́-либо — prendre goût à qch
3) ( вместиться) entrer vi (ê.)4) (включиться, принять участие) entrer vi (ê.)войти́ в прави́тельство — entrer au gouvernement
войти́ в соста́в комите́та — entrer au comité
••войти́ в си́лу, в де́йствие — entrer en vigueur
войти́ в аза́рт — s'emballer
войти́ в лета́ — prendre de l'âge
войти́ в дове́рие — gagner la confiance de qn
войти́ в чьё-либо положе́ние — se mettre à la place de qn
войти́ с предложе́нием — faire une proposition
войти́ с докла́дом — présenter un rapport
войти́ в соглаше́ние — faire un accommodement, s'arranger
войти́ в мо́ду — devenir (ê.) à la mode; être en vogue
войти́ в привы́чку — passer dans l'usage, devenir (ê.) une habitude
войти́ в погово́рку — devenir (ê.) proverbial
войти́ в употребле́ние, войти́ в обихо́д — entrer dans l'usage
войти́ в сноше́ния — nouer des relations, prendre contact (avec qn)
войти́ в жизнь ( стать употребительным) — devenir (ê.) courant, entrer dans la pratique
войти́ в спи́сок — être inscrit, figurer sur une liste
войти́ в число́ — faire partie de
войти́ в до́лю — entrer dans la part de qn
войти́ в исто́рию — entrer dans l'histoire
* * *v1) gener. entrer comme dans un moulin, passer (dans), prendre cours, faire son entrée2) colloq. s'emmancher3) Internet. s'identifier (в систему, на сайт, представиться системе) -
11 выбытие
с.за выбы́тием — pour cause de départ
за выбы́тием из спи́сков — pour cause de radiation (des listes)
* * *ngener. retrait (словарь Гака) -
12 выверить
вы́верить спи́ски избира́телей — vérifier les listes électorales
* * *v1) gener. ajuster, dresser (по ватерпасу)2) eng. régler -
13 голосование
с.vote m, scrutin mоткры́тое голосова́ние — vote à mains levées
та́йное голосова́ние — scrutin secret
всео́бщее голосова́ние — élections générales
голосова́ние по спи́скам — scrutin de liste
поста́вить на голосова́ние — mettre aux voix
воздержа́ться от голосова́ния — s'abstenir (abs)
* * *n1) gener. scrutin, vote2) obs. votation -
14 донжуанский
-
15 зажечь
1) allumer vtзаже́чь ого́нь — allumer le feu
заже́чь спи́чку — frotter une allumette
заже́чь свет — allumer la lumière
заже́чь ла́мпу — allumer la lampe
2) перен. allumer vt; enflammer vtзаже́чь слу́шателей — enflammer l'auditoire
* * *vargo. allumer la mèche ("Je revois une meuf du college, je crois que je vais allumer la mèche" (Rohff "Bonne Journée")) -
16 занесение
с.занесе́ние в спи́сок — enregistrement m
занесе́ние в протоко́л — inscription f au procès-verbal
* * *n1) gener. importation (инфекции)2) IT. garnissage, remplissage (ñì. òæ. garnissage) -
17 значиться
-
18 именной
в разн. знач.именно́й чек — chèque nominatif
именно́й спи́сок — liste nominative
именно́й экземпля́р кни́ги — volume porté au nom de...
* * *adjgener. nominal, nominatif -
19 инфицировать
-
20 исключение
с.1) ( удаление) exclusion f, expulsion fисключе́ние из спи́сков — radiation f des listes
2) мат. élimination f3) (из правила, из нормы и т.п.) exception fв ви́де исключе́ния — à titre d'exception
за (не́сколькими) исключе́ниями — à quelques exceptions près
без исключе́ния — sans exception
* * *n1) gener. exclusion, retrait (из списка (словарь Гака)), expulsion (из организации), renvoi (из школы), exception, élimination, éviction, radiation (из списков)2) colloq. éjection (из организации)3) liter. excommunication (из какого-л. общества, из партии), proscription4) IT. exception (ситуация, прекращающая последовательное выполнение операторов), rejet
См. также в других словарях:
СПИ — Самарский политехнический институт по 1992 ранее: КПИ после: СамГТУ г. Самара, образование и наука, техн. СПИ система предварительного информирования о прибывающих пассажирах англ.: APIS, advanced passenger information system англ. Источник … Словарь сокращений и аббревиатур
Спи, спи, а отдохнуть не дадут. — (или: не удастся). См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Спи — (Spy), селение в Бельгии, близ которого в 1886 обнаружены остатки скелетов неандертальцев (с каменными орудиями мустьерской культуры), живших 40 50 тыс. лет назад. * * * СПИ СПИ (Spy), селение в Бельгии, близ которого в 1886 обнаружены остатки… … Энциклопедический словарь
Спи со мной (фильм) — Спи со мной (фильм, 1994) Спи со мной (фильм, 2005) Спи со мной (фильм, 2009) … Википедия
Спи со мной (фильм — Спи со мной (фильм, 1994) Спи со мной Sleep With Me Жанр … Википедия
Спи — Спи: Спи фильм (1963) Энди Уорхола. Спи рассказ (1998) Виктора Пелевина из сборника «Синий фонарь» … Википедия
СПИ- — самоспасатель промышленный изолирующий в маркировке СИЗОД в маркировке Примеры использования СПИ 20 СПИ 50 … Словарь сокращений и аббревиатур
спи́ться — спиться, сопьюсь, сопьёшься; спился, спилась, спилось, спились; пов. (не) спейся … Русское словесное ударение
Спи скорей, твоя подушка нужна другому — Из рассказа «Спи скорей» (1935 1937) писателя сатирика Михаила Михайловича Зощенко (1894 1958). В нем упоминается такой плакат, якобы висевший в феодосийском Доме крестьянина (гостиница для крестьян, приехавших в город). Цитируется: шутливо,… … Словарь крылатых слов и выражений
СПИ СО МНОЙ — «СПИ СО МНОЙ» (Sleep with Me) США, 1994, 86 мин. Эстетская молодежная мелодрама Эта малобюджетная лента дебютанта Рори Келли, снятая как бы полулюбительски, одной дружной компанией (не случайно сценарий сочинили шесть человек), производит… … Энциклопедия кино
СПИ МГУП — Санкт Петербургский институт (филиал) Московского государственного университета печати Москва, образование и наука, Санкт Петербург СПИ МГУП Санкт Петербургский институт Московского государственного университета печати… … Словарь сокращений и аббревиатур