Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вёдро

  • 81 кошкым

    вёдро || ведренный;

    кошкым лун — ведренный день;

    кымӧръяс вешйӧны, кошкым лоӧ — тучи расходятся, будет вёдро

    Коми-русский словарь > кошкым

  • 82 мича

    1) красивый; пригожий, миловидный, привлекательный;

    абу мича —

    а) неприглядный, невзрачный, неказистый;
    б) негоже, нехорошо;
    веж петана мича — красива на зависть;
    мича гозъя —
    а) красивая супружеская пара;
    б) перен. шутл. ( о себе) по поводу какой-л незначительной неудачи в совместной работе супругов;
    мича гӧлӧс — красивый голос;
    мича кыв — красивое слово; мича ныв — красивая девушка; раскрасавица; мича платтьӧ — красивое, нарядное платье; мича чужӧм — красивое лицо мича гӧтыртӧ ваян да век лоӧ мырддьӧмысь повны — погов. красивую жену приведёшь всё время придётся бояться, что отобьют; мича кывнас небыда вольсалӧ, а сьӧлӧмыс чорыд — погов. на языке медок, а на сердце ледок (букв. красивым словом мягко стелет, а сердце чёрствое); мича - мича ичмонь быд чойӧд ислалӧ — загадка красавица-молодица на каждой горке катается ( отгадка зу — чесалка)

    2) погожий, солнечный; ясный;

    мича гожӧм — погожее лето;

    мича лун — погожий, ясный день; вёдро обл.; мича дырйи — в вёдро, в хорошую погоду; талун мича — сегодня ясно

    3) хороший, доброкачественный;

    мича турун —

    а) хорошая трава;
    б) хорошее, доброкачественное сено (не побуревшее, не утратившее своих питательных свойств);
    ид ӧзимыс мича — всходы ячменя хорошие
    ◊ мича югыд — совсем светло

    Коми-русский словарь > мича

  • 83 fractionnaire

    adj. дро́бный;

    un nombre fractionnaire — дро́бное число́, дробь

    Dictionnaire français-russe de type actif > fractionnaire

  • 84 grassement

    adv.
    1. хорошо́, удо́бно; в доста́тке (dans l'aisance);

    vivre grassementжить ipf. в дово́льстве и удо́бстве; как сыр в ма́сле ката́ться ipf. fam.

    2. (largement) ще́дро, ↑жи́рно fam.;

    il est grassement payé ∑ — ему́ ще́дро пла́тят

    rire grassement — гро́мко <гру́бо> смея́ться ipf.

    Dictionnaire français-russe de type actif > grassement

  • 85 levure

    f дро́жжи ◄-ей► pl. seult.;

    un paquet de levures — па́чка дрожже́й;

    la levure de bière — пивны́е дро́жжи; une fabrique de levures — дрожжево́й заво́д

    Dictionnaire français-russe de type actif > levure

  • 86 cirit

    (-di)
    1) джири́т, дро́тик; копьё

    cirit atma — мета́ние копья́

    2) (тж. cirit oyunu) игра́ в джири́т, игра́ в дро́тик

    Büyük Türk-Rus Sözlük > cirit

  • 87 kesirli

    мат. дро́бный

    kesirli sayı — дро́бное число́

    Büyük Türk-Rus Sözlük > kesirli

  • 88 zangir zangir

    подр. о си́льной дро́жи

    zangir zangir korkmak — стуча́ть зуба́ми от стра́ха

    zangir zangir sarsılmak — си́льно дрожа́ть, сотряса́ться (о предметах)

    zangir zangir titremek — си́льно трясти́сь, дрожа́ть кру́пной дро́жью

    Büyük Türk-Rus Sözlük > zangir zangir

  • 89 avogadrosch

    avogadrosch a от собств.:
    die avogadrosche Regel физ. зако́н Авога́дро
    die avogadrosche Zahl физ. число́ Авога́дро

