-
1 ВЫЖИМАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫЖИМАТЬ
-
2 выжимать
выжиматьнесов1. (выдавливать) ἐκπιέζω, ἐκθλίβω, στίβω, ξεζουμίζω, ζύ-φω/ πατῶ (виноград)·2. (выкручивать) στραγγίζω, στίβω, ἀποξηραίνὠ3. спорт, (гирю, штангу) σηκώνω, αίρω (βάρη, ἀλτήρες)· ◊ \выжимать со́ки ξεζουμίζω, ἐξαντλώ, ἐξουθενῶ· \выжимать деньги · из кого-л. χαρατσώνω κάποιον, ἀποσπῶ χρήματα ἀπό κάποιον. -
3 выжимать
выжимать abpressen vt; ausdrücken vt; auspressen vt; ausquetschen vt; auswringen; текст. auswringen vt; extrudieren vt; wringen; wringen vt -
4 выжимать
выжимать см. выжать -
5 выжимать
выжиматьסָחַט [לִסחוֹט, סוֹחֵט, יִסחַט]* * *להימוגלהעלות להרים לסחוט -
6 выжимать
-
7 выжимать
-
8 выжимать
выжимать, выкручивать, выдавливатьnum-pa -
9 выжимать
squeeze глагол: -
10 выжимать
гл. squeeze, pressотжимать; выжимать — squeeze out
-
11 выжимать
несовер. - выжимать;
совер. - выжать( что-л.)
1) winkle out;
squeeze out прям. и перен.;
press out;
wring out (о белье и т. п.) выжимать сок лимона ≈ to squeeze the juice out of a lemon выжимать соки из кого-л. разг. ≈ to sweat smb., to drive smb. hard Наконец я выжал из него правду. ≈ At last I winkled the truth out of him.
2) спорт lift (вес) выжимать штангу, выжать (вн.)
1. wring* out (smth.) ;
squeeze out (smth.) ;
перен. squeeze (smth.) out of, extract( smth.) from;
~ бельё wring* out clothes;
~ лимон squeeze a lemon;
~ сок из плодов squeeze the juice out of fruit;
2. спорт. lift (smth.) ;
выжать гирю lift a dumb-bell;
выжать сорок килограммов lift forty kilograms;
выжатый лимон a has-been;
a sucked orange.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выжимать
-
12 выжимать
(что-л.)несовер. - выжимать; совер. - выжать1) winkle out; squeeze out прям. и перен.; press out; wring out (о белье и т. п.)выжимать соки из кого-л. разг. — to sweat smb., to drive smb. hard
Наконец я выжал из него правду. — At last I winkled the truth out of him.
2) спорт lift (вес) -
13 выжимать
выжать (вн.)1. squeeze out (d.) (тж. перен.); press out (d.); (о белье и т. п.) wring* (out) (d.)выжимать соки из кого-л. разг. — sweat smb., drive* smb. hard
2. спорт. уст. press (d.) -
14 выжимать
[vyžimát'] v.t. impf. (pf. выжать - выжму, выжмешь)1.2.◆выжать все соки из кого-л. — spremere qd. come un limone
-
15 Выжимать
- exprimere; exurgere (quidquid umoris est); comprimere (immodicos humores; spongiam manu);• выжимать масло - oleum exprimere;
-
16 выжимать
выжимать
(напр. соль)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выжимать
-
17 выжимать
см. выжать -
18 выжимать
см. выжать I -
19 выжимать
несов.см. выжать -
20 выжимать
несов.см. выжать I
См. также в других словарях:
выжимать — См … Словарь синонимов
ВЫЖИМАТЬ — ВЫЖИМАТЬ, выжать, выжимывать что, откуда, выдавлять, выгнетать, вытаскивать, вытеснять; выгонять, выжить давкою. В тесную бабу играют, друг друга с лавки выжимают. Выжми губку. Из него повыжали сок, вынудили взятку. Это из тебя соком выжмут.… … Толковый словарь Даля
ВЫЖИМАТЬ — ВЫЖИМАТЬ, выжимаю, выжимаешь. несовер. к выжать1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫЖИМАТЬ — см. выжать 1. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выжимать — (напр. соль) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN squeeze out … Справочник технического переводчика
выжимать соки — выжимать пот, выжимать весь пот, эксплуатировать, гнуть в три погибели, выжимать все соки, возить воду, в дугу сгибать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Выжимать коку с соком — из кого. ВЫЖАТЬ КОКУ С СОКОМ из кого. Устар. Экспрес. То же, что Выжимать пот из кого. Случалась ли надобность отдать в работники пьянчужку недоимщика, Михайло Евплов брал его к себе и уж выжимал из него коку с соком (Писемский. Батька). От… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выжимать соки (сок) — из кого. ВЫЖАТЬ СОКИ (СОК) из кого. Экспрес. Жестоко эксплуатировать, доводя до бедности, нужды, нищеты. Встречались помещики, которые буквально выжимали из барщинских крестьян последний сок, поголовно томя на господской работе мужиков и баб… … Фразеологический словарь русского литературного языка
выжимать сок из кого-л — Выжимать (жать, тянуть, сосать и т.п.) сок (соки) из кого л. Лишать сил, доводить до изнеможения, мучая, изводя или порабощая, эксплуатируя кого л … Словарь многих выражений
Выжимать пот — из кого. Экспрес. Жестоко эксплуатировать кого либо. Прогресс техники и науки означает в капиталистическом обществе прогресс в искусстве выжимать пот (Ленин. Полн. собр. соч. Т. 23. С. 19) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выжимать деньги с рынка — пытаться заработать деньги во время слабых колебаний цепы в горизонтальном коридоре. И начали мы выжимать деньги с рынка. А рынок встал. Ты спрашиваешь результат? Одна комиссия, вот весь наш результат … Русский биржевой жаргон