-
41 megtagad
1. (vkitől v. vkinek vmit) отказывать/отказать кому-л. в чбм-л.;vkinek a kérését \megtagadja — отказать кому-л. в просьбе; \megtagadja a támogatását vkitől — отказать в поддержке кому-л.; vkitől \megtagadja a vízumot — отказать кому-л. в визе; \megtagad magától vmit — отказывать себе в чём-л.; отказываться; a legszükségesebbet is \megtagadja magától — лишать себя самого необходимого; semmit sem tagad meg magától — ни в чём себе не отказывать;\megtagad vmely jogot vkitől — отказать в правах кому-л.;
2.\megtagadja (visszavonja) a bizalmát vkitől — лишать/лишить кого-л. доверия;
3. vkit, vmit отрекаться от кого-л., от чего-л.; отказываться/ отказаться v. biz. отпираться/отпереться от кого-л., чего-л.; (dezavuál) дезавуировать кого-л., что-л.;\megtagadja az aláírást (nem ismeri el sajátjának) — отказаться от своей подписи; \megtagadja az engedelmességet — отказаться повиноваться; выходить/ выйти из повиновения v. из воли; biz. отбиться от рук; \megtagadja a fiát — отрекаться от сына; \megtagadja meggyőződését — изменить своим убеждениям; \megtagadja szövetségesét — отмежеваться от своего союзника; \megtagadta a választ — он отказался отвечать; vallását \megtagadja — отрекаться от религии;határozottan \megtagad vmit — решительно/категорически отказаться от чего-л.;
4.átv.
, szól. \megtagadja a múltját — отрясти прах от своих ног -
42 hand
1. noun1) рука (кисть); hand in hand рука об руку; hands up! руки вверх!;by handа) от руки; ручным способом;б) самолично2) передняя лапа или нога3) власть, контроль;in handа) в руках; в подчинении; to keep in hand держать в руках, в подчинении;б) в исполнении; в работе;в) наличный; в наличности; to get out of hand выйти из повиновения; отбиться от рук4) ловкость, умение; a hand for smth. искусство в чем-л.5) помощь; to give a hand оказать помощь6) работник; рабочий; factory hand фабричный рабочий7) (pl.) экипаж, команда судна; all hands on deck! все наверх!8) исполнитель; a picture by the same hand картина того же художника; to be a good hand at (или in) smth. быть искусным в чем-л.; to be an old (poor) hand at smth. быть опытным, искусным (слабым) в чем-л.9) сторона, положение; on all hands со всех сторон10) источник (сведений и т. п.); at first hand из первых рук; непосредственно; at second hand из вторых рук; по чьим-л. словам11) почерк; small hand мелкий почерк12) obsolete подпись; under one's hand and seal за подписью и печатью такого-то13) стрелка часов14) крыло (семафора)15) указатель (изображение руки с вытянутым указательным пальцем)16) cards игрок; партия; карты на руках у игрока17) ладонь (как мера); 10 сантиметров (при измерении роста лошади)18) разг. аплодисменты; beg hand продолжительные аплодисменты, успех19) (attr.) ручной20) (attr.) сделанный ручным способом; управляемый вручнуюon the one hand... on the other hand с одной стороны... с другой стороныat hand находящийся под рукой; близкий (тж. о времени)on handа) имеющийся в распоряжении, на рукахon one's hands на чьей-л. ответственности;б) amer. налицо, поблизостиto hand под рукой, налицоoff handа) без подготовки, экспромтом;б) бесцеремонныйout of hand без подготовки, сразу; экспромтомhands off! руки прочь!off one's hand с рук долойhand and footа) по рукам и ногам; to bind hand and foot связать по рукам и ногам;б) усердноhand and glove with smb. очень близкий, в тесной связи с кем-л.hands down легко, без усилийhand over hand, hand over fist быстро, проворноto come to hand прибывать, поступать; получатьсяto suffer at smb.'s hands натерпеться от кого-л.at any hand во всяком случаеto have (или to take) а hand in smth. участвовать в чем-л.; вмешиваться во что-л.to bring up by hand выкормить рожком, искусственноto send by hand послать с нарочным; передать через кого-л.to live from hand to mouth жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концамиto keep one's hand in smth. продолжать заниматься чем-л., не терять искусства в чем-л.he is out of hand он этим больше не занимается; он разучилсяto put (или to set) one's hands to smth. предпринять, начать что-л.; браться за что-л.with a heavy hand жестокоwith a high hand высокомерно; своевольно; дерзкоto have (или to get) the upper hand иметь превосходство, господствовать2. verb1) передавать, вручать; would you kindly hand me the salt? передайте, пожалуйста, соль; they handed him a surprise они преподнесли ему сюрприз2) посылать; handing the enclosed cheque посылая при сем чек3) помочь (войти, пройти); to hand a lady into a bus помочь женщине сесть в автобусhand downhand inhand onhand outhand overhand roundhand upto hand it to smb.