Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

выход

  • 21 meatus

    meātus, ūs m. [ meo I \]
    1) ход, движение (caeli V; lunae Lcr; stellarum Ap); полёт ( aquĭlae C); течение ( maris Mela); путь ( meatum alicui rei praeparare PM)
    m. spiritūs PJ (animae Q) — дыхание, вздох
    2) круговорот ( solis lunaeque Lcr); перен. коловратность, изменчивость ( fortuna celeri distincta meatu Ap)

    Латинско-русский словарь > meatus

  • 22 nuptiae

    nūptiae, ārum f. [ nubo ]
    1) свадьба, бракосочетание, брак, женитьба или выход замуж
    nuptiarum expers H — неженатый, незамужняя
    2) сожительство, интимная (внебрачная) связь ( nuptias facere cum aliquā Pl)

    Латинско-русский словарь > nuptiae

  • 23 os

    I ōs, ōris n. (тж. pl.)
    1) рот, уста ( os aquā implere Sen); пасть (Cerbĕri H; перен. belli C); клюв (pulli C, PM); орган речи
    alicui (alicujus) in ore esse rhH., C — быть частым предметом чьего-л. разговора
    aliquem in ore habere C — часто говорить о ком-л.
    in hominum ora abire L (venire Prp, H) — стать предметом общих разговоров (притчей во языцех)
    respondere ore alicujus C — дать ответ через кого-л.
    aliquem ex ore alicujus admirari C — восторгаться кем-л. в чьём-л. изображении
    2) поэт. речь, разговор (o. atque oratio Nep)
    ora sono discordia V — чужой говор, иностранная речь
    o. Latinum PJлатинская речь
    o. promptum Oбойкий язык
    3) красноречие, дар слова ( arbor oris VP)
    4) лицо, обличье
    o. vultusque PJчерты лица
    coram in o. Ter — открыто, в лицо
    o. praebere ad aliquid L — подвергать себя чему-л.
    tria virginis ora Dianae Vтрёхликая дева Диана (т. е. « super terras Luna, in terris Diana, sub terris Proserpĭna» Servius)
    5) наличие, присутствие
    in ore C, Sen (ante ora L, V; per ora Sl, H) alicujus — на глазах у кого-л., в чьём-л. присутствии
    concedere ab ore alicujus Ter — оставить (уйти от) кого-л.
    6) отверстие (dolii L; ulcĕris V; fenestrae V); вход, выход (portūs C; specūs L); расселина, щель или кратер ( montis Sen); устье (fluminis O, VF); источник ( ora fontium O)
    8) голова (Gorgonis o. cinctum anguibus C)
    9)
    o. или o. durum C (impudens Ter, ferreum Su) — наглый вид, нахальство, бесстыдство ( Appii ōs habere C),
    II os, ossis n.
    1) кость; pl. кости или костяк, скелет C etc.
    (in) ossibus V, O или per ossa V — внутри, в глубине души
    ossa legere V, Senсобирать кости после кремации или выбирать из раны осколки кости
    2) косточка (olearum Su; prunorum Pall)

    Латинско-русский словарь > os

  • 24 pnigeus

    pnīgeus, eos m. (греч.)
    глушитель, закрывающий выход сжатому воздуху в водяном органе Vtr

    Латинско-русский словарь > pnigeus

  • 25 porta

    ae f.
    1) тж. pl. ворота (urbis C; castrorum Cs etc.)
    p. principalis (sc. castrorum) Lбоковые ворота
    portae belli Enn — врата войны, т. е. храм Януса
    p. itineri longissima погов. Vr =труден лишь первый шаг
    2) pl. ущелье, теснина ( portae Ciliciae Nep)
    3) вход, выход, проход

    Латинско-русский словарь > porta

  • 26 posterula

    ae f. [ posterus ]
    задний выход, лазейка Amm, Eccl

    Латинско-русский словарь > posterula

  • 27 processio

    prōcessio, ōnis f. [ procedo ]
    1) движение вперёд, продвижение C, Veg
    2) торжественный выход (нового консула) Capit, CJ
    3) культ. процессия, крестный ход Sid

