Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

высыпать

  • 41 ilmuma

    высыпать,
    выходить,
    издаваться,
    наклюнуться,
    объявиться,
    объявляться,
    подступать,
    подступить,
    появиться,
    появляться,
    представиться,
    представляться,
    пробиваться,
    пробиться,
    явиться,
    являться

    Eesti-venelased uus sõnastik > ilmuma

  • 42 maha kallama

    высыпать,
    наливать,
    налить,
    пролить

    Eesti-venelased uus sõnastik > maha kallama

  • 43 välja puistama

    высыпать,
    вытрясать,
    вытрясти

    Eesti-venelased uus sõnastik > välja puistama

  • 44 тӧгӧр

    высыпать, выливать

    Алтай-Орус сöзлик > тӧгӧр

  • 45 тӧк

    высыпать, выливать

    Алтай-Орус сöзлик > тӧк

  • 46 phát ban

    высыпать; тифозный; скарлатина

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > phát ban

  • 47 ùa ra

    высыпать; высыпаться I

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > ùa ra

  • 48 tökmək

    глаг.
    1. лить:
    1) заставлять вытекать, течь что-л. жидкое. Stəkana süd tökmək лить молоко в стакан
    2) разг. литься, струиться. Yağış arasıkəsilmədən tökürdü беспрерывно лил дождь
    3) делать, изготовлять что-л. из расплавленного вещества. Detal tökmək лить детали
    2. вливать, влить (заставить втечь жидкость внутрь чего-л.). Baka benzin tökmək влить бензин в бак
    3. выливать, вылить:
    1) заставить вытечь жидкость, наклоняя или опрокидывая сосуд. Bedrədəki suyu tökmək вылить воду из ведра, çənin suyunu tökmək вылить воду из бака
    2) изготовить литьем, отливать, отлить. Tunc heykəl tökmək вылить бронзовую статую
    4. наливать, налить:
    1) влить что-л. во что-л. Stəkana su tökmək налить воду в стакан, qədəhlərə konyak tökmək (süzmək) налить коньяк в рюмки
    2) влить во что-л. в ка ком-л. количестве. Bir stəkan çay tök (süz) налей стакан чаю, bir boşqab şorba tökün налейте тарелку супа
    5. отливать, отлить:
    1) вылить часть жидкости из чего-л. Onun stəkanına bir az süd tök отлей немного молока в его стакан
    2) изготовить литьем. Maşın hissələri tökmək отливать детали машин; bürüncdən heykəl tökmək отлить памятник из бронзы
    6. проливать, пролить; разливать, разлить (расплескать как ую-л. жидкость). Suyu süfrəyə tökmək (пролить) воду на скатерть, çayı öz üstünə tökmək пролить чай на себя, südü tökmək (calamaq) пролить молоко
    7. заливать, залить:
    1) покрыть чем-л. жидким, способным затвердеть. Həyətə asfalt tökmək залить двор асфальтом, evin özülünə beton tökmək залить фундамент дома бетоном
    2) разг. наливая, заполнить чем-л., влить какую-л. жидкость во что-л. Baklara yanacaq tökmək залить баки горючим
    8. сыпать:
    1) заставлять падать куда-л. во что-л., выпуская постепенно что-л. сыпучее, мелкое. Unu kisəyə tökmək сыпать муку в мешок, buğdanı anbara tökmək сыпать пшеницу в амбар, şorbaya duz tökmək сыпать соль в суп
    2) ронять, осыпать. Ağaclar yarpaqlarını tökür деревья сыплют листья
    3) о мелком, частом снеге, дожде. Qar tökməyə başladı стал сыпать снег, yağış elə hey tökür так и сыплет дождь
    9. засыпать, засыпать: (насыпать куда-л.). Mallara ot tökmək засыпать сена скоту
    10. высыпать что-л., подбавить в жидкость, жидкую пищу; заправить или заварить. Çaynikə (quru) çay tökmək засыпать чайник чаем, şorbaya düyü tökmək засыпать суп рисом
    11. насыпать, насыпать:
    1) всыпать в каком-л. количестве. Bir kisə arpa tökmək насыпать мешок ячменя, bir vedrə un tökmək насыпать ведро муки
    2) высыпая, дать просыпаться куда-л. Toyuqlara dən tökmək насыпать зёрен курам
    12. всыпать, всыпать (ссыпать в какое-л. вместилище); насыпать. Axura buğda tökmək всыпать в ясли пшеницы
