Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

выражает+восхищение

  • 1 нереально !

    Универсальный русско-английский словарь > нереально !

  • 2 чёрт возьми

    1) General subject: 'sblood, Jesus Christ, bother, botheration, corblimey (выражает изумление), deuce, drat, egad, gosh, gosh (выражает удивление, досаду, радость), heaven (выражает восхищение, досаду, испуг), jeepers, oh, bother it
    2) Colloquial: golly
    3) French: parbleu
    4) Obsolete: zounds
    5) Rude: bejabers
    6) Jargon: dammit
    7) Emotional: thunder (особ. в сочетании с what, where, why)
    9) Taboo: piss

    Универсальный русско-английский словарь > чёрт возьми

  • 3 черт возьми

    1) General subject: 'sblood, Jesus Christ, bother, botheration, corblimey (выражает изумление), deuce, drat, egad, gosh, gosh (выражает удивление, досаду, радость), heaven (выражает восхищение, досаду, испуг), jeepers, oh, bother it
    2) Colloquial: golly
    3) French: parbleu
    4) Obsolete: zounds
    5) Rude: bejabers
    6) Jargon: dammit
    7) Emotional: thunder (особ. в сочетании с what, where, why)
    9) Taboo: piss

    Универсальный русско-английский словарь > черт возьми

  • 4 ничего

    I [-во́] рд. II [-во́] нареч. разг.
    1) (неплохо, сносно) not (too) badly, passably, so-so
    2) как предик. прил. неизм. not (too) bad

    па́рень он ничего́ — he is not a bad chap

    как дела́? - ничего́ — how are you? - I am all right [I am not bad; I am OK]

    3) как межд. (неважно, не имеет значения) it doesn't matter, never mind (it); (it's) all right, it's OK
    ••

    ничего́ себе́ — 1) ( неплохо) not too bad(ly) 2) в знач. межд. (выражает удивление, восторг или иронию) oh my!, oh dear!, wow!; gee! 3) (+ сущ.; выражает восхищение) oh my, what a... 4) (+ сущ.; выражает возмущение, недоверие)

    как живёшь? - Да так, ничего́ себе́ — how are you (doing)? - So-so, could be worse

    ничего́ себе́ до́мик! — oh my, what a house!; isn't that a house!; isn't it a nice house indeed!

    ничего́ себе́ ситуа́ция! — that's a nice kettle of fish! идиом.

    ничего́ себе́ профе́ссор - да он и в институ́те-то не учи́лся! — a professor, indeed - he hasn't even gone to college!

    Новый большой русско-английский словарь > ничего

  • 5 во

    I предл.
    = в
    ••

    во всеору́жии (рд.) — fully armed (with), fully possessed (of), in full possession (of)

    во всеуслы́шание — publicly, in everyone's hearing

    во главе́ (рд.)at the head (of)

    во и́мя (рд.)in the name (of)

    во цве́те лет — in the prime of life, in one's prime

    во что бы то ни ста́ло — at any price, at all costs

    II частица прост.

    во костю́мчик! — isn't that a smashing suit!

    во даёт! — isn't that super!, that's my boy / girl!

    2) (тж. во-во́; выражает подтверждение) exactly! there you are!
    3) ( вот) here!
    ••

    во дела́! — you don't say so!, that's a new one on me!

    Новый большой русско-английский словарь > во

  • 6 какой

    1. вопросит.местоим. и союзн.сл. мĕнле, епле; хǎш; Какая сегодня погода? Çанталǎк мĕнле паян?
    2.местоим., выражает восхищение, удивление мĕн тери, мĕнлерех, еплерех; Какая радость! Мĕн тери савǎнǎç!
    3. какое частица, выражает отрицание каккуй унта; Он богат? — Какое там! Вал пуян-и? — Каккуй унта!

    Русско-чувашский словарь > какой

  • 7 атас

    прост.
    2) предик. ( выражает восхищение) smashing, super

    у него́ боти́нки - ата́с! — his shoes are just super-duper!