    Латинско-русский словарь > processio

  • 28 processus

    I 1. prōcessus, a, um
    part. pf. к procedo
    2. adj.
    processior in diebus suis Aug — состарившийся, постаревший
    II prōcessus, ūs m. [ procedo ]
    1) торжественный выход, шествие Treb, Dig
    2) движение вперёд, продвижение ( amnis Sen)
    3) анат. отросток, выступ CC
    4) процесс (p. dicendi C); течение, ход (p. temporis CTh, Amm etc.; morbi V)
    5) успех, удача ( in aliquā re Su); преуспеяние ( via processūs J)
    6) натиск, напор (rapidus turmarum p. Amm)

    Латинско-русский словарь > processus

  • 29 proventus

    prōventus, ūs m. [ provenio ]
    1) появление, рост ( rosarum PM)
    2) урожай, сбор, выход (lini Col; frumentorum Aug)
    3) множество, изобилие ( poetarum PJ)
    4) развитие, ход ( pugnae Cs)
    5) благоприятный исход, успех ( temporis superioris Cs); процветание ( artium Ap)

    Латинско-русский словарь > proventus

  • 30 relaxator

    relaxātor, ōris m.
    дающий выход, высвобождающий (r. fluentium CA)

    Латинско-русский словарь > relaxator

  • 31 restagnatio

    restāgnātio, ōnis f. [ restagno ]
    подъём, выход из берегов, разлив ( Euphrātis PM)

    Латинско-русский словарь > restagnatio

  • 32 rima

    rīma, ae f.
    1) трещина, щель
    rimas facere O (agere C или ducere O) — трескаться
    plenus rimarum Ter — весь в трещинах, т. е. страшно болтливый, не умеющий хранить секреты
    2) лазейка, выход ( aliquam reperire rimam Pl)

    Латинско-русский словарь > rima

  • 33 effugium

    effugium effugium, ii n выход, исход

    Латинско-русский словарь > effugium

  • 34 porta

    porta porta, ae f вход, выход

    Латинско-русский словарь > porta

  • 35 Experto crede Roberto

    "Верь опытному Роберту", т. е. верь тому, кто сам испытал это, кто знает это по собственному опыту.
    Поговорочное выражение, являющееся цитатой из макаронической поэмы французского поэта XVI в. Антония д'Арена.
    ср. Crede experto ср. тж. Вергилий, "Энеида", XI, 281-84:
    Múnera, quáe patriís ad me portátis ad óris,
    Vértit(e) ad Áeneán. Stetimús tel(a) áspera cóntra
    Cóntulimúsque manús: expérto crédite, quántus
    Ín clipe(um) ádsurgát, quo túrbine tórqueat hástam.
    Вижу, дары принесли вы мне из отчего края -
    С ним я не раз преломил. Так поверьте опыту: грозен
    Он, подымает ли щит, иль заносит летучую пику.
    (Перевод С. Ошерова)
    Что Дронке - воплощенная сплетня, в этом можешь не сомневаться. Experto crede etc. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 18.VII 1853.)
    Впрочем, воздух здесь так же чист и благотворен, вода так же чиста, как и прежде; если хотите потолстеть, приезжайте. Experto crede Roberto. (И. С. Тургенев - Луи и Полине Виардо, 20.VIII 1849.)
    Когда испытываешь крайнее горе, в особенности, когда испытываешь худшее горе из всех, а именно вызванное презрением к самому себе, единственный выход действительно заключается в том, чтобы исполнить свой долг и работать: "experto crede Roberto". (Стендаль, Люсьен Левен (Красное и белое).)
    Дай тебе господь денег и славы. - Последней я уже сыт по горло, и мне нужно только первое. Препротивная штука - слава... Коли она осчастливит тебя, смотри не обжирайся ею, и без того будет тошнить. Experto crede Ruperto. (Шандор Петефи, Письма из армии Шоме Орлан Петричу, 24.IV 1847.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Experto crede Roberto