а) признать чье-л. превосходство;б) дать высокую оценку* * *1 (n) исполнитель; источник информации; мастерство; рука; умение2 (v) вручать; вручить* * ** * *[ hænd] n. рука, кисть руки, ладонь, передняя лапа; мастер; указатель, стрелка, стрелка часов; сторона; контроль; источник; крыло; рабочий, работник, команда судна, экипаж, исполнитель; ловкость, умение, почерк, подпись; помощь, активная поддержка; аплодисменты; власть; карты на руках у игрока v. передавать, вручать, помочь, предоставлять, слишком легко уступить adj. ручной, подручный* * *вручатьвручитьгорстьклешняклоккрылоладоньлапаматроспередаватьпередатьпереносныйподатьпредпослатьрабочийрукаручнойстрелкауказательэкипаж* * *1. сущ. 1) а) рука (кисть) б) передняя лапа или нога (животных); конечность (у четвероруких животных); клешня (у ракообразных) в) образн. рука 2) а) власть; контроль б) (в римском праве) власть мужа над женой 3) а) средство, посредничество, помощь (at, in, with) б) доля, участие (в выполнении чего-л.) 4) а) сторона б) сторона, точка зрения 5) обещание, клятва; рука 6) а) рабочий, работник б) 7) матрос 8) а) разг. б) разг. или сленг 9) устар. источник (сведений и т. п.) 10) ловкость, сноровка 2. прил. 1) относящийся к руке 2) сделанный ручным способом 3. гл. 1) устар. дотрагиваться, брать, хватать рукой; делать, управлять руками; перен. иметь дело с (кем-л., чем-л.) 2) убирать, сворачивать (паруса) -
43 kick
I1. noun1) удар ногой, копытом; пинок;to get the kickа) получить пинок;б) быть уволенным2) отдача (ружья)3) удар, толчок; отскакивание4) collocation сила сопротивления; he has no kick left он выдохся5) amer. collocation протест6) collocation крепость (вина и т. п.)7) collocation удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out of smth. находить удовольствие в чем-л.; for the kick of it, for kicks на потеху8) collocation мода9) slang шесть пенсов; two and a kick два шиллинга и шесть пенсов10) collocation футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболистmore kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды2. verb1) ударять ногой; to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть2) брыкать(ся); лягать(ся)3) отдавать (о ружье)4) высоко подбрасывать (мяч)5) sport бить по мячу, забить гол6) collocation противиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against, kick at)7) amer. slang умереть (часто kick in)8) amer. slang избавиться (от привычки к наркотикам)kick aboutkick aroundkick awaykick backkick inkick offkick outkick upto kick the beamа) оказаться более легкой (из двух чашек весов);б) не иметь веса, значения; потерять значение, влияниеto kick up one's heels collocationа) умереть;б) танцевать; веселитьсяto kick over the traces выйти из повиновения, взбунтоватьсяto kick upstairs joc. дать почетную отставку; избавиться (от кого-л., назначив на более высокую должность)IInounвдавленное дно бутылки* * *1 (n) монета достоинством 6 пенсов; пинок2 (v) пинать; пнуть* * *1) пинок 2) удар 3) лягать, пинать, толкать* * *[ kɪk] n. удар, толчок, удар ногой, удар копытом, брыкание, пинок, футболист, удовольствие, возбуждение, приятное возбуждение, жизненная сила, энергия, протест, сильное увлечение, крепость, вдавленное дно бутылки, отдача (ружья), отскакивание, мода v. ударять ногой, пинать, лягать; бить по мячу; высоко подбрасывать; забить гол; лягаться, брыкаться; жаловаться, противиться, проявлять недовольство; выгнать, избавиться; высоко подпрыгивать; отдавать (о ружье)* * *брыкатьбрыкатьсявеселитьсявзбунтоватьсявлияниевозражениеворватьсявыгнатьвышвырнутьжаловатьсязначенияистрепатькопытомлягатьнедовольствоотдаватьотдачаоткатыватьсяотскакиваниепинокподниматьтолчокуволитьудар* * *I 1. сущ. 1) а) удар ногой (также о лошади) б) удар, толчок, отскакивание; тряска, толчки, в частности электрический разряд; отдача (об оружии); перен. отвращение в) способность наносить удар; удар хорошего качества; перен. сленг футболист 2) спорт спурт 3) а) разг. крепость (вина и т. п.) б) разг. удовольствие в) разг. мода 4) сленг шесть пенсов 2. гл. 1) а) ударять ногой, пинать, лягать(ся) (также о лошади) б) брыкать(ся) в) спорт бить по мячу, забивать гол; высоко подбрасывать 2) а) отдавать, иметь отдачу (об оружии); отскакивать, отскакивать рикошетом б) сленг давать отказ (жениху и т.