    Новый большой русско-английский словарь > атас

  • 8 мечта

    ж.
    1) ( грёза) dream; daydream, waking dream
    2) (желание, цель) dream

    мечта́ жи́зни — the dream of one's life

    3) разг. ( выражает восхищение) a (real) dream

    у них не дом, а мечта́ — their house is a (real) dream

    Новый большой русско-английский словарь > мечта

  • 9 неслабо

    I
    1) кратк. прил. от неслабый
    2) как частица прост. ( выражает восхищение) (that's) great!; (that's) cool! sl; cool beans / bananas! sl амер.
    II нареч.
    1) ( с силой) hard; with force
    2) прост. ( хорошо) mighty well

    мы там несла́бо погуля́ли — we had a wild time there

    я несла́бо повесели́лся — I've had loads of fun

    3) прост. (рд.; много) loads (of)

    наро́ду там бы́ло несла́бо — there were loads of people

    Новый большой русско-английский словарь > неслабо

  • 10 слабо

    I сл`або
    кратк. прил.
    ••

    не слабо! в знач. межд. жарг. (выражает восхищение, удивление) — wow!, isn't that something!; cool! sl

    II сл`або
    нареч.
    1) ( без особой силы) faintly; feebly; weakly

    он чу́вствует себя́ слабо — he feels weak; he is feeling poorly

    2) ( плохо) bad(ly), poorly
    ••

    не слабо жарг. (много, сильно) — a great deal; in a big way

    он там не слабо зараба́тывает — he earns quite something there

    III слаб`о
    в знач. сказ. (дт. + инф.) прост.
    too much / difficult (for)

    ему́ слабо э́то сде́лать — it's too much for him to do that; he is not up to it

    а слабо тебе́ так? — can you do a thing like that?

    Новый большой русско-английский словарь > слабо

  • 11 да

    I
    частица
    1. утв. ҳа, ҳо, бале, оре; все пришли?-Да. ҳама омаданд? - Ҳа; да, конечно ҳа, албатта
    2. (так, действительно) ҳақиқатан, ҳақиқатан ҳам, дар воқеъ; да, много лет прошло с тех пор ҳақиқатан ҳам аз байн бисёр солҳо гузашт
    3. (кстати, в дополнение к сказанному) воқеан, ҳа, гуфтагӣ барин; да, чуть незабыл… воқеан, қариб буд фаромӯш кунам…
    4. (как же, как бы не так) осон не, умед накун(ед); да! заставишь его поехать туда вайро ба он ҷо фиристодан осон не!
    5. вопр. ҳамин тавр?, ҳамтумӣ?; он уехал.- Да? а я и не знал вай рафт.- Ҳамтумӣ? ман бехабар // (не правда ли?) ҳамин тавр не?, албатта; ты придёшь, да? ту албатта меоӣ? // («что?», «слушаю!» - напр. по те-лефону) лаббай, гӯшам ба шумост
    6. усил. э, наход; да что с вами го-ворйть! э, бо шумо гап задан чӣ ҳоҷат!; да не может быть! наход ҳа-мин тавр бошад!; это что-нибудь да значит ин ҳазл не, ин албатта аҳа-мият дорад
    7. с повел.: -чӣ, канӣ; да вставай же! хези-чӣ!; да пустйте же! сар диҳед-чӣ!
    8. с гл. 3 л. наст. и буд. (пусть) бигузор, бод; да здрав-ствует наш геройческий народ! зинда бод халқи қаҳрамони мо! <> ай да…! бале!, офарин!, салламно!; ну да! 1) (как бы не так) осон не, осон нашудааст 2) (конечно) албатта, шаке нест, ба ростй 3) (неужели) наход?; я завтра полечӯ на Сёверный полюс.- Ну да? ман пагоҳ ба Қутби Шимол мепарам.- Наход?; да нӯ 1) -э; данӯ его равад-э 2) то же, что ну да 3; [вот] это да! прост. (выражает восхищение) ӯ-ҳӯ!, ана халос!, бай-бай!, ваҳ!
    II
    союз
    1. соед. ва, ҳам, ӯ; он да я ману вай // в сочет.: кожа да ко-сти пӯсту устухон; хлеб да соль нону намак
    2. присоед. ҳам, ва ҳам, боз, ва боз, ва, ӯ; какйе же вы весёлые, да трудолюбйвые! шумоён аҷаб шод-мону меҳнатдӯст будаед! // в сочет. с нареч. «ещё», «вдобавок»,«притом» ки…, зимнан, ва он, он ҳам, ҳам; купйл кнйгу, да ещё какӯю интерёсную китобе харид(ам), ки хеле мароқовар аст
    3. против. (а, но, однако) аммо, вале, лекин, дау\ он охотно бы сдёлал это, да у него нет врёмени вай бо дилу ҷон ин корро мекард, аммо вақт надорад; дорого - да мйло… қимат бе ҳикмат нест; мал золотнйк, да дорог погов. да хурдтараки калонкор; тилло гарчи хурд аст, қиматаш бузург аст <> да и союз 1) соед. ва, ҳам, =у; шёл мймо да и зашёл гузорам афтоду даромадам 2) присоед. ҳам, ва ҳам, боз, ва боз, ва, =у; я никогда нё был в тех краях, да и вряд ли сумёю побывать ман ба он ҷоҳо ҳеҷ гоҳ нарафтаам ва гумон ҳам надорам, ки рафта метавонам 3) против. аммо, вале, лекин, ӯ; есть у нас рёчка, да и та неглубокая дар ҷои мо дарёчае ҳасту вай ҳам чуқур не; да и говорить-то об этом не стоит дар ин хусус ҳоҷати гап задан ҳам нест; да и только халос, ӯ халос, бас, ӯ бас; плачет, да и только гирья мекунаду халос