    13. высыпать, высыпать (сыпля, удалить откуда-л. или поместить куда-л.). Giləmeyvəni səbətdən tökmək высыпать ягоды из корзины, unu kisəyə tökmək высыпать муку в мешок
    14. валить (падать, лететь потоком, массой); повалить. Quşbaşı qar tökürdü снег валил хлопьями
    15. ронять:
    1) давать чему-л. выпасть, вывалиться откуда-л. Onlar evə tələsir və yolda qənimətlərini tez-tez yerə tökürdülər они спешили домой и часто роняли на пути свою добычу
    2) лишаться чего-л., терять, сбрасывать. Payızda ağaclar yarpaqlarını tökür осенью деревья роняют листья, meşələr saralır və yarpağını tökürdü леса желтели и роняли листву, lələyini tökmək ронять перья, sünbül öz yetişmiş dənlərini tökürdü колос ронял свои созревшие зерна
    16. опускать, опустить. Saçlarını alnına tökmək опустить волосы на лоб
    17. бросать, бросить (быстро переместить, направить, послать куда-л.). Qoşun tökmək haraya бросить войска куда, sərhədə desant tökmək бросить (высадить) десант к границе
    ◊ abrını tökmək kimin бранить (выбранить, ругать, выругать) кого на чем свет стоит; ürəyini açıb tökmək изливать, излить душу (высказать откровенно все, что на душе); açıb tökmək раскрывать, раскрыть что-л. скрываемое, тайное; burnundan tökmək kimin nəyi портить, испортить всю обедню кому (испортить всё дело), испортить настроение (обычно после полученного им удовольствия); qan tökmək:
    1) лить, проливать, пролить кровь (убить, ранить кого-л. обычно многих)
    2) пролить свою кровь; qaşqabağını tökmək насупливаться, насупиться (сдвинув, нахмурив брови, принять суровый, неприветливый вид); qırıb tökmək kimi перебивать, перебить (убить всех или многих); dil tökmək уговаривать (убеждая, стараться, попытаться склонить кого-л. к чему-л.); doğrayıb-tökmək:
    1) наговорить с три короба (наговорить очень много)
    2) резать, срезать (проваливать, провалить на экзамене многих). Müəllim tələbələri doğrayıb tökür преподаватель режет студентов; evi tökmək производить, произвести уборку; ət tökmək устыжаться, устыдиться (испытывать, испытать стыд, почувствовать неловкость перед к ем-л.); ətimizi tökməyin ведите себя пристойно, чтобы нам не стало стыдно за вас; əlinə su tökməyə yaramaz kim kimin в подметки не годится кто кому; zəhləsini tökmək kimin надоедать, надоесть кому; göz yaşı tökmək лить, проливать, ронять слезы; gözlərini tökərəm, əgər … выколю глаза, если …; gözünü tökür nə, kim kimin колет глаза кому кто, что; plan tökmək набрасывать, набросать план чего-л.; tədbir tökmək обдумывать, обдумать какое-л. дело, разрабатывать, разработать какой-л. план действий; pul tökmək заплатить большие деньги, крупную сумму за что-л. Xəstənin müalicəsinə çoxlu pul tökdülər заплатили большие деньги за лечение больного; tər tökmək:
    1) проливать пот
    2) обливаться потом; hirsini tökmək kimə, kimin üstünə срывать, сорвать зло на ком (выместить на ком-л. зло, гнев и т.п.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tökmək

  • 49 kiszór

    1. высыпать/высыпать, просыпать/ просыпать; (rázogatva) вытрясать/вытрясти, вытряхивать/встряхнуть, nép. трусить/протрусить;

    a fiók tartalmát \kiszórja az asztalra — высыпать на стол содержимое ящика;

    \kiszórja — а lisztet a zsákból высыпать муку из мешка;

    2. pejor. (kidobál, kihajít) выбрасывать/выбросить, вышвыривать/вышвырять, вьгкидывать/выкинуть, biz. выкидать;

    \kiszórta a holmit — а fiókból он вышвырял вещи из ящика;

    3. átv., biz. удалить/удалить, выбрасывать/выбросить;

    \kiszórták a részegeket a kocsmából — из пивной выбросили пьяных

    Magyar-orosz szótár > kiszór

  • 50 ястараш

    ястараш
    Г.: йӓстӓрӓш
    -ем
    1. выгружать, выгрузить; разгружать, разгрузить; сгружать, сгрузить; снимать (снять) какой-л. груз откуда-л.

