-
121 smelt
vплавить; выплавлятьАнглийский язык для студентов машиностроительных специальностей > smelt
-
122 smelt
плавка; расплавленный металл; II плавить; переплавлять; выплавлять -
123 verschmelzen*
1. vt1) плавить, выплавлять; сплавлять, переплавлять (металлы)2) перен сливать воедино, сплачивать2. vi (s)1) сплавляться; расплавляться (о металлах)2) перен сливаться, объединяться -
124 ziehen*
1. vt1) тянуть, тащитьden Pflug zíéhen — тянуть плуг (о лошади, быке)
éínen Schlítten zíéhen — везти санки
zíéhen! — на себя! (надпись на двери)
2) вынимать, вытаскивать; вытягивать; втаскиватьden Ésel aus dem Stall zíéhen — выводить осла из стойла
die Bóóte an(s) Land zíéhen — вытаскивать лодки на берег
j-m mit Gewált in die Wóhnung zíéhen — насильно втащить кого-л в квартиру
3) направлять, поворачивать (машину, корабль, самолёт в какую-л сторону)4) дёргать (за рукав и т. п.), тащитьj-n bei [an] den Óhren zíéhen — таскать кого-л за уши
5) тянуть (билет, жребий), доставать, брать (конфету из вазочки)6) двигать, катить, толкать (в каком-л направлении)etw.in die Höhe zíéhen — поднимать что-л
7) привлекать (к чему-л); вовлекать (во что-л)8) надевать, натягивать (одежду), нанизывать (бусины на нитку)éínen Mántel über das Kleid zíéhen — надеть пальто поверх платья
Sie müssen zíéhen. — Ваш ход.
10) вытягивать; выдёргиватьj-m éínen Zahn zíéhen — удалять кому-л зуб
den Hut (zum Gruß) zíéhen — снимать шляпу (в знак приветствия)
11) (aus D) вытягивать, доставать, извлекать; выхватывать, обнажать (меч и т. п.)die góldene Uhr zíéhen — вынуть золотые часы (из кармана и т. п.)
12)die Wúrzel aus éíner Zahl zíéhen мат — извлекать корень
13)Blútproben zíéhen — брать кровь на анализ
14) вытягивать, выплавлять (в продолговатую форму)Dúftkerzen zíéhen — лить ароматические свечи
15) волочить, тянуть; подвергать вытяжке16) натягивать (струну на гитару)17) растягивать звуки (при пении, разговоре)18) натягивать (бельевую верёвку, провода)19) éíne Grimásse ziehen скорчить рожуdie Stirn in Fálten zíéhen — (на)морщить лоб (в раздумьях)
20) притягивать (внимание), навлекать на себя (неприятности, гнев)21) вдохнуть (воздух, аромат)22) брать, вытягивать (питательные вещества из земли – о растениях)23) извлекать, добывать (полезные ископаемые и т. п.)24)éíne gúte Léhre aus etw. (D) zíéhen — извлечь хороший урок
25) проводить (линию, борозду и т. п.)éínen Kreis ziehen — описать окружность
éínen tíéfen Gráben ziehen — прорыть глубокую канаву
séíne Bahn ziehen — оставлять след за собой
26) выращивать, разводить (скот, растения)27) настаивать (чай, кофе, отвар); тушить (овощи)28)éínen Wéchsel auf j-n ziehen фин — выставить вексель на кого-л
2. vi1) (an D) тянуть (за что-л)тянутьDer Schäferhund zieht an der Léíne. — Овчарка рвётся вперёд (натягивая поводок).
2) разгоняться, двигатьсяDer Mótor zieht áúsgezeichnet. — У этого двигателя превосходная способность к разгону.
3) (s) переезжать (куда-л); перелетать, лететь (куда-л — о птицах)aufs Land ziehen — переехать в деревню [на дачу]
in éíne gróße Stadt ziehen — переехать в большой город
Er ist zu séínen Verwándten nach Európa gezógen. — Он переехал к родственникам в Европу.
