-
1 выводить из пикирования
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > выводить из пикирования
-
2 выводить из пикирования
1. pull out from the dive; pull out from the dive (refl.)2. pulling out from the dive; pulling out from the dive (refl.)Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > выводить из пикирования
-
3 выводить из пикирования
Aviation: pull out, pull out from dive, pull out off dive, pull-outУниверсальный русско-английский словарь > выводить из пикирования
-
4 выводить из пикирования
v1) Av. abfangen, aufrichten, wegziehen2) milit. aus dem Sturzflug abfangen, aus dem Sturzflug ziehen3) aerodyn. (самолёт) durchziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > выводить из пикирования
-
5 выводить из пикирования
( самолёт) durchziehenRussian-german polytechnic dictionary > выводить из пикирования
-
6 выводить
выводить несовfeed outвыводить воздушное судно из крена1. roll out the aircraft2. bring the aircraft out выводить воздушное судно из сваливания на крылоunstall the aircraftвыводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft on the courseвыводить воздушный винт из флюгерного положенияunfeather the propellerвыводить двигатель из режима реверсаunreverse an engineвыводить из пикирования1. pull out2. pull out from dive выводить из флюгерного положенияunfeatherвыводить из штопораpull out of the spinвыводить на заданный курсroll on the courseвыводить на курсtrack outвыводить на режим малого газаset idle powerплавно выводить на заданный курсsmooth on the heading -
7 выводить
выводить ав. abfangen; abführen vt; ableiten; эл. abschalten; воен. abziehen; выч. ausgeben; ausheben vt; яд. auslenken; ausschalten; austragen vt; einen Schluß ziehen; folgern; herausführen; мат. ableiten vt; herleiten; schließen vt; zurückziehenвыводить (напр., спутник на орбиту) косм. abschießen vt -
8 выводить самолёт
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > выводить самолёт
-
9 выводить
, < вывести> hinausführen, führen, bringen; hinauslenken; herausbringen; ausschalten, ausschließen; abziehen, herauslösen; entfernen, ausrotten; abstellen, verhelfen; ableiten, herleiten; folgern, schlußfolgern; ermitteln; ausbrüten, werfen; züchten; errichten, bauen, erbauen; zeichnen, malen; Lit. darstellen; Mus. vortragen; Tech., Mil. setzen; Rückstand beheben (из Р A); Irrtum: aufklären (из Р über A); выводить из себя in Wut bringen; вывести на чистую воду F entlarven, bloßstellen; выводиться aussterben; verschwinden; außer Gebrauch kommen; ausgebrütet sein* * *выводи́ть, <вы́вести> hinausführen, führen, bringen; hinauslenken; herausbringen; ausschalten, ausschließen; abziehen, herauslösen; entfernen, ausrotten; abstellen, verhelfen; ableiten, herleiten; folgern, schlussfolgern; ermitteln; ausbrüten, werfen; züchten; errichten, bauen, erbauen; zeichnen, malen; LIT darstellen; MUS vortragen; TECH, MIL setzen; Rückstand beheben (из Р A); Irrtum: aufklären (из Р über A);выводи́ть из себя́ in Wut bringen;вы́вести на чи́стую во́ду fam entlarven, bloßstellen;выводи́ться aussterben; verschwinden; außer Gebrauch kommen; ausgebrütet sein* * *выв|оди́ть1. (откуда-л.) hinausführen, hinausbefördernвыводи́ть войска́ die Truppen abziehenвыводи́ть из кри́зиса aus der Krise führenвыводи́ть из терпе́ния aus der Fassung bringen2. (удаля́ть) entfernenвыводи́ть пятно́ einen Fleck entfernen3. БИОЛ ausbrüten, züchten* * *v1) gener. abmenmen (an D) (что-л. из чего-л.), abziehen (войска), ausbringen (напр., цыплят), ausführen (гулять, развлекаться), (из состава) ausgrenzen, ausschließen (из состава чего-л.), bringen (из какого-л. состояния), derivieren (что-л. производное от чего-л. более первичного), führen, herausbefördern, herausholen (напр., самолёт из виража), herausmachen (напр., пятна), nachschreiben, nachschreiben (по образцу), wegätzen (напр. бородавку), ableiten, ausbringen (цыплят), ausreiten, herausbringen (кого-л. откуда-л.), herausführen, (aus D) herleiten, hinausführen2) comput. auslesen (данные из памяти), ausreihen (из очереди)3) geol. ableiten (напр., формулу)4) Av. abschießen (спутник на