п.) 3) разг. противиться, упорствовать, упрямиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against, kick at) 4) амер. сленг в сочетании to kick the habit не принимать наркотики, воздерживаться от приема наркотиков II сущ. 1) вдавленное дно у бутылки 2) предохранитель лезвия на карманном складном ноже III гл. 1) просить у кого-л. денег, расположения (и т.п.) 2) выпросить у кого-л. что-л., получить что-л. в результате домогательств -
44 kick over the traces
взбунтоваться, выйти из повиновения -
45 revirarse
Куба разг.выйти из повиновения, взбунтоваться -
46 kick
I [kɪk] 1. гл.1)а) ударять ногой или копытом; пинать; лягать, брыкатьHe kicked him in the stomach. — Он ударил его ногой в живот.
Mum! He's kicking me! — Мама! Он меня пинает / Он пинается!
He kicked open the door. — Он распахнул дверь ударом ноги.
Don't kick the cat out like that, it's cruel; lift him out gently. — Не вышвыривай так кошку, это жестоко; подними и унеси её аккуратно.
б) пинаться; лягаться, брыкатьсяThe moose began kicking with her front legs. — Лосиха начала лягаться передними ногами.
And he didn't like that and he started kicking and shouting. — И это ему не понравилось, и он начал брыкаться и кричать.
в) ( kick at) пинать, лягать (кого-л. / что-л.)She kicked at the chair-leg. — Она пнула ножку стула.
He turned to kick at him. — Он повернулся, чтобы пнуть его.
2) спорт.а) бить (по мячу; в регби, футболе); забивать (гол; в регби, футболе)Barnes kicked two more penalty goals to put Bath 15–9 ahead in the second half. — Во второй половине матча Барнз забил ещё два гола со штрафных и вывел команду из города Бат вперёд со счётом 15:9.
б) бить по мячу; выполнять удар по воротам (в регби, футболе)Rob is kicking exceptionally well. — Роб очень хорошо выполняет удары по воротам.
3) разг. бросать ( вредную привычку)He has kicked smoking. — Он бросил курить.
4) отдавать, иметь отдачу ( об оружии); отскакивать, отскакивать рикошетомSyn:5) пихаться, шевелитьсяI first felt the baby kick at around 18 weeks. — Я впервые почувствовала, как ребёночек пихается примерно на восемнадцатой неделе (беремености).
6) поднимать, задирать (ногу; в танце)They kicked their legs high in the air. — Они высоко задирали ноги.
7) (kick at / against) разг.а) проявлять недовольство, жаловатьсяThe customers are kicking against paying such high prices. — Покупатели выражают недовольство столь высокими ценами.
б) упорствовать, протестовать, перечитьThis would make all women kick against their lords. (A. Tennyson) — Этак все женщины начнут перечить своим мужьям.
Syn:8) пришпориватьMr Hancock kicked his horse into a gallop. — Мистер Хэнкок пустил своего коня галопом.
•- kick around
- kick back
- kick in
- kick off
- kick out••to kick smb. when they are down — бить лежачего
to kick over the traces — выйти из повиновения, взбунтоваться
to kick upstairs шутл. — дать почётную отставку; избавиться, назначив на более высокую должность
to kick the bucket — сыграть в ящик, загнуться, дать дуба
to kick the habit разг. — освободиться от зависимости (бросить пить, курить, принимать наркотики)
- kick up one's heels- kick smb. downstairs
- kick against the pricks
- kick the wind
- kick smb.'s ass
- kick some ass
- kick ass
- alive and kicking 2. сущ.1) пинок; удар ногой, лапой, копытомI lost my patience, and gave him a kick. — Я потерял терпение и врезал ему ногой.
Syn:2) спорт.- penalty kickб) брит. регбист или футболист с точки зрения его способности выполнять удар по мячуHe is the best kick in Rugby. — Он лучше всех в Рагби бьёт по мячу.