    Шудым ястараш разгружать сено;

    пум ястараш разгружать дрова;

    тер гыч ястараш выгрузить из саней;

    кудывечыш ястараш разгрузить во двор.

    Коло возышто нылытшым нигуш ястараш. Г. Ефруш. Из двадцати возов четыре сгрузить некуда.

    Чыланат тачке гыч кермычым ястараш полшат. Н. Арбан. Все помогают разгружать с тачки кирпичи.

    2. вываливать, вывалить; высыпать, высыпать; заставлять (заставить) выпасть, высыпаться откуда-л.; опрокидывая, удалять (удалить) откуда-л.

    Рокым ястараш высыпать землю;

    пырчым ястараш высыпать зерно.

    Толя котелокысо колым ястарыш, эҥер серыш куржын волыш. В. Иванов. Толя вывалил рыбу, находящуюся в котелке, и бегом спустился на берег реки.

    Мафрона поген толмо кочкышыжым шаралтыме шовычыш ястарыш. М. Евсеева. Мафрона вывалила принесённую еду на расстеленный платок.

    3. выливать, вылить; заставлять (заставить) жидкость вытечь, удалять (удалить) её, наклоняя или опрокидывая сосуд

    Шӧрым ястараш выливать молоко;

    кленчашке ястараш выливать в бутылку;

    кӧршӧк гыч ястараш выливать из горшка.

    Тарля яра самоварышке ведра гыч вӱдым ястарыш. В. Косоротов. Тарля вылила из ведра воду в пустой самовар.

    (Арлан) мончаште кок ведра вӱдым кугу чаныш шке ястарыш. «Ончыко» В бане Арлан сам вылил два ведра воды в большой чан.

    4. опрокидывать, опрокинуть; перевернув посуду, выливать (вылить), выкладывать (выложить) её содержимое

    (Кузьма Мироныч) вудака шинчажым пеле кумалта, вара чарка кӧргысым ик ганаштак умшаш ястара. А. Эрыкан. Кузьма Мироныч полузакрывает свои мутные глаза, затем сразу опрокидывает в рот содержимое стопки.

    5. разгружать, разгрузить; выгружать, выгрузить; освобождать (освободить) что-л. от груза

    Терым ястараш разгружать сани;

    машинам ястараш разгружать машину.

    Тыге Иван кӱртньыгорно станцийыш вагон ястараш кошташ тӱҥале. А. Эрыкан. Таким образом Иван стал ходить на железнодорожную станцию разгружать вагоны.

    6. опорожнять, опоражнивать, опорожнить, опорожнить; опрастывать, опростать; освободив от содержимого, делать (сделать) пустым, порожним

    Ведрам ястараш опорожнить ведро;

    атым ястараш опорожнить посуду.

    Ончалынат огеш шукто – пошкудет кӱмыжшым ястаренат. В. Соловьёв. Оглянуться не успел – сосед уже миску опростал.

    Изи стакан, кугу стакан шиша кӧргым ястара. МФЭ. Маленький стакан, большой стакан опоражнивают содержимое бутылки.

    7. перен. выкладывать, выложить; высказывать, высказать; сообщать, сообщить (всё)

    Шӱм-чоным ястараш выкладывать душу.

    Миклай шуко ойлыш. Кеҥеж мучко погынышо кочым чыла ястарыш. А. Эрыкан. Миклай говорил много. Выложил всю накопившуюся за лето горечь.

    – Адак, Илюш шольо, ужмет-колметым ачатлан намиен ит ястаре: тудын йылмыже кужу. А. Березин. – Ещё, брат Илюш, то, что увидел-услышал, не выкладывай своему отцу: у него язык длинный.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ястараш