  • 36 Per aspera ad astra

    "Через тернии к звездам"; через трудности к высокой цели.
    ср. Сенека, "Неистовый Геркулес", 441: Non est ad astra mollis e terris via "Не гладок путь от земли к звездам".
    В лице "Kölnische Zeitung" мы доныне почитали если не "орган рейнской мыс лир, то "рейнский листок объявлений". Мы рассматривали преимущественно ее "политические передовицы" как мудрое и изысканное средство внушить читателю отвращение к политике, дабы он с тем большей страстностью устремился в полное жизненной свежести, предпринимательски-кипучее, подчас утонченно-пикантное царство объявлений; дабы он и здесь следовал правилу: per aspera ad astra, через политику к устрицам. [ Игра слов в этой фразе построена на созвучии латинского слова "astra" - звезды немецкого "auster" - устрица. - авт. ] (К. Маркс, Передовица в № 179 "Kölnische Zeitung".)
    Кто может сомневаться в том, что сейчас, при таком развитии техники, настойчивость человечества приведет его к самоуничтожению? Это неизбежный выход из всех последних событий. "Per ardua ad astra" - "под градом ударов увидим звезды". [ Ошибка в русском переводе. Надо: Через трудности- к звездам. - авт. ] (Джон Голсуорси, Белая обезьяна.)
    □ Среди других достижений доктора физико-математических наук Николая Александровича Козырева особо выделяется открытие вулканизма на Луне. До этого Луна считалась мертвым телом, но Козырев доказал, что она горячая, обосновывая сходство тектоники Земли и ее верного спутника. Подтвердившие это открытие советского астронома американские ученые вручили Николаю Александровичу золотую медаль Астронавтической академии США с замечательным девизом "Через тернии - к звездам!". Кроме Козырева, у нас этой награды был удостоен только Гагарин... (Лев Сидоровский. Звезды и тернии.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per aspera ad astra

  • 37 Reductio ad absurdum

    Сведение к абсурду.
    Этим термином в логике называется способ доказательства, состоящий в условном допущении положения, противоречащего тому, что требуется доказать, и в демонстрации того, что это допущение приводит к нелепому следствию (так называемое "доказательство от противного"). Чаще, однако, это выражение употребляется в смысле доведения до абсурда ошибочной в своей основе мысли таким ее развитием, при котором заключенная в ней ошибка становится очевидной.
    Чем принципиальнее тщится рассуждать Мартынов, тем хуже у него выходит и тем отчетливее он показывает прорехи новоискровства, тем удачнее делает сам над собой и над своими друзьями полезную педагогическую операцию: reductio ad absurdum (доведение до абсурда принципов новой "Искры"). (В. И. Ленин, Две тактики социал-демократии в, демократической революции.)
    Мысли, несомненно находящиеся в обороте, принимают под пером сатирика такую форму, в которую никто не решится облечь их на самом деле, но которая, в сущности, вовсе не так им чужда, как может показаться с первого взгляда. Происходит, одним словом, нечто вроде наглядного reductio ad absurdum. (К. К. Арсеньев, Русская общественная жизнь в сатире Салтыкова-Щедрина.)
    Нападения Толстого на современную музыку, оперу, драму и литературу вообще очень напоминают критику современного Руссо искусства -. Даже высшим представителям искусства, как Шекспир и Бетховен, нет пощады. Нигде "исступленная прямолинейность" сурового критика не выражалась так ярко, превращаясь в reductio ad absurdum. (М. Н. Розанов, Руссо и Толстой.)
    Мысль проф. Бакрадзе о том, что субъективный идеализм следует рассматривать как чисто гносеологическую теорию, представляется нам не вполне верной. Правильно здесь то, что сколько-нибудь осмысленной эта теория может быть лишь в рамках гносеологии. Онтологическая же ее трактовка - это неизбежное reductio ad absurdum субъективного идеализма. (Исследования современной буржуазной философии.)
    Одна потрясающе даровитая особа, женщина, ратующая за женщин, - словом, Сара Грэнд, провозгласила, что если мораль ее пола может обходиться без предохранительных клапанов, то и мораль "более сильного пола" может также существовать без них, и потребовала, чтобы мужчина приходил к женщине таким же добродетельным, какой она, по мнению мужчины, должна приходить к нему. И, конечно, ни одна душа не осмеливается отвергать это требование. С другой стороны, от людей, для которых точка зрения Сары Грэнд является reductio ad absurdum всей нашей этической системы, не могло ускользнуть и то, что есть другой выход из этого очевидного положения. (Бернард Шоу, Вторая смерть Шеридана.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Reductio ad absurdum