3) тех.а) толчок, отскакивание ( при электрическом разряде)4) разг. протест, возражение, отторжениеSyn:5) разг. удовольствие, наслаждение, кайф- get a kick out of smth.- for the kick of it
- for kicksSyn:6) разг. модаSyn:7) брит. разг. шесть пенсов8) карманI was about to stuff this in my kick. — Я уж было собрался запихнуть это к себе в карман.
••- kick in the teeth II [kɪk] сущ. III [kɪk] гл.more kicks than halfpence — больше неприятностей, чем выгоды
выпросить, получить (что-л.) в результате домогательств -
47 to kick into touch
«Послать мяч в пределы боковой линии поля», т. е. отложить решение трудной проблемы.Implementing these recommendations will be very costly. We'd better see if we can't kick them into touch. — Реализация этих рекомендаций будет стоить дорого. Нам лучше попытаться отложить решение.
Англичане любят различные выражения, взятые из сферы спорта. Среди них: to play a straight bat (из крикета) — вести себя честно; to kick over the traces (из верховой езды) — выйти из повиновения, взбунтоваться, пуститься во все тяжкие; to throw in the towel (из бокса) — сдаться, признать себя побеждённым; by close of play (из крикета, футбола) — к концу рабочего дня; to cut and run (из крикета) — сделать и убежать, не дожидаясь последствий; a long shot (из футбола) — действие, имеющее небольшой шанс на успех; below par (из гольфа) — хуже обычного (о здоровье), неважно.English-Russian dictionary of expressions > to kick into touch
-
48 be above oneself
разг.1) важничать, зазнаваться; задаваться; ≈ задирать носThere was a feeling among the girls that Dawes was a bit "above herself". (R. Greenwood, ‘O Mistress Mine’, ch. 3) — Девушки считали, что Рози Дос немного зазнайка.
To cut a long story short, Priscilla really got quite "above herself", dressing and behaving "grandly", and did eventually satisfy her ambition of penetrating into some slightly "better" social circles than those which she had frequented at first. (J. Murdoch, ‘The Black Prince’, part I) — Короче говоря, Присцилла стала такая важная со своими шикарными туалетами и "великосветскими" замашками и в конце концов осуществила свои честолюбивые мечты: проникла в чуть более высокие круги, чем те, с которых начинала.
2) выйти из повиновения, отбиться от рукThe boy is getting above himself, don't you see? — Разве вы не видите, мальчишка совсем от рук отбился.
-
49 be out of hand
отбиться от рук, выйти из повиновения, из подчинения, из-под контроля; проявлять непокорностьHad this youth known that Sylvia would not understand passion so out of hand as this? (J. Galsworthy, ‘The Dark Flower’, part III, ch. VII) — Знал ли этот юноша, что Сильвия не может оценить такую бурную страсть?
Upon the conclusion of the Seven Years' War in 1763, which definitely crippled the power of France in America and Europe, England decided upon a more drastic policy regarding her American colonies, which were fast getting out of hand, with their expanding commerce and budding industries. (W. Foster, ‘The Negro People in American History’, ch. 4) — По прекращении в 1763 году Семилетней войны, окончательно подорвавшей власть Франции в Америке и Европе, Англия обратилась к более жестокой политике в отношении своих быстро выходивших из подчинения американских колоний с их расширявшейся торговлей и пускавшей первые ростки промышленностью.
‘It's a pity that nationalism gets so much out of hand,’ he agreed unhappily. (J. Aldridge, ‘The Last Exile’, ch. LXX) — - Такой разгул национализма - настоящая беда, - произнес Скотт, совсем расстроенный.