    Русско-таджикский словарь > да

  • 12 ура

    (выражает восторг, восхищение) yaşa!, yaşasın!, ura!

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > ура

  • 13 ура

    (выражает восторг, восхищение) яша!, яшасын!, ура!

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > ура

  • 14 ай

    межд.
    1) (выражает боль, удивление, восхищение) ay; caramba
    2) ( выражает упрёк) vaya; atiza
    * * *
    межд.
    1) (выражает боль, удивление, восхищение) ay; caramba
    2) ( выражает упрёк) vaya; atiza
    * * *
    interj.
    1) gener. (выражает боль, удивление, восхищение) ay, (выражает упрёк) vaya, atiza, caramba

    Diccionario universal ruso-español > ай

  • 15 а

    I
    1. союз противит.
    употребляется для соединения противопоставляемых предложений или членов предложения
    ә, киреһенсә; ләкин, әммә-ләкин, -ға/-гә ҡарамаҫтан (ҡарамай, ҡарамайынса)

    я вернулся домой, а он остался — мин өйгә ҡайттым, ә ул ҡалды

    я зайду к вам не сегодня, а завтра — мин һеҙгә бөгөн түгел, ә иртәгә инеп сығырмын

    до начала сеанса осталось пять минут, а людей в зал не пускают — сеанс башланырға биш минут ҡалған, ләкин халыҡты залға индермәйҙәр

    он учится в вузе, а вот ты не сумел — ул юғары уҡыу йортонда уҡый, ә бына һин булдыра алманың

    он человек простой, а ведь имеет вес в обществе — ул ябай кеше, ә шулай ҙа йәмғиәттә абруйы бар

    2. союз присоед.-усил.
    в соединении с вопросительными местоимениями или местоимёнными наречиями `конечно`, `безусловно так`
    әлбиттә, фәҡәт шулай

    и пришёл?! – А то как же! — килгәнме?! – Элбиттә!

    а (не) то — юғиһә, бүтәнсә булһа

    иди своей дорогой, а не то получишь от меня — юлыңда бул, юғиһә кәрәгеңде алырһың

    3. союз противит. уступ
    указывает на уступительный характер противопоставления предложений или их членов
    (ә) шулай булһа ла, (ә) шулай ҙа, тик, барыбер, да/дә

    можете остаться при своём мнении, а всё-таки я прав — үҙ фекерегеҙҙә ҡалығыҙ, ә мин барыбер хаҡлымын

    4. союз
    сопоставит
    соединяя предложения, служит сопоставлению их главных или второстепенных членов, а так же служит сопоставлению одновременных событий и действий
    ә, шул ваҡытта, шул саҡта, -ға/-ғә килгәндә; шул (ике) арала

    отец ушёл, а сын продолжал стоять — атаһы китеп барҙы, ә улы тора бирҙе

    отец развёл костёр, а дети пошли за ягодами — аталары ут яғып ебәрҙе, ә балалар еләккә китте

    5. союз присоед.
    употребляется для присоединения предложений или членов предложений
    ә

    вдоль плетня в один ряд посажена смородина, а далее растёт какое-то дерево — ситән буйлап бер рәт ҡарағат ултыртылған, ә унан ары ниндәйҙер ағас үҫеп ултыра

    сначала мы посетили выставку, а затем музей — башта күргәҙмәлә, ә һуңынан музейҙа булдыҡ

    6. союз присоед.
    в сочетании со словами `значит`, `потому`, `следовательно`, `стало быть` и т.п. присоединяет предложения или члены предложения, в которых содержится вывод, заключение из сказанного ранее
    шуға күрә, тимәк, шунлыҡтан