  • 38 Tarde venientibus ossa

    Кто поздно приходит - тому кости.
    Латинская поговорка.
    История, как бабушка, страшно любит младших внучат. Tarde venientibus дает она не ossa, а meduttam ossium [ костный мозг (лат.) - авт. ], разбивая которые Западная Европа так больно отбила себе пальцы. (Н. Г. Чернышевский, Критика философских предубеждений против общинного владения.)
    Выход XVI тома истории России не позволил мне кончить ее [ статью ] к 1-му числу. Будьте уверены, что у меня нет никаких претензий относительно места, какое моя статья займет в журнале; печатайте готовые, набранные статьи, а мою поместите после всех, как и подобает: tarde venientibus ossa. (С. М. Соловьев - М. М. Стасюлевичу, 1.XI 1867.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Tarde venientibus ossa

  • 39 Veniént(i) occúrrite mórbo

    Предупреждайте болезнь, когда она только наступает.
    Персий, "Сатиры", III, 63-65:
    Hélleborúm frustrá, cum jám cutis áegra tumébit
    Póscentés videás: veniént(i) occúrrite mórbo,
    Ты посмотри-ка на тех, что просят себе чемерицы,
    Только как вспухнут уже: спешите навстречу болезни,
    И не придется сулить золотые вам горы Кратеру.
    (Перевод Ф. Петровского)
    Я думаю, на двадцать миль вокруг немного найдется людей, кто бы лучше меня лечил лихорадку, хоть мне и не пристало, может быть, самому это говорить. Venienti occurrite morbo: вот моя метода. (Генри Фильдинг, История приключений Джозефа Эндруса.)
    Как поэт-драматург обычно подготовляет выход каждого значительного персонажа торжественным рассказом или хотя бы громом труб и барабанов, так и наша alma mater предваряет нас о своем намерении, посылая нам знамение и возглашая: venienti occurrite morbo. (Он же, История жизни покойного Джонатана Уайльда Великого.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Veniént(i) occúrrite mórbo

  • 40 exitus

    , us m
      выход, исход; результат, конец

    Dictionary Latin-Russian new > exitus

См. также в других словарях:

  • Выход — (организация) Выход (убойный) Отделение Выход Запасный выход Двухтактный выход Выход крестьянский Выход (группа) Выход (дань) См. также Exit Единственный выход Вход и выход Город без окон. Выход Нет выхода (реслинг) …   Википедия

  • ВЫХОД — ВЫХОД, выхода, муж. 1. Действие по гл. выходить в 1, 2 и 3 знач. Вчера состоялся мой первый выход из дому после болезни. Выход на сцену. Выход из партии. Выход из войны. 2. Место, через которое выходят. В этом доме несколько выходов на улицу. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • выход — найти • обладание, начало выход нашёлся • существование / создание, субъект, начало дать выход • действие, каузация искать выхода • продолжение, модальность, стремление наблюдается выход • существование / создание, субъект, восприятие найти выход …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • выход — См …   Словарь синонимов

  • ВЫХОД — в астрал. Жарг. мол. Шутл. Временное удаление от действительности (как правило с помощью наркотика, алкоголя). Мокиенко 2003, 17. Выход не выходит. Сиб. не выгодно, бесполезно. ФСС, 39. Парадный выход заключённых. Жарг. шк. Шутл. ирон.… …   Большой словарь русских поговорок

  • ВЫХОД — ВЫХОД, а, муж. 1. см. выйти. 2. Появление на сцене действующего лица. Ваш в.! (напоминание актёру, находящемуся за сценой). 3. Место, где выходят, а также место, где что н. выступает наружу, выпускается, вытекает. Стоять у выхода. Запасный в. В.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Выход — реализация инвестором своей доли в компании, проекте. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Выход — Выход. Евр. слово моца означает В. , появление . Восход солнца понимается как его В. из чертога, где оно спало (Пс 18:6). Явление Господа сравнивается с явлением утренней зари (Ос 6:3). Из уст Господа исходит слово, к рым жив человек (Втор 8:3).… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ВЫХОД — «ВЫХОД», Россия, НИКОЛА ФИЛЬМ, 2000, цв., 80 мин. Валера Митяев ушел от жены, потому что решил, что хватит. На вечеринке у друга бритый человек в черном радикально изменил ему цвет волос. Окружающие перестали узнавать Валеру и даже пугались, а он …   Энциклопедия кино

  • ВЫХОД — 1. См. Вход. 2. Так на реках волжского бассейна называют помост на корме речного судна, выдающийся за борт; кичка. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • выход — выход, мн. выходы, род. выходов (неправильно выхода, выходов). На выхода, на выходах встречается в речи артистов …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»