-
50 azğın
Iприл.1. заблудший, заблудившийся2. беспутный, блудный. Azğın oğul блудный сын3. безудержный, необузданный. Azğın qüvvə безудержная сила, azğın düşmənçilik необузданная вражда4. оголтелый. Azğın irtica оголтелая реакция5. озверелый. Azğın antiazərbaycan təbliğatı озверелая (оголтелая) антиазербайджанская пропаганда6. свирепый. Azğın fırtına свирепый ураган7. буйный, бешеный, неукротимый; azğın düşmək: 1. заблудиться, скитаться; 2. выходить, выйти из повиновения -
51 üz
Iсущ.1. лицо:1) передняя часть головы человека. Üz cizgiləri черты лица, üz qırışıqları морщины лица, üzün quruluşu строение лица, üzün masajı массаж лица, üz üçün krem крем для лица, üzünü yumaq мыть лицо, üzünü silmək вытирать лицо2) обращенная наружу (лицевая) сторона чего-л. (ткани, одежды). Paltarı üzünə çevirmək вывернуть платье с изнанки на лицо3) передняя сторона дома, строения, сооружения и т.п.; фасад. Binanın üzü meydana baxır здание стоит лицом к площади2. верх (наружная, лицевая сторона чего-л. – преимущественно одежды). Paltonun üzü верх пальто, döşəyin üzü верх матраца, yorğanın üzü верх одеяла, çamadanın üzü верх чемодана3. поверхность (наружная сторона чего-л.). Suyun üzündə на поверхности воды, üzə çıxmaq всплыть на поверхность4. перёд, передок (часть обуви, охватывающая сверху переднюю часть ступни). Çəkmənin üzü передок сапога5. разг. копия (точно соответствующее подлиннику воспроизведение чего-л.). Məqalənin üzü копия статьи, yaş kağızının üzü копия метрики, üzünü çıxartmaq снимать копию6. обивка (то, чем обивают или чем обито что-л.). Dəri üz кожаная обивка7. облицовка (материал, которым облицовывается поверхность чего-л.). Mərmər üz мраморная облицовка8. обёртка (то, чем обёрнуто что-л.). Kitabın üzü обёртка книги, dəftərin üzü обёртка тетради9. чехол (покрышка из материи или другого материала, сделанная по форме какого-л. предмета и защищающая его от порчи, загрязнения и т.п.)10. мат. грань (плоская поверхность геометрического тела). Kubun üzləri грани куба11. разг. сторона. Küçənin sağ üzü правая сторона улицы, yolun kölgə üzü теневая сторона дороги12. стыд, совесть. Üzüm gəlmir совесть не позволяет, adamda üz yaxşı şeydir совесть – вещь хорошаяIIприл.1. лицевой:1) относящийся к лицу (передней части головы человека). Üz əzələləri лицевые мышцы, üz kanalı лицевой канал, üz siniri лицевой нерв2) обращённый наружу, представляющий собой внешнюю сторону чего-л.; наружный. Parçanın üz tərəfi лицевая сторона материи3) представляющий собой перёд чего-л.; передняя часть чего-л. Evin üz tərəfi лицевая сторона дома2. поверхностный (находящийся, имеющий место на поверхности, у поверхности чего-л.). Torpağın (yerin) üz qatı поверхностный слой почвы; üz almaq чистить лицо крученой ниткой от излишних волос; üz çəkmə облицовка; обтяжка; üz çəkilmək облицовываться, быть облицованным; üz çəkmək лицевать, облицевать; üz çəkilmiş облицованный, обитый◊ üz ağartmaq оправдать надежды, доверие; üz ağlığı: 1. подарок свёкра невестке после первой брачной ночи (за целомудрие); 2. предмет гордости; üz bozartmaq kimə:1. дерзить, грубить к ому2. посмотреть на кого сердито; üz verirsən, astar da istəyir дай ему мёд, да ещё и ложку; дай палец, руку отхватит; üz vermə! не балуй! не давай воли! üz vermək:2) üz vermək kimə потворствовать, ублажать, быть пристрастным, проявлять лицеприятие к кому; üz göstərmə! не сажай на голову!,3) случиться, приключиться с кем-л. Ona bədbəxtlik üz vermişdir с ним случилась беда; üz vurma! не проси! üz vurmaq kimə приставать, пристать с просьбой; üz qoymaq (tutmaq) haraya устремляться, устремиться куда (стремительно двинуться куда-л.); üz qoymamaq kimdə ругать кого на ч ем свет стоит2. не пользоваться доверием где-л., хорошей репутацией; üz qoymayıb (он) сжёг все мосты; üz döndərmək kimdən порвать отношения, перестать общаться с кем; отвернуться; üz istəyir (ki) … надо потерять совесть, чтобы …; надо иметь наглость, чтобы …; üz göstərmək kimə относиться каким-л. образом:1. быть приветливым с кем-л.2. см. üz vermək (в 2 знач.); üz tutmaq: 1. kimə обращаться, обратиться к кому; 2. см. üz qoymaq; üz