    его пока никто толком не знает, а потому о нём ничего не говорят — уны әлегә бер кем йүнләп белмәй, шуға күрә уның тураһында бер нәмә әйтмәйҙәр ҙә

    7. союз присоед.
    в сочетании с местоимением `всё` присоединяет предложения или члены предложения, указывающие на причину высказанного ранее
    ә барыһы (бөтәһе, һәммәһе)

    откололся я от своих друзей, а всё из-за тебя — дуҫтарымдан айырылдым мин, ә барыһы һинең арҡала

    8. союз присоед.
    в сочетании со словами `кстати`, `впрочем` и т.п. употребляется для передачи внезапности изменения мысли
    әйткәндәй, ә шулай ҙа

    он ещё не приехал. А кстати, ты не забыл прихватить с собой документы? — ул әле ҡайтып етмәне. Эйткәндәй, һин үҙең менән документтарыңды алырға онотманыңмы?

    9. союз присоед.-усил.
    употребляется в начале вопросительных и восклицательных предложений для усиления выразительности (часто в сочетании с местоимениями и наречиями `как`, `какой`, `сколько`)
    ә

    а сколько я терпел – уму непостижимо! — ә мин күпме түҙҙем – аҡылға һыймаҫлыҡ!

    10. союз присоед.-усил.
    в начале ответов на вопросы придаёт большую выразительность ответу, выделяя то или иное слово
    ә, (йә) булмаһа, юғиһә, юҡһа

    как ты сказал? – а никак! — нимә тинең? – ә бер нисек тә!

    а не то сходил бы в магазин — булмаһа, магазинға барыр инең

    спеши, а то опоздаешь — ашығыңҡыра, юҡһа һуңларһың

    сходите туда сами, а то пошлите кого-нибудь — унда һеҙ үҙегеҙ барығыҙ, йә булмаһа берәйһен ебәрегеҙ

    II
    1. частица вопросит.
    как отклик на обращение или при переспрашивании нерасслышанного
    ә

    а? Ничего ведь не слышу, говори отчётливей — ә? Бер нәмә лә ишетмәйем бит, асығыраҡ һөйлә

    2. частица вопросит.
    после предложений, требующих ответа, подтверждения и т.п., выражает побуждение к ответу или к действию
    ә, эйеме

    что ты натворил, а? — нимә эшләнең һин, ә?

    3. частица вопросит.
    в вопросах и восклицаниях выражает сильное удивление, восхищение или возмущение
    ә

    вот парень, а! — егете лә егете бит, ә!

    кого осрамили ведь, а?! — кемде хур иттеләр бит, ә?!

    4. частица побудит.
    употребляется при повторном обращении к кому-л. для привлечения внимания
    ә

    смотри-ка, что он делает, а? — ҡара әле, нимә эшләй ул, ә?

    1. межд.
    выражает припоминание, догадку, удивление
    ә, ә-ә

    а-а, это ты? — ә-ә, был һинме ни?

    а, вот как! — ә, бына нисек!

    2. межд.
    выражает узнавание (при встрече с кем-л.)
    ә, ә-ә, әһә

    а, вот куда вы спрятались! — әһә, бына ҡайҙа йәшенгәнһегеҙ икән!

    3. межд.
    выражает удовольствие, радость (при виде кого-чего-л.)
    ә, уй

    а, мамочка! Как я рад тебя видеть! — уй, әсәкәйем! Һине күреүемә шундай шатмын!

    4. межд.
    выражает досаду, негодование, угрозу, злорадство
    ә, әһә

    а, вы ещё сопротивляетесь! — әһә, һеҙ ҡаршылашаһығыҙмы әле!

    5. межд.
    выражает решимость
    эй

    а! Была не была — эй! Булды ни ҙә, булманы ни

    6. межд.
    выражает ужас, отчаяние, боль и т.п.
    уй

    а-а-а, не трогайте меня, ради бога! — уй, алла хаҡы өсөн, миңә теймәгеҙ!

    Русско-башкирский словарь > а

  • 16 ах

    ha!; vay!; ah!,
    aman!; vah!
    * * *

    ах, вон оно́ что! — öyle ha!

    ах, ты угрожа́ть! — tehdit ha!

    ах, ты здесь? — vay sen burada mısın?

    2) (выражает радость, восхищение) ah!, aman (da)!

    ах, как краси́во! — ah / aman ne güzel!