    Allgemeines Lexikon > avogadrosch

  • 90 Beutel

    Beutel I m -s, = мешо́к
    Beutel I m -s, = кошелё́к (тж. перен. как си́мвол обеспе́ченности де́нежными сре́дствами)
    soviel mein Beutel vermag наско́лько позволя́ют мне сре́дства, наско́лько позволя́ют сре́дства
    er hat einen leeren Beutel у него́ пу́сто в кошельке́
    j-m den Beutel fegen очи́стить кошелё́к ( чей-л.)
    den Beutel offen halten für etw. (A) не жале́ть средств на что-л., ще́дро расхо́довать сре́дства на что-л.
    den Beutel weit offen halten für etw. (A) не жале́ть средств на что-л., ще́дро расхо́довать сре́дства на что-л.
    sich den Beutel spicken набива́ть карма́ны, разбогате́ть
    den Beutel aufmachen разг. раскоше́ливаться, раскоше́литься
    den Beutel ziehen разг. раскоше́ливаться, раскоше́литься
    den Beutel festhalten скупи́ться, не тра́тить де́нег
    den Daumen auf den [dem] Beutel halten скупи́ться, не тра́тить де́нег
    das geht an den Beutel э́то бьёт по карма́ну
    das reißt ein arges Loch in den Beutel э́то бьёт по карма́ну
    aus eigenen Beutel bezahlen плати́ть из своего́ карма́на
    aus seinem Beutel bezahlen плати́ть из своего́ карма́на, плати́ть за свой счёт, распла́чиваться за свой счёт
    aus fremdem Beutel bezahlen плати́ть из чужо́го карма́на, плати́ть за счёт чужи́х средств, распла́чиваться чужи́ми деньга́ми
    das geht aus meinem Beutel за э́то плачу́ я
    in den Beutel greifen müssen быть вы́нужденным плати́ть больши́е де́ньги; быть вы́нужденным раскоше́литься
    das Geld in den Beutel tun класть де́ньги в кошелё́к
    sich nach dem Beutel richten жить по сре́дствам; (посл.) по одё́жке протя́гивать но́жки
    tief in den Beutel greifen müssen быть вы́нужденным плати́ть больши́е де́ньги; быть вы́нужденным раскоше́литься
    Beutel I m -s, = су́мка (тж. зоол. у су́мчатых живо́тных)
    Beutel I m -s, = мед. взду́тость, мешо́к (на те́ле); киста́
    Beutel I m -s, = лу́за (билья́рда)
    Beutel I m -s, = си́то (на ме́льнице)
    Beutel I m -s, = анат. мошо́нка
    j-m auf den Beutel klopfen поживи́ться за чей-л. счёт; заста́вить раскоше́литься кого́-л.; покути́ть за чей-л. счёт
    in eigenen Beutel lügen обма́нывать самого́ себя́, занима́ться самообма́ном
    in seinen Beutel lügen обма́нывать самого́ себя́, занима́ться самообма́ном
    sich (D) in den Beutel lügen обма́нывать кого́-л. с коры́стной це́лью
    j-m in den Beutel blasen подкупа́ть кого́-л., дава́ть кому́-л. взя́тку
    der eine hat den Beutel, der andere das Geld посл. одному́ кошелё́к, друго́му де́ньги
    Beutel II m -s, = н.-нем. стаме́ска; долото́