  • 51 empty

    ˈemptɪ порожняя тара - returned empties возвращенные пустые бутылки, банки и т. п. - empties returned (коммерческое) обратная тара - empties to be returned( коммерческое) тара, подлежащая возврату порожний вагон, грузовик pl (железнодорожное) порожняк пустой, незаполненный, порожний - * box пустой ящик - * combs сушь( пустые пчелиные соты) - * goal гол, забитый в пустые ворота - the room was nearly * of furniture в комнате не было почти никакой мебели - a bottle * of wine пустая винная бутылка необитаемый, нежилой( о доме, и т. п.) без груза, порожний (о транспорте) (техническое) без нагрузки, холостой - * weight собственный вес( автомобиля и т. п.) (физическое) вакантный, незанятый, незаполненный пустопорожний, бессодержательный - * talk пустые разговоры, переливание из пустого в порожнее - * promises пустые обещания - words * of meaning слова, не имеющие никакого смысла легковесный, несерьезный( о замысле и т. п.) легкомысленный, пустой ( о человеке) (разговорное) голодный, с пустым желудком - to feel * проголодаться - on an * stomach натощак, на голодный желудок - * stomachs голодный люд, голодающие - * cupboards голод, недоедание, недостаток продовольствия опорожнять, осушать (стакан) - he emptied his pockets of their contents он вынул все из карманов выливать;
    высыпать - to * water out of a glass вылить воду из стакана - to * dust out the dust-pan высыпать пыль /сор/ из совка - the bag had broken and emptied its contens along the road мешок лопнул и содержимое высыпалось на дорогу переливать, пересыпать( во что-л) выгружать;
    сливать (топливо из баков) впадать( о реке;
    тж. to * oneself) - the St. Lawrence empties (itself) into the Atlantic река Святого Лаврентия впадает в Атлантический океан пустеть - the streets soon emptied when the rain began улицы сразу опустели, когда пошел дождь empty тех. без нагрузки, холостой;
    the empty vessel makes the greatest sound посл. пустая бочка пуще гремит ~ впадать (о реке;
    into) ~ выгружать ~ разг. голодный;
    to feel empty чувствовать голод;
    empty stomachs голодающие ~ вчт. незанятый ~ вчт. незаполненный ~ необитаемый ~ опорожнять;
    осушать (стакан) ;
    выливать, высыпать;
    выкачивать, выпускать ~ опорожнять ~ опорожняться;
    пустеть ~ порожний ~ порожний вагон ~ (обыкн. pl) ж.-д. порожняк ~ (обыкн. pl) порожняя тара (бутылки, ящики и т. п.) ;
    returned empties возвращенные пустые бутылки, банки ~ порожняя тара ~ пустой, бессодержательный;
    empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла;
    пустые слова;
    empty rhetoric пустословие ~ пустой;
    порожний;
    empty sheet of paper чистый лист бумаги;
    empty crate пустая тара;
    tank empty of petrol пустой бензобак ~ вчт. пустой ~ пустой;
    порожний;
    empty sheet of paper чистый лист бумаги;
    empty crate пустая тара;
    tank empty of petrol пустой бензобак ~ пустой, бессодержательный;
    empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла;
    пустые слова;
    empty rhetoric пустословие ~ пустой;
    порожний;
    empty sheet of paper чистый лист бумаги;
    empty crate пустая тара;
    tank empty of petrol пустой бензобак ~ разг. голодный;
    to feel empty чувствовать голод;
    empty stomachs голодающие empty тех. без нагрузки, холостой;
    the empty vessel makes the greatest sound посл. пустая бочка пуще гремит ~ пустой, бессодержательный;
    empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла;
    пустые слова;
    empty rhetoric пустословие ~ разг. голодный;
    to feel empty чувствовать голод;
    empty stomachs голодающие ~ (обыкн. pl) порожняя тара (бутылки, ящики и т. п.) ;
    returned empties возвращенные пустые бутылки, банки ~ пустой;
    порожний;
    empty sheet of paper чистый лист бумаги;
    empty crate пустая тара;
    tank empty of petrol пустой бензобак ~ пустой, бессодержательный;
    empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла;
    пустые слова;
    empty rhetoric пустословие

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > empty

  • 52 гузьгыны

    изобр.
    1) перех. вылить, выплеснуть;

    ва гузьгыны ведраысь — выплеснуть воду из ведра;

    гор вылӧ ва гузьгыны — на каменку выплеснуть воду

    2) перех. высыпать что-л;
    3) неперех. высыпать, хлынуть;

    тӧлысьбыд нин би кодь гӧрд урыс гузьгис-воис миянладорӧ — уже в течение целого месяца огненно-красные белки прибывали в наши края;