4) (s) идти, двигаться, тянуться (массой)in die Frémde ziehen — уезжать на чужбину
die Wólken ziehen lángsam. — Облака медленно плывут.
5) притягивать, иметь силу притяжения (о магните)6) разг производить впечатление [эффект]Díé(se) Verspréchung zieht nicht. — Этому обещанию грош цена.
7) тянуть, сосатьan der Zigárre ziehen — затянуться сигарой
8) тянутьDer Kamín zieht. — В камине хорошая тяга.
3. sich ziehen1) тянуться; простираться; длитьсяDie Stráße zieht sich bis zum Zéntrum. — Эта улица ведёт в центр (города).
2) растягиваться; деформироваться, коробитьсяDie Jeans ziehen sich (nach dem Bein). — Джинсы растягиваются по ноге.
4. vimp1) сквозитьHier zieht es [zieht’s разг] von der Tür her. — Здесь сквозняк от двери.
2) ныть, ломитьMir zieht es im Rücken. — У меня ноет спина.
3) тянуть, влечьMich zieht es zu ihm. — Меня влечёт к нему.
den Schluss [Fólgerungen] aus etw. (A) ziehen — делать выводы
Vergléíche ziehen — находить аналогии
j-n zur Réchenschaft [zur Verántwortung] ziehen — привлечь кого-л к ответу [к отчёту]
-
125 steel
1) сталь || стальной2) сталелитейный, сталеплавильный4) насталивать, насталять, наваривать сталью•to make steel — варить [выплавлять] сталь
to stress steel — строит. натягивать арматуру
-
126 eliquate
1. v плавить; выплавлять2. v уст. растоплять; превращать в жидкое состояние -
127 melt out
phr v выплавлять -
128 smelt
1. n метал. плавка, расплавленный металл2. v метал. плавить3. v метал. выплавлять4. n зоол. корюшкаСинонимический ряд:1. melt in a furnace (verb) fire in a kiln; fuse an ore; melt in a furnace; melt metal; purify an ore; reduce by fusion; refine2. nosed (verb) nosed; scented; sniffed; snuffed; whiffed3. reeked (verb) reeked; stank; stank or stunk/stunk4. suggested (verb) savored; savoured; smacked; suggested; tasted
См. также в других словарях:
ВЫПЛАВЛЯТЬ — ВЫПЛАВЛЯТЬ, выплавляю, выплавляешь (спец.). несовер. к выплавить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
выплавлять — изготовлять, выплавливать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Выплавлять — I несов. перех. 1. Получать плавкой металл или сплав из руды, шихты. 2. Доведя плавкой до жидкого состояния, извлекать. II несов. перех. Плавкой изготавливать, придавать какую либо форму. III несов. перех. местн. Перемещать вплавь по течению реки … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выплавлять — I несов. перех. 1. Получать плавкой металл или сплав из руды, шихты. 2. Доведя плавкой до жидкого состояния, извлекать. II несов. перех. Плавкой изготавливать, придавать какую либо форму. III несов. перех. местн. Перемещать вплавь по течению реки … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выплавлять — выплавл ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
выплавлять — (I), выплавля/ю, ля/ешь, ля/ют … Орфографический словарь русского языка
выплавлять — см. Выплавить … Энциклопедический словарь
выплавлять — см. выплавить; я/ю, я/ешь; нсв … Словарь многих выражений
выплавлять(ся) — вы/плавл/я/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
Олово — (Tin) Металл олово, добыча и месторождения олова, производство и применение металла информация о металле олово, свойства олова, месторождения и добыча олова, производство и применение металла Содержание Определение термина История… … Энциклопедия инвестора
Выплавить — I сов. перех. см. выплавлять I II сов. перех. см. выплавлять II III сов. перех. местн. см. выплавлять III Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой