-
1 вышло так, что
vgener. 3 e cosi che (çäåñü "e" - îò èëàèîëà "essere") -
2 ничего из этого не вышло
advgener. non se n'e fatto nullaUniversale dizionario russo-italiano > ничего из этого не вышло
-
3 само собой вышло как нельзя лучше
ngener. mi sarebbe riuscito meglio, neanche a farlo appostaUniversale dizionario russo-italiano > само собой вышло как нельзя лучше
-
4 Закон — что дышло, куда повернул, туда и вышло
Chi bolla sbolla.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Закон — что дышло, куда повернул, туда и вышло
-
5 выйти
1) ( уйти) uscire, andare fuoriвыйти на улицу — uscire in strada, uscire fuori
••выйти в отставку — dimettersi, dare le dimissioni
выйти из затруднения — cavarsi d'impiccio, superare la difficoltà
выйти из себя — perdere le staffe, infuriarsi
2) (быть выпущенным, изданным) uscire, essere pubblicato, vedere la luce3) (окончиться, иссякнуть) finire, essere consumato, esaurirsi4) ( замуж) sposare5) ( удаться) riuscire••как выйдет, так и выйдет — come viene viene
6) (стать, получиться) farsi, diventare••7) ( получиться хорошо) venire bene8) ( образоваться) uscire, risultare9) (произойти, оказаться) succedere, provenire, risultareиз этого ничего не вышло — l'affare è andato buco, non ne è risultato niente
вышло, что я прав — è risultato che ho ragione io
10) ( о социальном происхождении) provenire, venire, uscire, essere di origine11) ( в соревновании) classificarsi, piazzarsi, ( подняться); entrare ( попасть)12) ( вступить в контакт) rivolgersi, mettersi in contatto, arrivare13) ( нарушить) uscire dai limiti, oltrepassare* * *vgener. infilare l'uscio, uscire fuori (из дома) -
6 выходить
Iguarire, sanare, curare, salvareII1) см. выйти••выходит, что я неправ — dunque, ho torto io
2) (быть обращённым - об окнах и т.п.) dare, guardare* * *I в`ыходитьсов. Вcurare vt, sanare vtII выход`итьвыходить раненого / больного — assistere / sanare / accudire un ferito / malato
несов. (сов. выйти)1) uscire vi (e)выходить к сетке спорт. — scendere a rete
2) (быть обращенным куда-л.) dare su, guardare vt3)выходит, что... вводн. сл. разг. — vuol dire; ne deriva che... книжн.
выходит, что он прав — vuol dire che lui ha ragione
4) ( в сочетаниях)выходить из доверия (кого-л.) — perdere la fiducia ( di qd)
выходить из обихода / употребления — essere fuori corso
выходить из печати — uscire vi (e), venire pubblicato
выходить на свободу — essere liberato; riacquistare la liberta
5) (из + Р, на В) (уйти откуда-л.) uscire vi (e), partire vi (e); scendere vi (e) (из машины, вагона)выходить из состава комиссии — uscire dalla commissione; lasciare la commissione
река вышла из берегов — il fiume ha / e straripato
6) (появиться, оказаться где-н.) uscire vi (e), apparire vi (e)7) (изменить состояние, положение)8) (быть выпущенным, изданным) uscire vi (e), essere / venire pubblicatoфильм вышел на экраны — il film è apparso / uscito sugli schermi
выходить на свободу — riavere / riottenere la libertà
9) (израсходоваться, окончиться) esaurirsi, finire vi (e)вышло время — il tempo è finito / scaduto
10) ( замуж) sposare vt, maritarsi11) (получиться, образоваться) formarsi, succedere vt12) (произойти, оказаться следствием чего-л.) risultare vi (e); venir fuoriвышло, что я прав — e così venne fuori che io avevo ragione
13) (стать, оказаться кем-л.) risultare vi (e)14) ( о происхождении) provenire vi (e) (da), discendere vi (e) (da)со своим предложением выходить прямо на главного инженера — rivolgersi con la proposta direttamente all'ingegnere capo
•••как бы чего не вышло разг. — Non si sa mai