орбиту), eindrehen (истребитель на боевой курс), einlenken (напр. на орбиту), einschließen (на орбиту), heranleiten (на аэродром), herausholen (напр. из виража), hereinbringen5) navy. auslotsen (с помощью лоцмана)6) med. herausnehmen (самолёт из штопора, из пикирования)7) colloq. wegbekommen (пятна), wegkriegen (пятна), herausbringen (пятна), herausmachen (пятна)8) liter. ausschleusen (откуда-л. через преграды)9) sports. herausstellen (из игры)10) milit. ausfahren (танки, самолёты), herausfangen (самолёт в нормальный режим полёта), herausholen (самолёт из виража), herauslösen (из боя), hinaufführen (на орбиту), zurückziehen (результаты обработки данных из вычислительной машины)11) eng. abführen, abschießen (напр. спутник на орбиту), ausgeben (Daten), ausheben, ausspeichern, austragen12) math. schließen13) IT. Ausgabe erzeugen (данные), schreiben14) special. erbrüten (птенцов, мальков и т. п., б. ч. путём инкубации)15) nucl.phys. heraustransportieren (напр., тепло)16) wood. abführen (детали, стружку), abtöten (насекомых-вредителей)17) aerodyn. abfangen (из пикирования), herausholen (напр. самолёт из виража), herausnehmen (напр. из штопора)18) nav. entziehen (из окружения)19) cinema.equip. ausschwenken (из рабочего положения) -
10 выводить в горизонтальный полёт
vAv. (напр. из пикирования) aufrichtenУниверсальный русско-немецкий словарь > выводить в горизонтальный полёт
-
11 выводить
abführen, (напр. уравнение) ableiten, (самолёт из пикирования, штопора) abfangen авиац., (напр. спутник на орбиту) abschießen, austragen, ausheben, schließen -
12 выводить
route /lead/ to
(в какую-либо проводку) в... — the ventilation pipe is routed to the fuselage.
- винт из реверса — unreverse the propeller
- винт из флюгера — unfeather the propeller
- двигатель на взлетный режим — set takeoff power (to engine)
- двигатель на малый газ — set idle power (to engine), run engine at idle power
- двигатель на требуемые обороты % — accelerate the engine to a required speed of... percent
- из зацепления с... — release from engagement with..., disengage from...
- (ла) из крена — level (aircraft) out
- (рычаг) из нейтрального положения — move (lever) out of the neutral position
- из пикирования — pull out from dive
- (самолет) из режима срыва (сваливания) — recover from а stall
при отказе критического двигателя должна быть обеспечена возможность вывода самолета из режима срыва. — it must be possible to safely recover from а stall with the critical engine inoperative.
- (самолет) на большой угол атаки — assume high angle of attack
- (ла) на ппм (аэродром) — fly to (approach) wpt (or airdrome)
- провода через... — bring /route, lead/ the wires out through...
- регулировочный трансформатор освещения (устанавливать на ноль выходного напряжения) — set variable transformer to minimum (or zero) output
- самолет в режим горизонтального полета — return the aircraft to level flight
- самолет из штопора — pull the aircraft out of spin /rollout/
- самолет на линию пути — put /rollout/ the aircraft on vor courseРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > выводить
-
13 выводить воздушное судно из пикирования
Engineering: pull an aircraftУниверсальный русско-английский словарь > выводить воздушное судно из пикирования
-
14 выводить самолёт из пикирования
Универсальный русско-немецкий словарь > выводить самолёт из пикирования
-
15 выводить(ся) из пикирования
1) pull out from the dive; 2) pull out from the dive (refl.)Русско-английский авиационный словарь > выводить(ся) из пикирования
-
16 pull out from dive
-
17 pull out off dive
-
18 pull out off dive
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > pull out off dive
-
19 pull out
-
20 to pull out
выводить из пикирования; брать штурвал на себя;
См. также в других словарях:
Первый космонавт Земли. Факты и легенды — Юрий Гагарин родился 9 марта 1934 года в селе Клушино Гжатского района Смоленской области. Родители потомственные смоленские крестьяне, колхозники. В 1941 году начал учиться в средней школе села Клушино, но учебу прервала война. После окончания… … Энциклопедия ньюсмейкеров