    Allgemeines Lexikon > Beutel

  • 91 frisch

    frisch I a све́жий, неиспо́рченный; frisches Wasser све́жая вода́; an der frischen Luft на све́жем во́здухе
    frisch I a све́жий, чи́стый; неиспо́льзованный; ein frisches Hemd anziehen перемени́ть руба́шку, наде́ть чи́стую руба́шку; frisch machen освежа́ть
    frisch I a здоро́вый, све́жий; бо́дрый, живо́й, весё́лый; er ist frisch und gesund он жив и здоро́в; frisch und fröhlich откры́то, чистосерде́чно, че́стно, напрями́к
    frisch I a све́жий, прохла́дный; frisch er Wind прохла́дный ве́тер; es wird frisch свеже́ет, стано́вится прохла́дно [свежо́]
    frisch I a неда́вний, но́вый, све́жий
    frischer Schnee све́жий [то́лько что вы́павший] снег
    eine frische Wunde све́жая ра́на
    frischen Mut fassen собра́ться с ду́хом, ободри́ться
    das ist Bier frisch vom Faß э́то пи́во пря́мо из бо́чки
    auf frischer Tat ertappen [ergreifen] пойма́ть с поли́чным; пойма́ть на ме́сте преступле́ния
    frisch II adv бо́дро
    frisch drauflos! дава́й!, впере́д!
    frisch heraus damit! говори́ смеле́й[без обиняко́в]!
    frisch ans Werk gehen бо́дро [ве́село] приступа́ть к де́лу
    die Arbeit geht ihm frisch von der Hand рабо́та у него́ спо́ри́тся
    frisch II adv то́лько что; неда́вно
    frisch angekommen то́лько что при́бывший [привезё́нный]
    frisch gebackenes Brot свежеиспечё́нный хлеб
    frisch gefallener Schnee то́лько что вы́павший снег
    frisch gemolkene Milch парно́е молоко́
    Achtung, frisch gestrichen! осторо́жно, окра́шено!
    frisch gewaschene Wäsche свежевы́стиранное белье́
    frisch rasiert свежевы́бритый
    frisch II adv : etw. frisch im Gedächtnis haben (ещё́) хорошо́ по́мнить что-л.
    von frischem, aufs frische сно́ва
    frisch von der Leber weg reden говори́ть напрями́к, пра́вду-ма́тку ре́зать
    frisch gewagt ist halb gewonnen посл. до́брое нача́ло полде́ла откача́ло; сме́лость города́ берё́т; риск - благоро́дное де́ло

    Allgemeines Lexikon > frisch

  • 92 gebrochen

    gebrochen II part adj : eingebrochener Akkord муз. пре́рванный акко́рд
    gebrochenes Deutsch ло́маная неме́цкая речь
    gebrochene Dosis фарм. дро́бная до́за; микродо́за
    gebrochene Farbe сме́шанный цвет
    gebrochene Kante тех. ско́шенная кро́мка
    gebrochenes Schweigen нару́шенное молча́ние
    eine gebrochene Linie мат. ло́маная ли́ния
    gebrochene Strahlen физ. преломлё́нные лучи́
    eine gebrochen e Zahl мат. дро́бное число́
    er ist ganz gebrochen он соверше́нно [оконча́тельно] пал ду́хом [пода́влен]
    er ist an Leib und Seele gebrochen он надло́млен физи́чески и мора́льно
    seine Kraft ist gebrochen си́лы его́ надло́млены
    gebrochen III part adv : gebrochen deutsch sprechen говори́ть на ло́маном неме́цком языке́