    3) (выражает жалость, сожаление, горе) ah!, vah (vah)!

    ах, кака́я жа́лость! — vah vah, pek yazık oldu!

    ах, бедня́жка! — vah zavallı!

    ах, что ты наде́лал! — ah, sen ne ettin!

    4) (выражает нетерпение, недовольство) aman

    ах, оста́вьте меня́ в поко́е! — aman, bırakın beni!

    5) (выражает возмущение, негодование) hay!; gidi!; ah!

    ах, чёрт возьми́! — hay aksi şeytan!

    ах ты, безде́льник! — seni gidi haylaz!, seni haylaz seni!

    ах, лентя́й! — hay tembel (hay)!

    ••

    ах да, чуть не забы́л спроси́ть... — ha, az kaldı... sormayı unutuyordum

    Русско-турецкий словарь > ах

  • 17 ну

    I межд.

    ну, рассказывай! — su, racconta!

    2) ( выражает удивление) madonna!, cristo!

    ну, погодка! — madonna, che tempaccio!

    ну и холод! — madonna, che freddo!

    ••

    ну и ну! — fantastico!, roba da matti!

    ну и хозяева! — uffa, che padroni!

    4) ( отвяжись) ma va al diavolo!
    II 1. частица
    1) ( выражает удивление) non può essere!, ma no!

    сегодня он уезжает. - ну?! — oggi lui parte. - nò?!

    ну, мне пора — bè', devo andare

    3) ( допустим) ammettiamo, va bene, e poi?

    ты будешь обедать? - ну буду — tu vieni a pranzare? - va bene, e poi?

    4) (да) sì, come nò
    2. союз
    (ну и) allora, per questo

    виноват, ну и извинись — sei colpevole, allora scusati

    * * *
    I межд. разг.
    1) (выражает побуждение, восхищение) su!; dai ( на ты); vai! (давай! скорей!); presto (скорей!)

    ну, рассказывай! — allora, raccontami un po'!

    ну, насмешил! — oh, quanto mi fai ridere!

    2) (отстань!)

    ну, тебя! — smettila!; va via!; non mi seccare!

    ну, их! — che crepino! вульг.

    3) (выражает удивление, недовольство)

    ну и вонища! — puh, che puzza! uh, che odore!

    ну и погода! — uh, che tempaccio!

    II част.
    1) (неужели?; правда?) davvero?; ma no?!; sì?!

    Сегодня он уезжает. - Ну?! — Oggi lui parte. - Davvero?!; Ma no?!

    2) (усилит.)

    всё готово, ну, кажется, можно ехать — tutto è pronto, ebbene, possiamo partire

    он ошибся, ну так что же? — sì, ha sbagliato, e allora?

    ну, что за жизнь! — che vita!; è vita questa?!

    3) (употр. для обозначения неожиданного действия)
    4) прост. (допустим, положим, что так)

    ты пойдёшь гулять? - ну пойду — vieni a fare due passi? - sì, vengo!; sì, certo!

    5) прост. già, sì, come no!

    Ваня приехал? - ну! — Vanja è tornato? - sì; eh, sì!

    - ну-ка
    - ну тебя!
    - а ну тебя!
    - ну как
    - ну как да
    - ну-ка да
    - ну уж!
    ••

    ну да?! — ma no!; ma chi ti crede!; ma cosa dici!

    ну и что?! — e con ciò / questo?!

    * * *
    predic.
    1) gener. ebano, basta! cosi!, ebbene, ma
    2) excl. bembe!

    Universale dizionario russo-italiano > ну

  • 18 ах

    1) (выражает удивление) e! vay!
    2) (выражает радость, восхищение) ah! aman (da)!
    3) (выражает нетерпение, недовольство) ah! aman!
    4) (выражает жалость, сожаление) ah! vay! vay-vay-vay!
    5) (выражает возмущение) ey! ah! oy!

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > ах

  • 19 ах

    1) (выражает удивление) э! вай!
    2) (выражает радость, восхищение) ах! аман (да)!
    3) (выражает нетерпение, недовольство) ах! аман!
    4) (выражает жалость, сожаление) ах! вай! вай-вай-вай!
    5) (выражает возмущение) эй! ах! ой!

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > ах

  • 20 могай

    могай
    Г.: махань
    1. мест. вопр. какой; выражает вопрос о качестве, свойстве, принадлежности чего-л.

    – Могай заданий дене тый мемнан деке толынат? С. Вишневский. – По какому заданию ты приехал к нам?