* * *vgener. (su q.c.) dare, guardare, prospettare, scendere, sfogliare, uscire (куда-л.; за пределы чего-л.; из какого-л. состояния), esalare, sboccare (о переулке и т.п.), discendere, mettere (íà ïðîñòîð; Il sentiero metteva su una radura), riguardare (в какую-л. сторону), rispondere, riuscire, sbucare, sfiatare (о газе, воздухе и т.п.), sgonfiare (о воздухе, газе), uscire, uscire (о запахе и т.п.), uscire (о номерах в лотерее и т.п.), volgere (íà+A) -
7 дышло
с.timone m, stanga f (del carro)••закон что ды́шло: куда повернёшь, туда и вышло — fatta la legge, trovato l'inganno
* * *ngener. stanga, timone -
8 закон
1) ( нормативный акт) legge ж.••2) ( непреложное правило) norma ж., regola ж., legge ж.* * *м.1) legge fзако́ны природы — le leggi della natura
зако́ны физики — le leggi della fisica
2) юр. legge fсвод зако́нов — codice m
быть вне зако́на — essere fuori legge
соблюдать зако́ны — rispettare le leggi
3) ( непреложное правило) legge f, regola f, dettameнеписаные зако́ны — leggi non scritte
4) ( вероучение) (Закон Божий)а) legge di Dioб) ( вероучение как предмет преподавания) dottrina f; legge f уст.••зако́н есть зако́н — dura lex, sed lex лат.; la legge è la legge
зако́н что дышло: куда повернул, туда и вышло — fatta la legge, trovato l'inganno
* * *n2) econ. legge (объективная связь явлений), regola3) fin. statuto, legge formale, principio -
9 стало быть
вводн. сл. разг.dunque, quindi, vuol dire; di conseguenza, per cuiста́ло быть, у тебя ничего не вышло? — vuol dire che non sei riuscito a far niente?
он тебя очень любит, ста́ло быть, всегда рад тебя видеть — lui ti ama molto per cui è sempre contento di vederti
* * *vgener. dunque, di conseguenza -
10 ухо
1) ( орган слуха) orecchio м.••2) ( слуховое восприятие) orecchio м., udito м.резать ухо — lacerare [straziare] l'orecchio
••3) ( шапки) orecchia ж.* * *с.среднее у́хо — orecchio medio / interno
воспаление уха мед. — otite f
специалист по уху, горлу, носу — otorino(laringoiatra) m
у меня звенит / звон в ушах — mi zufolano / fischiano gli orecchi; sento un ronzio negli orecchi
ухо / уши режет / дерёт разг. — (una parola, la musica) offende l'orecchio
заткнуть уши — turarsi / tapparsi gli orecchi ( con le mani)
дойти до чьих-л. ушей — arrivare / pervenire agli orecchi di qd
в одно у́хо входит / вошло, в другое выходит / вышло разг. — per / da un orecchio entra e per l'altro / dall'altro esce
пропустить мимо ушей — non <fare attenzione / badare> a qc; fare l'orecchio da mercante ( нарочно)
и (даже) ухом не повести перен. — non farci caso
отодрать за уши; надрать уши — tirare le orecchie
дать / съездить в у́хо груб. — mollare un pugno in faccia
2) ( на шапке) orecchia f3) ( ушко) occhiello m, cruna f••быть тугим на ухо — essere duro d'orecchio; essere di campane grosse
держать у́хо востро — aguzzare l'orecchio; stare all'erta
навострить / насторожить уши — tendere / aguzzare l'orecchio; stare con gli orecchi tesi / aperti
во все уши слушать — essere tutt'orecchi; ascoltare con tanto d'orecchio
быть по уши в долгах — essere immerso fino al collo nei debiti; affogare nei debiti
(и) у стен есть / бывают уши — anche i muri <sentono / hanno gli orecchi>
* * *ngener. orecchio -
11 боком
[bókom] avv. (бочком)1.1) a latoстоять боком к + dat. — stare di lato a
"Наконец, оба приятеля вошли в дверь боком" (Н. Гоголь) — "Finalmente si infilarono nella porta in due, stretti stretti" (N. Gogol')
2) di sbieco2.◆выйти боком: ему это вышло боком — l'ha pagata cara (è finita male)
-
12 выходить
I [vychodít'] v.i. impf. (выхожу, выходишь; pf. выйти - выйду, выйдешь; pass. вышел, вышла, вышло, вышли)1.1) uscireвыходит, что... — risulta che...