    Allgemeines Lexikon > gebrochen

  • 93 reich

    reich I a бога́тый
    reiche Gewänder дороги́е [роско́шные] одея́ния
    ein reiches Land бога́тая страна́
    ein reicher Mann бога́ч, богате́й
    eine reiche Heirat machen сде́лать вы́годную па́ртию; жени́ться на бога́той, вы́йти за́муж за бога́того
    reich und arm бога́тый и бе́дный, все (без разли́чия иму́щественного положе́ния)
    schwer reich о́чень [басносло́вно] бога́тый
    j-n reich machen сде́лать кого́-л. бога́тым, обогати́ть кого́-л.
    reich sein быть бога́тым
    reich werden разбогате́ть; богате́ть
    reich I a (an D) бога́тый (чем-л.), изоби́лующий (чем-л.), reich an Bodenschätzen бога́тый поле́зными ископа́емыми
    reich an Erfahrungen (мно́го)о́пытный, бога́тый о́пытом
    reich an Ideen бога́тый иде́ями; содержа́тельный
    reich I a оби́льный; ще́дрый; большо́й
    eine reiche Anzahl большо́е коли́чество, мно́жество
    reiche Bodenschätze бога́тые месторожде́ния поле́зных ископа́емых
    eine reiche Ernte бога́тый [оби́льный] урожа́й
    eine reiche Fülle мно́жество, оби́лие
    ein reiches Mahl бога́тый [роско́шный, пы́шный] пир, оби́льное угоще́ние
    in reichem [reichstem] Maße во мно́жестве; в большо́й коли́честве
    reich II adv бога́то; оби́льно; ще́дро; reich ausstatten бога́то обста́вить [офо́рмить]; reich belohnen [beschenken] ще́дро вознагради́ть [одари́ть]; reich gekleidet бога́то оде́тый

    Allgemeines Lexikon > reich

  • 94 reichlich

    reichlich I a (бо́лее чем) доста́точный, оби́льный
    er hat sein reichliches Auskommen он ни в чем не нужда́ется, он живё́т в по́лном доста́тке
    reichliche Geschenke бога́тые [ще́дрые] пода́рки [дары́]
    reichliche Kost оби́льная пи́ща
    das ist etwas reichlich! разг. э́то немно́жко чересчу́р (о неприя́тностях)
    reichlich II adv бога́то, оби́льно; ще́дро; j-n reichlich beschenken ще́дро одари́ть кого́-л.
    reichlich II adv с избы́тком, вдо́воль
    auts reichlichste, auf das reichlichste с избы́тком; са́мым ще́дрым о́бразом
    reichlich die Hälfte до́брая полови́на
    reichlich 1000 Mark бо́льше ты́сячи ма́рок, ты́сяча ма́рок с ли́шним
    vor reichlich Jahresfrist год с ли́шним [не ме́ньше го́да] тому́ наза́д
    für diese Arbeit brauchen wir reichlich eine Woche на э́ту рабо́ту нам потре́буется до́брая неде́ля [не ме́ньше неде́ли]
    es ist reichlich Platz ме́ста (вполне́, бо́лее чем) доста́точно
    das ist reichlich gewogen э́то взве́шено с похо́дом
    das ist reichlich gerechnet э́то подсчи́тано с избы́тком, э́того должно́ хвати́ть с избы́тком
    der Erfolg wird die Mühe reichlich lohnen успе́х с избы́тком оку́пит труды́
    reichlich II adv весьма́, о́чень, доста́точно, основа́тельно; reichlich viel [spät, kurz] дово́льно мно́го [по́здно, ко́ротко]

    Allgemeines Lexikon > reichlich

  • 95 Siebdrossel

    Siebdrossel f ра́дио сгла́живающий дро́ссель; дро́ссель фи́льтра

    Allgemeines Lexikon > Siebdrossel

  • 96 Unterhefe

    Unterhefe f низовы́е дро́жжи, дро́жжи низово́го броже́ния

    Allgemeines Lexikon > Unterhefe

  • 97 Wanken

    Wanken: etw. ins Wanken bringen пошатну́ть, расшата́ть что-л.; поколеба́ть что-л.
    ins Wanken kommen [geraten] дро́гнуть, пошатну́ться; расшата́ться; заколеба́ться; дро́гнуть (не вы́держать на́тиска)
    nach langem (Schwanken und) Wanken по́сле до́лгих колеба́ний

    Allgemeines Lexikon > Wanken

  • 98 Drosselklappe

    Drosselklappe f тех. дро́ссельный кла́пан, дро́ссельная засло́нка

    Allgemeines Lexikon > Drosselklappe

  • 99 ausstatten

    1) (mit etw.) einrichten: Raum, Wohnung a) mit Möbeln обставля́ть /-ста́вить (чем-н.) b) mit Teppich убира́ть /-бра́ть (чем-н.)
    2) versorgen: mit Geld-, Unterrichts-, Lebensmitteln, Kleidung снабжа́ть снабди́ть
    3) mit allem erforderlichen Zubehör ausrüsten: Labor, Physikraum, Krankenhaus обору́довать ipf/pf. mit modernsten technischen Mitteln оснаща́ть оснасти́ть | jdn. mit Macht ausstatten облека́ть обле́чь кого́-н. вла́стью. jdn. mit Vollmachten < Machtbefugnissen> ausstatten предоставля́ть /-ста́вить кому́-н. полномо́чия, облека́ть /- кого́-н. полномо́чиями. jdn. mit Rechten ausstatten наделя́ть /-дели́ть кого́-н. права́ми. jdn. mit Empfehlungen ausstatten снабжа́ть /- кого́-н. рекоменда́циями. jdn. mit etw. ausstatten mit positiven Eigenschaften: Romanhelden наделя́ть /- кого́-н. чем-н. | mit guten [reichen] Anlagen ausgestattet sein быть о́чень [ще́дро] одарённым. jd. ist von der Natur reich < mit reichen Gaben> ausgestattet кто-н. ще́дро одарён от приро́ды. jd. ist reich mit Geistesgaben [Körperkräften] ausgestattet кто-н. наделён больши́м умо́м [большо́й физи́ческой си́лой]
    4) gestalten: Buch; Revue, Theaterstück оформля́ть офо́рмить. mit Illustrationen ausstatten Buch снабжа́ть снабди́ть иллюстра́циями, иллюстри́ровать ipf/pf
    5) Ökonomie jdn./etw. mit Fonds ausstatten предоставля́ть /-ста́вить кому́-н. чему́-н. фо́нды

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > ausstatten

  • 100 Drosselspule

    Elektrotechnik дро́ссель, дро́ссельная кату́шка

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Drosselspule

См. также в других словарях:

  • ДРО — Дагестанское региональное отделение Дагестан Источник: http://www.regnum.ru/expnews/233996.html Пример использования ДРО партии «Единая Россия» ДРО дипольный радиоотражатель связь Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Дро — Дро  многозначный термин: в географии Дро (Италия)  коммуна в Италии. Дро (Франция), Dropt  река во Франции. люди Дро (Драстамат Канаян)  армянский политический и военный деятель. другое Дро  термин в покере, означающий… …   Википедия

  • Дро Нюма — (Droz) (1844 1899), президент Швейцарской конфедерации в 1881 и 1887. В 1888 92 министр иностранных дел; приобрёл европейскую известность участием в дипломатическом конфликте Швейцарии с Германией в 1889. * * * ДРО Нюма ДРО (Droz) Нюма (1844 99) …   Энциклопедический словарь

  • дро́бный — дробный, дробен, бна, бно, бны; сравн.ст. дробнее …   Русское словесное ударение

  • дро́вни — дровни, ей, на дровнях …   Русское словесное ударение

  • дро́жки — дрожки, дрожек …   Русское словесное ударение

  • ДРО (Droz) Нюма — (1844 99) президент Швейцарской конфедерации в 1881 и 1887. В 1888 92 министр иностранных дел; приобрел европейскую известность участием в дипломатическом конфликте Швейцарии с Германией в 1889 …   Большой Энциклопедический словарь

  • Дро Нюма — Дро (Droz) Нюма (27.1.1844, Ла Шо де Фон, ‒ 15.12.1899, Берн), швейцарский государственный деятель. В 1881 и 1887 президент Швейцарской конфедерации, получил европейскую известность, приняв участие в дипломатическом конфликте Швейцарии с… …   Большая советская энциклопедия

  • дро́ги — дроги, дрог (повозка) …   Русское словесное ударение

  • дро́жечный — дрожечный …   Русское словесное ударение

  • дро́жжеформо́вочный — дрожжеформовочный …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»