    туй кузя гузьгисны подаяс и вӧлаяс — по дороге растянулись пешие и подводы

    Коми-русский словарь > гузьгыны

  • 53 empty

    1. adjective
    1) пустой; порожний; empty sheet of paper чистый лист бумаги; empty crate пустая тара; tank empty of petrol пустой бензобак
    2) необитаемый
    3) пустой, бессодержательный; empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла; пустые слова; empty rhetoric пустословие
    4) collocation голодный; to feel empty чувствовать голод; empty stomachs голодающие
    5) tech. без нагрузки, холостой
    the empty vessel makes the greatest sound посл. пустая бочка пуще гремит
    Syn:
    vacant
    2. noun
    (usu. pl.)
    1) порожняя тара (бутылки, ящики и т. п.); returned empties возвращенные пустые бутылки, банки и т. п.
    2) railways порожняк
    3. verb
    1) опорожнять; осушать (стакан); выливать, высыпать; выкачивать, выпускать
    2) опорожняться; пустеть
    3) впадать (о реке; into)
    * * *
    1 (a) пустой
    2 (v) опорожнить; опорожнять
    * * *
    * * *
    [emp·ty || 'emptɪ] v. опорожнять, опорожняться; выливать, вываливать; высыпать, переливать, пересыпать; выкачивать, выпускать, освобождать; впадать, пустеть adj. порожний, необитаемый, нежилой; пустой, незаселенный; холостой, бессодержательный; пустопорожний, голодный
    * * *
    опорожнить
    опорожнять
    опростать
    полый
    порожний
    порожняя
    пуст
    пуста
    пустая
    пустей
    пустой
    * * *
    1. прил. 1) пустой, полый (о емкостях, таре и т. п.); порожний (о транспорте) (of) 2) необитаемый, нежилой, незанятый, свободный (о месте, жилье и т. п.) 3) бессодержательный, пустой, поверхностный 2. сущ.; обыкн. мн.; разг. пустая тара, порожний транспорт, свободное или нежилое помещение и т. п. - см. прил. empty 3. гл. 1) опорожнять; выливать, высыпать; осушать (стакан и т. п.) 2) освобождать 3) впадать (о реке; into)

    Новый англо-русский словарь > empty

  • 54 къипхъын


    перех. высыпать, высыпать что-л. откуда-л.
    пэгуным хьэдзэхэр къипхъын высыпать зерно из ведра

    Кабардинско-русский словарь > къипхъын

  • 55 къыдэгъэлъэлъын


    перех. высыпать, высыпать что-л. откуда-л.
    ашычым зыгуэр къыдэгъэлъэлъын высыпать что-л. из ящика

    Кабардинско-русский словарь > къыдэгъэлъэлъын

  • 56 boşaltmaq

    глаг.
    1. освобождать, освободить. Çantanı boşaltmaq освободить сумку, otağı boşaltmaq освободить комнату
    2. опорожнять, опоражнивать, опорожнить. Stəkanı boşaltmaq опорожнить стакан
    3. выгружать, выгрузить, разгружать, разгрузить. Maşını boşaltmaq разгружать машину
    4. разряжать, разрядить (оружие)
    5. выливать, вылить. Suyu boşaltmaq nədən вылить воду из чего
    6. высыпать, высыпать. Taxılı kisədən boşaltmaq высыпать зерно из мешка
    7. ослаблять, ослабить, травить, стравить. Kəndiri boşaltmaq ослабить верёвку, vinti boşaltmaq ослабить винт; kanatı boşaltmaq травить канат
    ◊ ürəyini boşaltmaq выложить всю душу, ipini boşaltmaq kimin отпустить вожжи

    Azərbaycanca-rusca lüğət > boşaltmaq

  • 57 почкалташ

    почкалташ
    Г.: пачкалташ
    -ем
    1. отряхивать(ся), отряхнуть(ся); стряхивать, стряхнуть (с себя что-л. прилипшее)

    Лумым почкалташ стряхнуть снег.

    Валерик кынеле, ӱмбачше пуракым почкалтыш. В. Косоротов. Валерий поднялся, стряхнул с себя пыль.

    2. вытряхать, вытрясти; вытряхивать, вытряхнуть; высыпать, высыпать; тряся, высыпать, очистить

    Мешак гыч рокым почкалташ вытряхнуть землю из мешка.

    Онар олык покшелан шинчынат, йыдалжым руден да рокым почкалтен. К. Васин. В середине луга Онар присел, снял свои лапти и вытряс из них землю.

    Онис коча, ломыжым почкалтен, чылымжым ӧрдыжкырак пыштыш. М. Казаков. Дед Онис, вытряхнув золу из трубки, положил её в сторонку.