выходить в отставку — dare le dimissioni, dimettersi
2) essere pubblicato, uscire, vedere la luce3) finire, essere consumato (speso)4) diventare5) (sport.) classificarsi6) (al pf. на + acc.) avere un abboccamento con qd7) (из + gen.):2.◆II [východit'] v.t. pf. (impf. выхаживать):(colloq.)выходить больного — assistere (curare, accudire) un malato
-
13 дышло
[dýšlo] n.1.2.◇закон что дышло, куда повернёшь, туда и вышло — le leggi son fatte per essere manipolate (infrante)
-
14 закон
[zakón] m.1.1) legge (f.); norma (f.)2) (gerg.) legge non scritta della mala2.◆закон писан не для всех (дуракам закон не писан) — che vuoi farci, è scemo!
3.◇закон что дышло, куда повернул, туда и вышло — le leggi son fatte per essere infrante
-
15 наш
[naš] pron. e agg. poss. (gen. нашего, f. наша, n. наше, pl. наши)1.1) nostro2) pl. наши i nostri (parenti, amici, conoscenti)"Как только проводим наших, сядем работать" (А. Чехов) — "Appena partiti i nostri, ci metteremo al lavoro" (A. Čechov)
3) (colloq.) capo, padrone2.◆знай наших! — siamo bravi, noi!
См. также в других словарях:
вышло — время вышло • действие, субъект, окончание вышло дело • существование / создание, субъект, факт вышло недоразумение • существование / создание, субъект, факт вышло постановление • существование / создание, субъект, начало дело вышло • субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
вышло боком — повредиться, плохо кончилось Словарь русских синонимов. вышло боком нареч, кол во синонимов: 2 • плохо кончилось (4) • … Словарь синонимов
Вышло чудо из печуры... — Вышло чудо из печуры, спрашивает чудо у царя растопыря: Где живет Марья Хохловна? (Мышь таракану о кошке). См. СКОТ ЖИВОТНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
вышло не так, как можно было думать — нареч, кол во синонимов: 1 • не тут то было (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Вышло целое дышло — Пск. Шутл. ирон. Какой то пустяк вызвал неприятные последствия. ПОС 10, 89 … Большой словарь русских поговорок
Всё вышло из-под контроля — Все вышло из под контроля … Википедия
Всё вышло из-под контроля (альбом) — Все вышло из под контроля Альбом Flёur Дата выпуска 2006 Записан Paularis Music Group для Masterwort Production Жанр CardioWave Длител … Википедия
Как бы чего не вышло — Впервые встречается в «Современной идиллии» Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889), в которой чиновники постоянно повторяют: «Как бы чего из этого не вышло!» Но популярным это выражение стало благодаря рассказу Антона Павловича Чехова… … Словарь крылатых слов и выражений
Когда не вышло у змея — Quand le Serpent Échoua Жанр: Научная фантастика Автор: Пьер Буль Год написания: 1970 год «Когда не вышло у змея» … Википедия
В одно ухо вошло, в другое вышло — Въ одно ухо вошло, въ другое вышло (какъ услыхалъ тотчасъ забылъ) о безъ вниманія слушающемъ и о скоро забываемомъ. Ср. Не знаю вашего имени отчества... Ну, все равно, у меня въ одно ухо вошло, въ другое вышло. Достоевскій. Бѣсы. 4, 1. Ср. Скажу… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Хотели как лучше, а вышло как всегда — Из телевизионного интервью премьер министра (1992 1998) Российской Федерации Виктора Степановича Черномырдина (р. 1938) по поводу обмена денежных купюр в августе 1993 г. В оригинале: Мы хотели как лучше, а вышло как всегда. Считается, что первым… … Словарь крылатых слов и выражений