götürüb qaçmaq бежать без оглядки; üz çevirmək kimdən, nədən см. üz dəndərmək; üz çevirməmək haraya перестать бывать где-л., перестать ходить куда-л.; üzdən iraq не дай Бог!, не приведи Господи!; üzdən getmək скользить по поверхности, не углубляться, не вникать; üzə vermək проявляться, проявиться (о внутреннем состоянии); üzə vurma! не напоминай; üzə vurmaq nəyi бросить в лицо обвинение или упрёк; попрекать, ставить в упрёк кому-л. что-л.; üzə vurmamag промолчать о чём-л.; üzə qabarmaq, üzə qayıtmaq дерзить, хамить; üzə dayanmaq (durmaq):1. противиться, воспротивиться2. обнаглеть, становиться, стать наглым; üzə demək говорить в лицо; üzə dirənmək выходить, выйти из повиновения; üzə çıxarmaq kimi, nəyi:1. вывести на чистую воду, вывести на свет божий (наружу)2. обнаруживать, обнаружить3. разрешить появиться на людях (о невестке); üzə çıxmaq явиться с повинной. Qaçaqlar üzə çıxdılar беглецы явились с повинной; üzü ağ olmaq оправдать доверие, ожидания; быть достойным похвалы, одобрения; üzü(n) ağ olsun!:1. выражение благодарности за хорошую работу, учебу, поведение и т.п.2. возглас, выражающий осуждение, укор (с оттенком иронии); üzü ağ çıxmaq см. üzü ağ olmaq; üzü astarından bahadır (üzü astarından baha oturur) игра не стоит свеч, овчинка выделки не стоит; üzü açılmaq kimin: 1. становиться, стать красивой лицом; 2. потерять невинность (целомудрие), быть изнасилованной; 3. становиться, стать развязным, беззастенчивым; üzü bərkdir kimin ничего не случится с кем; üzü bu yanadır жилец на этом свете (о больном, подающем надежды на выздоровление); смерть миновала кого; üzü bulud kimi tutulmaq смотреть сентябрём; üzü qara olmaq быть виноватым перед кем-л., чем-л.; üzü(n) qara olsun позор и срам тебе (ему); üzü qara çıxmaq: 1. оказаться нецеломудренной после первой брачной ночи (о невесте); 2. оказаться виноватым перед кем-л.; üzü dönmək kimdən; см. üz döndərmək kimdən; üzü(-m) yoxdur (qaradır) kimin yanında виноват перед кем; üzü gəlməmək стесняться просить (говорить, обращаться и т.д.); üzü gülmək просиять, повеселеть, радостно улыбнуться; üzü o yanadır kimin не жилец (о том, кто близок к смерти, одной ногой в могиле); üzü tutulmaq см. üzü bulud kimi tutulmaq; üzü üzlər görmüş видавший виды (испытавший в жизни многое); üzündə abırhaya yoxdur kimin ни стыда, ни совести у кого; üzündə yazılıb (yazılmışdır) kimin на лице написано чьё м, у кого; üzünün qırışları açılmır вечно хмурый, вечно озабоченный; üzünün qanı qaçıb kimin лица нет на ком, ни кровинки в лице у кого; üzündən keçə bilmədim kimin не мог отказать к ому (из-за уважения); üzündən gəlməmək стесняться, постесняться говорить или поступать по отношению к кому-л.; üzündən oxumaq читать по лицу; видеть, определять, понимать что-л. по выражению лица; üzünə ağ olmaq kimin см. üzünə qayıtmaq; üzünə baxan (baxsa) kəffarə verməlidir (gərək kəffarə versin) противно смотреть на кого, противное лицо у кого (о некрасивом, уродливом человеке); üzünə bir batman darı töksən biri də yerə düşməz (о рябом человеке); üzünə vurmaq kimin сказать в лицо, напомнить о чём-л. кому, попрекнуть чем-л.; üzünə qabarmaq (qayıtmaq) см. üzə qabarmaq (qayıtmaq); üzünə qan səpilmək (çilənmək) багроветь, побагроветь от чего-л.; üzünə (dik, şax) demək (söyləmək) говорить, сказать прямо в лицо; бросить в лицо к ому; üzünə durğuzmaq kimin kimi восстановить кого против кого; üzünə durmaq kimin:2. см. üzünə ağ olmaq3. обвинить кого-л., сказав в лицо при очной ставке; üzə qabarmaq нагрубить к ому-л.; əgər utanırsansa, üzünə ələk (dəsmal, pərdə) тут если очень стесняешься, закрывай лицо; üzünə gəlmək kimin дерзить кому; шутл. üzünə (üzünüzə) gülab suyu! извините за выражение, простите … (говорится при употреблении какого-л. грубого, неприличного, неудобного слова); üzünə gülmək kimin: 1. см. üzünə xoş baxmaq; 2. лукавить (притворяться, вести себя неискренне); üzünə gülür nə радует взор, глаз что; üzünə gün doğdu kimin счастье улыбнулось к ому; üzünə söz gəlmək kimin получить выговор, замечание из-за кого-л., чего-л.; üzünə tüpürmək kimin плевать, плюнуть в лицо кому; üzünə xoş baxmaq kimin быть