    3. отряхивать(ся), отряхнуть(ся); расправлять (расправить) свои перья, шерсть (о животных)

    (Пӧрткайык-влак) пуныштым почкалтат, пыстылыштым нерышт дене эрыктат, тӧрлат. А. Филиппов. Воробьи отряхиваются, клювами чистят свои перья, приводят в порядок.

    Вара (чома) ӱмбачше вӱдым почкалтышат, аважым кычал кудале. В. Иванов. Потом жеребёнок отряхнул с себя воду и поскакал искать свою мать.

    4. обжигать, обжечь (крапивой)

    Нуж почкалтен крапива обожгла.

    – А тудым шыдештарыме ок кӱл, вара огеш почкалте, – Уланов почкалтышым шыман, эркын кӱрлын нале. В. Иванов. – А её не надо сердить, и она не обожжёт, – Уланов мягко, осторожно сорвал крапиву.

    5. перен. разг. пробирать, пробрать; отчитывать, отчитать; распекать, распечь

    Еҥ ончылно почкалташ пробрать при народе.

    (Планым) кӧ темен – мокталташ, кӧ темен огыл – почкалташ. «Ончыко» Кто план выполнил, того похвалить, кто не выполнил – пробрать.

    Теҥгече Настям – бригадирым – туге почкалтышт, ялт ӧрат. В. Дмитриев. Вчера Настю, бригадира, так распекли, просто удивляешься.

    6. перен. разг. высказывать, высказать; изливать, излить (свои чувства, мысли); выплескивать, выплеснуть (наружу)

    – Ойгым тӱжваке почкалташ выплеснуть своё горе наружу.

    – Ойлашат намыс, но шкеак луктынам гын, чыла почкалтышаш, – мутым шуя курскай. П. Луков. – И говорить-то стыдно, но поскольку я сам начал, то нужно всё высказать, – продолжает мой зять.

    7. этн. отряхиваться, отряхнуться; встряхиваться, встряхнуться; вздрагивать, вздрогнуть; задрожать (о жертвенных животных)

    Кайык шулдыржым кумдан шаралтыш да вӱдым ӱмбачше почкалтыш. В. Любимов. Птица широко расправила крылья и отряхнулась.

    Сравни с:

    почкалтараш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > почкалташ

  • 58 почкаш

    почкаш
    Г.: пачкаш
    -ем
    1. трясти, вытрясти; встряхивать, встряхнуть; отряхивать, отряхнуть; стряхивать, стряхнуть; выколачивать, выколотить

    Лумым почкаш стряхивать снег;

    тӧшакым почкаш вытрясти перину.

    Тудын (Изибай ватын) шеҥгеч Настий шкетын шаремым кырен, савыркален, почкен. Я. Элексейн. В отсутствие Изибаихи Настий одна выколачивала, переворачивала, вытряхивала дорожки.

    Рвезе-влак Какшан сереш ечыштым кудашыч да йолыштым почкаш тӱҥальыч. Б. Данилов. Ребята сняли лыжи на берегу Кокшаги и стали отряхивать ноги от снега.

    2. вытряхать, вытрясти; вытряхивать, вытряхнуть: высыпать, высыпать; тряся, высыпать, очистить

    Кӱсеным почкаш вытрясти карман.

    (Гарафий:) Таче эрдене мешак пундашым почкышым, сукара пудыргым нултышым. К. Березин. (Гарафий:) Сегодня утром я вытряхивал мешок, погрыз крошки от сухарей.

    3. трясти, вытрясти; выколачивать, выколотить; очищать, очистить; бить, трепать; мять, размять; раздёргивая волокно, очищать

    Кынем почкаш трепать коноплю.

    Орина (олымым) эн ончыч почка. Д. Орай. Орина трясёт солому раньше всех.

    Удан тулымо мушым уэш-пачаш тулаш, тӧрлаш, почкаш, сӱвым сайын йӧршеш ойыраш. «Мар. ӱдыр.» Плохо мятую пеньку несколько раз вновь размять, ровнять, трепать, хорошо очистить от кострики.

    4. перен. разг. пробирать, пробрать; отчитывать, отчитать; распекать, распечь; подвергать (подвергнуть) резкой критике, осуждению

    Чот почкаш крепко пробрать.

    Тудым погынымаш ончыко конден шынденытат, аморальный койышыжлан почкат. В. Бояринова. Его посадили перед собранием и распекают за аморальное поведение.

    – Чыланнамат вурсат. Утларакшым тыйым (Алаевым) почкат! Л. Орай. – Всех ругают. Больше всех, Алаев, тебя распекают!