    – Тиде могай бригадын пасужо? – Виталий Александрович йодо. Й. Ялмарий. – Какой бригады это поле? – спросил Виталий Александрович.

    2. мест. определит. какой; выражает эмоциональные оценки явления, действия, субъекта

    – Эх, кечыже могай сай! Кайык-шамычше кузе мурат! С. Чавайн. – Ах, какая хорошая погода! А птицы как поют!

    3. мест. относит. какой; присоединяет придаточные предложения

    (Егор Пантелеевич:) Конный дворышто могай кӱлеш, тугайым кычкыза. А. Волков. (Егор Пантелеевич:) На конном дворе какая нужна, такую запрягите.

    Ачаже мом ойла, могай шот дене илышым виктараш шона, могай йӧным муын амалкала – Пӧтыр чыла ачаж семынак умылен илыш. М. Шкетан. Что говорит его отец, каким образом думает строить жизнь, какие меры предпринимает – Пётр до сих пор воспринимал как его отец.

    4. мест. вопр. какой; выражает полное отрицание чего-л.

    – Оза улам манат. Могай тый дечет оза?! Н. Лекайн. – Говоришь, что хозяин. Какой из тебя хозяин?!

    Мыйын полшымо шотем веле, шым ияш ӱдырын могай вийже? О. Тыныш. Я только для вида помогаю, у семилетней девочки какая сила?

    5. в знач. частицы как; выражает удивление, восхищение, негодование по поводу какого-л. свойства

    Йырваш тыште могай сылне! Н. Мухин. Кругом здесь как прекрасно!

    А шке шинча дене ончаш могай оҥай! «Ончыко» А как интересно видеть своими глазами!

    Марийско-русский словарь > могай

См. также в других словарях:

  • Стереотипные комментарии в блогах — оставленные посетителями сайта комментарии к тексту или изображению, для которых характерно полное отсутствие какой либо оригинальности. В качестве комментариев используются определённые слова и выражения, которые неоднократно множеством людей… …   Википедия

  • как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • КАК — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • да — 1. ДА, частица. 1. Выражает согласие при ответе (противоп.: нет). Вы здесь? Да. Меня звали? Да. Мы где то встречались? Да, безусловно. Люблю ли я эту женщину? Да, и тысячу раз да. // Подтверждает ранее высказанное; действительно, совершенно,… …   Энциклопедический словарь

  • да — I частица. см. тж. да, ну да 1) а) Выражает согласие при ответе (противоп.: нет) Вы здесь? Да. Меня звали? Да. Мы где то встречались? Да, безусловно. Люблю ли я эту женщину? Да, и тысячу раз да. б) отт. Подт …   Словарь многих выражений

  • Псалом 118 — Сто восемнадцатый псалом 118 й псалом из книги Псалтырь (в масоретской нумерации  119 й). Самый большой псалом (и вообще  самая большая глава) в Библии  176 стихов. Содержание псалма Псалом не имеет надписания в еврейском тексте… …   Википедия

  • ох — межд. 1. Выражает сожаление, печаль, боль и др. чувства. Ох! испугал до смерти. Ох! Ну и устал. 2. Выражает восхищение, удивление, и т.п. Ох, хороша! Ох и ягод в лесу сколько! // Усиливает значение слова, к которому примыкает. Ох, плохо мне! Ох,… …   Энциклопедический словарь

  • ох — межд. см. тж. охи 1) Выражает сожаление, печаль, боль и др. чувства. Ох! испугал до смерти. Ох! Ну и устал. 2) а) Выражает восхищение, удивление, и т.п. Ох, хороша! Ох и ягод в лесу сколько! б) отт. Усиливает значение слова, к которому примыкает …   Словарь многих выражений

  • ЕФРЕМ СИРИН — [сир. , греч. ᾿Εφραμ ὁ Σύρος] (ок. 306 373, Эдесса, ныне Шанлыурфа, Турция), прп. (пам. 28 янв.; католич. 9 июня; Сиро яковитской Церкви суббота 5 й седмицы поста, 28 янв., 19 февр.; в Маронитской 27 янв.; в Церкви Востока пятница 5 й седмицы по… …   Православная энциклопедия

  • каково́ — нареч. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о качестве действия или состояния. Ну, каково, приятель, поживаешь? И. Крылов, Два Мужика. Вот она и выходит к чаю, обнимает мужа: Каково почивал, миленький? Чернышевский, Что делать? | в безл.… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»