ласковым, приветливым с кем; üzünə şax demək kimin сказать прямо в лицо; üzünü ağartmaq (üzünü ağ eləmək) kimin оправдать доверие чьё, оправдать надежды чьи; üzünü açmaq kimin: 1. развращать, развратить кого; 2. лишать, лишить девственности, целомудрия кого; üzünü bozartmaq kimə:1. сурово посмотреть на кого2. дерзить, грубить к ому; üzünü qara eləmək kimin не оправдать надежд, доверия чьего; презр. üzünü it də yalamaz kimin урод уродом (об очень некрасивом, уродливом человеке); üzünü it yalasa doyar чумазый, грязный (о лице ребёнка); üzünü külək əsən tərəfə tutmaq держать нос по ветру; üzünü görək! сколько лет сколько зим!; … üzünü görmə! kimin не приведи Господи!; üzünü görmək istəməmək ненавидеть, и видеть не хотеть; üzünü güldürmək kimin веселить кого; поднимать настроение кого, чьё; üzünü mürdəşir yusun! чтобы (он, ты) подох!; üzünü turşutmaq делать, сделать кислую мину; üzünü tutmaq закрыть лицо; üzünün qanı qaçıb лица нет в ком, ни кровинки в лице кого, чьем; üzünün (üzünüzün) əti (suyu) tökülsün! как тебе (вам) не стыдно! постеснялся (постеснялись) бы!; üzünün suyu getmək (tökülmək) терять, потерять стыд; üzümüzün suyunu tökmə не говори непристойностей, глупостей при ком-л.; üzünün suyunu tökmək обругать, заставить краснеть, покраснеть -
52 повиновение
[povinovénie] n.ubbidienza (f.), sottomissione (f.)держать кого-л. в повиновении — avere qd. in pugno
-
53 -B1173
-
54 -M650
a) выйти из повиновения;b) понести (о лошади):Il carro funebre era scomparso, siccome la pariglia aveva preso la mano al cocchiere. (V. Pratolini, «Metello»)
Катафалк скрылся из виду... лошади не повиновались кучеру и понесли. -
55 закусить
Iсов.тешләүзакусить удила: — 1) (о лошади) баш бирмәү, алып ҡасыу
2) (выйти из повиновения) ҡыҙып (туҙып) китеү, тыйыла (белмәү) алмау, теҙгендән (бәйҙән) ысҡыныуII1. сов. чем и без доп.поесть немного, наскороҡапҡылап алыу, тамаҡ ялғау2. сов. что, чемартынан ҡабып ебәреү -
56 повиновение
сбуйһоноу -
57 гардан
1. шеягардани борик тонкая шеягардани кӯтоҳ короткая шеягардан ёзондан тянуть шею, вытягивать шею2. шейка, горлышко (сосуда)ба гардани касе в обязанности кому-л.гардан додан повиноваться, покорятьсягардан кашидан, гардан надодан неповиноватьсявыйти из повиновениягардан фуровардан подчинитьсягардан хоридан а) чесать шеюб) выискивать отговорки, прибегать к уловкамгардан (и худро) шикастан а)сломать (себе) шеюб) пер. потерпеть полное поражениегардани касеро ба банд овардан покорить кого-л.пленить кого-л., захватитьаз гардан соқит кардан а) сбрасывать с себяб)отстранять от себяотстраняться от чего-л.в) освободиться от груза чего-л.ба гардан гирифтан а) брать на себяпринимать на себя что-л.б) признаваться в чёмл.ба гардани касе бори гарон (вазнин) шудан стать обузой для кого-л.ба гардани касе бор кардан взвалить, возлагать что-л. на кого-л.гарданаш ёрӣ надод не смог переломить (заставить) себяяк сару гардан баланд будан быть на голову вышеба буни гардан задан а) ударить по затылкуб) гнать в шеюгардани хамро шамшер намебуррад посл. повинную голову меч не сечёт -
58 kick
[̈ɪkɪk]kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху to get the kick быть уволенным to get the kick получить пинок kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick разг. сила сопротивления; he has no kick left он выдохся kick спорт. бить по мячу, забить гол kick брыкать(ся); лягать(ся) kick вдавленное дно бутылки kick высоко подбрасывать (мяч) kick амер. избавиться (от привычки к наркотикам) kick разг. крепость (вина и т. п.) kick разг. мода kick отдавать (о ружье) kick отдача (ружья) kick амер. разг. протест kick разг. противиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against, kick at) kick разг. сила сопротивления; he has no kick left он выдохся kick удар, толчок; отскакивание kick удар ногой, копытом; пинок kick ударять ногой; to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick амер. умереть (часто kick in) kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick about перебрасывать(ся) kick about разбрасывать kick around грубо обращаться kick around sl. рассматривать со всех сторон