    5. перен. разг. хлестать, отхлестать; стегать, отстегать; драть, выдрать, отодрать; лупить, отлупить; отделывать, отделать; бить, побить, избить

    Элыксан Епимым пеш почкынеже ылят, милиционер кыраш ыш пу. К. Смирнов. Элыксан очень хотел отлупить Епима, но милиционер не дал ему побить.

    Пеле чара-влакым, козло ӱмбак кумык пыштен, розга дене туп гыч почкаш тӱҥальыч. С. Чавайн. Полуголых растянули на козлы и стали хлестать розгами по спине.

    6. бить, разить (врага), уничтожать, стрелять

    Тушманым почкаш бить врага.

    Пулемёт ден автомат-влак чарныде почкат. «Ончыко» Пулемёты и автоматы стреляют беспрестанно.

    7. перен. хлестать, трепать, наяривать и т. п. – о бурном проявлении чего-л.

    Чӱчкыдын йӱр почка. Ю. Артамонов. Часто хлещет дождь.

    Тиде жапыште мардеж пырчымат почка, олымжат шокшо кечыште кавыска. М.-Азмекей. В такое время ветер сильно треплет хлеба, и солома пересыхает в жару.

    А гармонь, гармонь тугак почка. В. Дмитриев. А гармонь, гармонь наяривает так же.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > почкаш

  • 59 шӹптӓш

    шӹптӓш
    -ем
    Г.

    Йӹле шӹптӓш быстро высыпать;

    со ик туре шӹптӓш высыпать всегда на одном месте.

    Изиш кӹлмӓлӓлӓм веле – тӹрвешем шӹптӓӓт. Немного простыну – на моих губах уже высыпает.

    Сравни с:

    шӱптылаш

    Марийско-русский словарь > шӹптӓш

  • 60 почкалташ

    Г. пачка́лташ -ем
    1. отряхивать(ся), отряхнуть(ся); стряхивать, стряхнуть (с себя что-л. прилипшее). Лумым почкалташ стряхнуть снег.
    □ Валерик кынеле, ӱмбачше пуракым почкалтыш. В. Косоротов. Валерий поднялся, стряхнул с себя пыль.
    2. вытряхать, вытрясти; вытряхивать, вытряхнуть; высыпать, высыпать; тряся, высыпать, очистить. Мешак гыч рокым почкалташ вытряхнуть землю из мешка.
    □ Онар олык покшелан шинчынат, йыдалжым руден да рокым почкалтен. К. Васин. В середине луга Онар присел, снял свои лапти и вытряс из них землю. Онис коча, ломыжым почкалтен, чылымжым ӧрдыжкырак пыштыш. М. Казаков. Дед Онис, вытряхнув золу из трубки, положил её в сторонку.
    3. отряхивать(ся), отряхнуть(ся); расправлять (расправить) свои перья, шерсть (о животных). (Пӧрткайык-влак) пуныштым почкалтат, пыстылыштым нерышт дене эрыктат, тӧрлат. А. Филиппов. Воробьи отряхиваются, клювами чистят свои перья, приводят в порядок. Вара (чома) ӱмбачше вӱдым почкалтышат, аважым кычал кудале. В. Иванов. Потом жеребёнок отряхнул с себя воду и поскакал искать свою мать.
    4. обжигать, обжечь (крапивой). Нуж почкалтен крапива обожгла.
    □ – А тудым шыдештарыме ок кӱл, вара огеш почкалте, – Уланов почкалтышым шыман, эркын кӱрлын нале. В. Иванов. – А её не надо сердить, и она не обожжёт, – Уланов мягко, осторожно сорвал крапиву.
    5. перен. разг. пробирать, пробрать; отчитывать, отчитать; распекать, распечь. Еҥончылно почкалташ пробрать при народе.
    □ (Планым) кӧ темен – мокталташ, кӧ темен огыл – почкалташ. «Ончыко». Кто план выполнил, того похвалить, кто не выполнил – пробрать. Теҥгече Настям – бригадирым – Туге почкалтышт, ялт ӧрат. В. Дмитриев. Вчера Настю, бригадира, так распекли, просто удивляешься.
    6. перен. разг. высказывать, высказать; изливать, излить (свои чувства, мысли); выплескивать, выплеснуть (наружу).
    □ – Ойгым тӱжваке почкалташ выплеснуть своё горе наружу.
    □ – Ойлашат намыс, но шкеак луктынам гын, чыла почкалтышаш, – мутым шуя курскай. П. Луков. – И говорить-то стыдно, но поскольку я сам начал, то нужно всё высказать, – продолжает мой зять.
    7. этн. отряхиваться, отряхнуться; встряхиваться, встряхнуться; вздрагивать, вздрогнуть; задрожать (о жертвенных животных). Кайык шулдыржым кумдан шаралтыш да вӱдым ӱмбачше почкалтыш. В. Любимов. Птица широко расправила крылья и отряхнулась. Ср. почкалтараш.
    // Почкалтен колташ отряхнуть, стряхнуть. (Пуракым) почкалтен колтет, эҥерыште йӱштыл лектат, чылажат яндар лиеш. Г. Чемеков. Стряхнёшь пыль, искупаешься в речке, всё будет чисто. Почкалтен налаш пробрать, отчитать, распечь. Сайын гына почкалтен налаш хорошенько отчитать.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > почкалташ

См. также в других словарях:

  • ВЫСЫПАТЬ — 1. ВЫСЫПАТЬ, высыпаю, высыпаешь. несовер. к в’ысыпать. 2. ВЫСЫПАТЬ, высыплю, высыплешь и (разг.) высыпешь, повел. высыпи высыпь, совер. (к высыпать). 1. что. Сыпля откуда нибудь, вывалить, выбросить. Высыпать песок из мешка. Высыпать серебряную… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫСЫПАТЬ — 1. ВЫСЫПАТЬ, высыпаю, высыпаешь. несовер. к в’ысыпать. 2. ВЫСЫПАТЬ, высыплю, высыплешь и (разг.) высыпешь, повел. высыпи высыпь, совер. (к высыпать). 1. что. Сыпля откуда нибудь, вывалить, выбросить. Высыпать песок из мешка. Высыпать серебряную… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫСЫПАТЬ — ВЫСЫПАТЬ, высыпать что куда; сыпать вон, вываливать из чего сыпучее тело. Высыпь из порошницы порох. | О накожной болезни, о сыпи, выходить наружу, покрывать собою кожу. Корь высыпала. | * Народ высыпал на улицу, посыпался, покрыл собою. ся,… …   Толковый словарь Даля

  • ВЫСЫПАТЬ — ВЫСЫПАТЬ, высыпать что куда; сыпать вон, вываливать из чего сыпучее тело. Высыпь из порошницы порох. | О накожной болезни, о сыпи, выходить наружу, покрывать собою кожу. Корь высыпала. | * Народ высыпал на улицу, посыпался, покрыл собою. ся,… …   Толковый словарь Даля

  • высыпать — не высыпать ночи.. См …   Словарь синонимов

  • ВЫСЫПАТЬ — ВЫСЫПАТЬ, плю, плешь и (разг.) пешь, пет, пем, пете, пят; сыпи и сыпь; анный; совер. 1. что. Сыпля, удалить откуда н. В. мелочь из кошелька. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О сыпи: появиться. Высыпало (безл.) на груди. 3. (1 ое лицо и 2 е… …   Толковый словарь Ожегова

  • высыпать — ВЫСЫПАТЬ, плю, плешь и (разг.) пешь, пет, пем, пете, пят; сыпи и сыпь; анный; совер. 1. что. Сыпля, удалить откуда н. В. мелочь из кошелька. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О сыпи: появиться. Высыпало (безл.) на груди. 3. (1 ое лицо и 2 е… …   Толковый словарь Ожегова

  • высыпать — высыпать, высыплю (неправильно высыпаю), высыплет и допустимо высыпет; повел. высыпи и допустимо высыпь …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • высыпать — I вы/сыпать плю, плешь и; (разг.); пешь, пет, пем, пете, пят; вы/сыпи и вы/сыпь; св. см. тж. высыпать, высыпаться, высыпание 1) что Сыпля, удалить откуда л. или поместить куда л. Высыпать ягоды из корзины. Высыпать муку в меш …   Словарь многих выражений

  • высыпать — 1) высыпать плю, плешь; сов. (несов. высыпать). 1. перех. Сыпля, удалить откуда л. или поместить куда л. Высыпать ягоды из корзины. Высыпать муку в мешок. □ Зинаида Павловна быстро вынула из кармана портмоне и высыпала на ладонь все имевшиеся в… …   Малый академический словарь

  • высыпать кучу новостей — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»