kick away прогнать, выгнать (часто с позором) kick back разг. возвращать (краденое) kick back разг. отдавать (часть незаконно полученных денег под нажимом и т. п.) kick back авто отдавать назад kick back (от)платить той же монетой kick ударять ногой; to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть kick in взломать (дверь и т. п.); ворваться kick in амер. sl. делать взнос kick in амер. sl. умереть kick off спорт. вводить мяч в игру ударом с центра kick off амер. начинать kick off сбросить (туфли и т. п.) kick off амер. sl. умереть kick out вышвырнуть, выгнать; уволить kick out износить, истрепать to kick over the traces выйти из повиновения, взбунтоваться kick sl. шесть пенсов; two and a kick два шиллинга и шесть пенсов 1 kick up поднимать (скандал, шум и т. п.); to kick up a row (a fuss, a dust) поднимать, устраивать скандал (шум, суматоху) kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) kick up поднимать (скандал, шум и т. п.); to kick up a row (a fuss, a dust) поднимать, устраивать скандал (шум, суматоху) kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) to kick up one's heels разг. танцевать; веселиться to kick up one's heels разг. умереть kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) to kick upstairs шутл. дать почетную отставку; избавиться (от кого-л., назначив на более высокую должность) kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick sl. шесть пенсов; two and a kick два шиллинга и шесть пенсов 1 -
59 bedwang
-
60 to get out of control
выйти из-под контроля/из повиновенияEnglish-Russian combinatory dictionary > to get out of control
См. также в других словарях:
выйти из воли — не выполнить приказание, нарушить приказ, не послушаться, выйти из повиновения, ослушаться, не выполнить приказ Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
выйти — вы/йду, вы/йдешь, прош. вы/шел, вы/шла, сов.; выходи/ть, нсв. 1) (из чего) Уйти откуда л., оставить пределы чего л. Выйти из комнаты. Выйти из вагона. Я распрощался с офицерами и вышел из палатки (Гаршин). Синонимы … Популярный словарь русского языка
ослушаться — См … Словарь синонимов
повинове́ние — я, ср. Действие и состояние по знач. глаг. повиноваться; беспрекословное послушание, подчинение. Держать в повиновении. Выйти из повиновения. □ Прасковья Ивановна жаждала безусловного повиновения, а Галактион не умел поддаваться. Мамин Сибиряк,… … Малый академический словарь
ПОВИНОВЕНИЕ — ПОВИНОВЕНИЕ, повиновения, мн. нет, ср. (книжн.). Состояние по гл. повиноваться, беспрекословное исполнение чего нибудь (распоряжений, указаний и т.п.), подчинение. Выйти из повиновения (перестать повиноваться). Быть в повиновении у кого нибудь… … Толковый словарь Ушакова
нарушить приказ — не послушаться, ослушаться, не выполнить приказ, выйти из воли, не выполнить приказание, выйти из повиновения Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
не выполнить приказ — нарушить приказ, ослушаться, выйти из воли, выйти из повиновения, не выполнить приказание, не послушаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
не послушаться — выйти из воли, не выполнить приказ, выйти из повиновения, ослушаться, нарушить приказ, не выполнить приказание Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Франция — (France) Французская Республика, физико географическая характеристика Франции, история Французской республики Символика Франции, государственно политическое устройство Франции, вооружённые силы и полиция Франции, деятельность Франции в НАТО,… … Энциклопедия инвестора
Гус Ян — Гус (Hus) Ян (1371, Гусинец, ≈ 6.7.1415, Констанца), национальный герой чешского народа, проповедник, мыслитель, идеолог чешской Реформации. Родился в бедной крестьянской семье. В 1393 окончил Карлов университет в Праге, в 1396 магистр, в 1401≈02 … Большая советская энциклопедия
Гус — I (Goes) Хуго ван дер [ок. 1435 40, Гент (?), 1482, монастырь Родендале, близ Брюсселя], нидерландский живописец. Работал главным образом в Генте, с 1475 в монастыре Родендале. Смело и оригинально развивал реалистические традиции нидерл.… … Большая советская энциклопедия